TopMessages Message texte Dieu fait grĂące aux humbles Dans une chronique prĂ©cĂ©dente nous avons parlĂ© de l'histoire de deux princes d'IsraĂ«l : SĂ©dĂ©cias et GuĂ©dalia. Nous avions vu ⊠Bruno Oldani JĂ©rĂ©mie 43.1-13 Segond 21 Il mettra en piĂšces les statues de Beth-ShĂ©mesh, en Egypte, et il livrera aux flammes les maisons des dieux des Egyptiens.â » Segond 1910 Il brisera les statues de Beth SchĂ©mesch au pays d'Ăgypte, et il brĂ»lera par le feu les maisons des dieux de l'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Il brisera les stĂšles de Beth-ChĂ©mech au pays dâĂgypte, et il brĂ»lera par le feu les maisons des dieux de lâĂgypte. Parole de Vie © Ă HĂ©liopolis, il brisera les monuments de pierre et il brĂ»lera les temples des dieux Ă©gyptiens.â » Français Courant © A HĂ©liopolis, il brisera aussi les colonnes de pierre et dĂ©truira par le feu les temples des dieux Ă©gyptiens.â » Semeur © Il mettra en piĂšces les obĂ©lisques sacrĂ©s dâHĂ©liopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Darby Et il brisera les stĂšles de Beth-ShĂ©mesh, qui est dans le pays d'Ăgypte, et brĂ»lera par le feu les maisons des dieux de l'Ăgypte. Martin Il brisera aussi les statues de la maison du soleil qui est au pays d'Egypte, et brĂ»lera au feu les maisons des dieux d'Egypte. Ostervald Il brisera les colonnes de Beth-ShĂ©mĂšsh, au pays d'Ăgypte, et il brĂ»lera par le feu les maisons des dieux de l'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚ©ŚŚ World English Bible He shall also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme Ă©chantillon de la dĂ©solation de l'Egypte, JĂ©rĂ©mie annonce en terminant la destruction d'un de ses temples les plus fameux, celui du Soleil, Ă On (GenĂšse 41.45), ville appelĂ©e par les Grecs HĂ©liopolis et dont on voit les ruines Ă quelque distance du Caire, au nord-ouest. Ce sanctuaire de RĂą (le dieu du Soleil) Ă©tait remarquable par ses nombreux obĂ©lisques. C'est de lĂ que proviennent la plupart de ceux qui ont Ă©tĂ© transportĂ©s en Europe, entre autres la fameuse Aiguille de ClĂ©opĂątre. L'un d'entre eux, de 150 pieds, est Ă Rome, oĂč Auguste le fit transporter. L'un reste encore debout dans un jardin de Matarieh (village sur l'emplacement de On) ; il doit avoir Ă©tĂ© Ă©levĂ© par UsertĂ©sen 1ier, roi de la douziĂšme dynastie, antĂ©rieurement Ă l'invasion des Hycsos et au temps d'Abraham. La chute de ces obĂ©lisques (les colonnes) est le symbole de celle de la magnificence et du paganisme Ă©gyptiens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il brisera 07665 08765 les statues 04676 de Beth-SchĂ©mesch 01053 au pays 0776 dâEgypte 04714, et il brĂ»lera 08313 08799 par le feu 0784 les maisons 01004 des dieux 0430 de lâEgypte 04714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01053 - ShemeshBeth-schĂ©mesch = « maison du soleil » ou « temple du soleil » ville au ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARUC(=bĂ©ni). 1. Fils de NĂ©rija ( Jer 32:12 36:4 , 32 43:3 , 6 45:1 ). Personnage intimement mĂȘlĂ© au ⊠CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠FUITE EN EGYPTECet Ă©pisode, qui a inspirĂ© tant d'artistes, est propre Ă l'Ă©vangile de Matthieu : ( Mt 2:13-23 ) Joseph, apprenant ⊠HĂLIOPOLISVoir On , Baalbek . HOPHRA(appelĂ© VaphrĂšs par ManĂ©thon, ApriĂšs par HĂ©rodote). Pharaon de la vingt-sixiĂšme dynastie, contemporain du roi de Babylone NĂ©bucadnetsar, du roi ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 19 18 Le terme, « en ce jour », ne se rapporte pas toujours au passage prĂ©cĂ©dent. Dans un temps futur, les Ăgyptiens parleront la « langue sainte », celle de l'Ăcriture ; non seulement ils la comprendront, mais ils l'utiliseront aussi. Quand la GrĂące pousse Ă la conversion, en transformant le cĆur, elle change Ă©galement le langage ; c'est de l'abondance du cĆur, que la bouche parle, Luc 6:45*.Il y aura tant de juifs qui iront en Ăgypte, qu'ils constitueront rapidement cinq villes. Cet endroit infĂąme de l'idolĂątrie, lĂ oĂč le soleil fut adorĂ©, sera transformĂ© en un lieu merveilleux ! Christ, le grand « Autel », Celui qui sanctifie chaque louange, sera le Seigneur de tous, et des sacrifices spirituels, constituĂ©s par la priĂšre et l'adoration, Lui seront offerts.Que le cĆur brisĂ© et contrit, touchĂ© et enseignĂ© par le Seigneur, puisse vraiment se tourner vers Lui, et prendre ainsi Courage ! Car Il est Celui qui guĂ©rira ces Ăąmes, et transformera leurs supplications et leurs afflictions, en louanges pleines de joie ! Les « Gentils » s'uniront, Ă l'annonce de l'Ă©vangile de Christ, le grand Berger, non seulement mutuellement, mais aussi avec les Juifs. Tous ces peuples seront rĂ©unis par le Seigneur ; tous partageront la mĂȘme bĂ©nĂ©diction spirituelle.Le fait de se rĂ©unir, face au TrĂŽne de la GrĂące, au service des uns et des autres, dans l'unitĂ© spirituelle, devrait rĂ©soudre tous les conflits ici-bas, et unir le cĆur des croyants, dans un saint amour !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. JĂ©rĂ©mie 43 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.