-
Nabucodonosor capture Sédécias
1
Sédécias avait vingt et un ans quand il devint roi de Juda ; il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Hamoutal ; elle était fille d’Irméya, de Libna.
2
Sédécias fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme Joaquim.
3
Ce qui se passa alors à Jérusalem et dans le royaume de Juda provoqua la colère du Seigneur, qui finit par rejeter son peuple loin de lui. Sédécias se révolta contre le roi Nabucodonosor de Babylone.
4
Celui-ci vint alors à Jérusalem avec toute son armée. Ses troupes installèrent leur camp devant la ville et entourèrent Jérusalem de tranchées. C’était la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois.
5
Le siège dura jusqu’à la onzième année de son règne.
6
La famine était devenue terrible dans la ville ; il n’y avait plus de quoi nourrir la population. Le neuvième jour du quatrième mois,
7
les Babyloniens ouvrirent une brèche dans la muraille de la ville. A la nuit tombée, les combattants de Juda s’enfuirent. Malgré les Babyloniens qui encerclaient la ville, ils quittèrent Jérusalem par la porte située entre les deux murailles près du jardin du Roi. Puis ils prirent le chemin qui mène à la vallée du Jourdain.
8
Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à la poursuite du roi Sédécias et le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho ; toute son armée l’avait abandonné.
9
Les Babyloniens le firent prisonnier et le conduisirent au roi de Babylone, qui se trouvait à Ribla, au pays de Hamath. C’est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias.
10
C’est là également qu’il fit exécuter les fils de Sédécias en présence de leur père, ainsi que tous les hauts fonctionnaires de Juda.
11
Après quoi, le roi de Babylone fit crever les yeux de Sédécias et l’envoya solidement enchaîné à Babylone pour l’y jeter en prison ; Sédécias y resta jusqu’au jour de sa mort.
Nebouzaradan achève la ruine de Jérusalem
12
La dix-neuvième année du règne de Nabucodonosor, le dixième jour du cinquième mois, Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem ; c’était le chef des gardes, un haut personnage de la cour du roi de Babylone.
13
Il incendia le temple, le palais royal et les maisons de la ville, en particulier toutes celles des personnes de haut rang.
14
Les troupes babyloniennes, qui accompagnaient le chef des gardes, démolirent les murailles qui entouraient Jérusalem.
15
Ensuite Nebouzaradan déporta la population qui était restée dans la ville, dont quelques familles pauvres, et ceux qui s’étaient rendus au roi de Babylone, ainsi que les derniers artisans.
16
Mais il laissa une partie de la population pauvre pour cultiver les vignes et les champs.
17
Les Babyloniens mirent en pièces les colonnes de bronze qui se trouvaient à l’entrée du temple, ainsi que les chariots et la grande cuve de bronze placés dans la cour. Ils emportèrent tout ce bronze à Babylone.
18
Ils prirent aussi tous les objets de bronze qui servaient pour le culte : récipients à cendres, pelles, mouchettes, bols à aspersion et coupes.
19
Le chef des gardes prit encore tous les objets d’or et d’argent : bassines, cassolettes, bols à aspersion, récipients à cendres, chandeliers, coupes et vases.
20
Il fut impossible de peser le métal représenté par tous les objets de bronze que le roi Salomon avait fait confectionner pour le temple du Seigneur : les deux colonnes, la grande cuve avec les douze taureaux qui la supportaient, et les chariots.
21
Par exemple, les colonnes avaient chacune neuf mètres de haut et six mètres de tour ; elles étaient creuses, avec une épaisseur de métal de quatre doigts.
22
Elles étaient surmontées chacune d’un chapiteau de bronze, haut de deux mètres et demi et décoré tout autour d’une sorte de filet de bronze et de fruits de grenadier également en bronze. Les deux colonnes étaient identiques, ainsi que leurs décorations :
23
quatre-vingt-seize fruits de grenadier sur les côtés, soit un total de cent fruits tout autour du filet.
24
Le chef des gardes fit arrêter le grand-prêtre Seraya, son adjoint Sefania et les trois prêtres gardiens de l’entrée du temple.
25
Il fit arrêter également un fonctionnaire responsable du personnel militaire, puis sept personnes de la cour du roi, enfin le secrétaire du chef de l’armée, chargé du recrutement, et soixante citoyens de Juda ; tous ces gens se trouvaient alors à Jérusalem.
26
Nebouzaradan les conduisit auprès du roi de Babylone, à Ribla.
27
Celui-ci les fit exécuter sur place, au pays de Hamath. C’est ainsi que le peuple de Juda fut déporté loin de son territoire.
28
Voici le compte des gens que Nabucodonosor fit déporter : la septième année : 3 023 Judéens ;
29
la dix-huitième année de son règne : 832 personnes de Jérusalem ;
30
la vingt-troisième année Nebouzaradan, le chef des gardes, fit encore déporter 745 Judéens. Au total 4 600 personnes.
Le roi de Babylone gracie Joakin
31
Trente-sept ans après la déportation du roi Joakin de Juda, Évil-Mérodak devint roi de Babylone. Le vingt-cinquième jour du douzième mois de cette année-là, il accorda sa grâce à Joakin et le fit sortir de prison.
32
Il lui parla avec bonté et lui attribua un rang supérieur à celui des rois qui se trouvaient avec lui à Babylone.
33
Joakin fut autorisé à ne plus porter la tenue des prisonniers, et désormais il prit toujours ses repas à la table du roi de Babylone.
34
C’est ainsi que chaque jour jusqu’à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire à son entretien.
-
Nabucodonosor capture Sédécias
1
Sédécias avait vingt et un ans à son avènement. Il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Hamoutal, elle était la fille de Jérémie, de Libna.
2
Il fit ce que l’Eternel considère comme mal, tout comme Yehoyaqim.
3
Tout cela arriva parce que l’Eternel était en colère contre Juda et Jérusalem, au point de les chasser loin de lui.
Or, Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.
4
La neuvième année de son règne, le dixième jour du dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem. Ils établirent leur camp devant la ville et construisirent des terrassements tout autour.
5
La ville resta assiégée jusqu’à la onzième année du roi Sédécias.
6
Le neuvième jour du quatrième mois, alors que la famine sévissait dans la ville et que la population du pays n’avait plus rien à manger,
7
une brèche fut ouverte dans le rempart de la ville et le roi et tous les soldats de Juda s’enfuirent : ils s’échappèrent de la ville, de nuit, par la porte qui se trouvait entre les deux remparts et qui donnait sur le jardin du roi, tandis que la ville était encerclée par les Chaldéens, et ils prirent le chemin de la vallée du *Jourdain.
8
Mais l’armée des Chaldéens se lança à la poursuite du roi, et rattrapa Sédécias dans la plaine de Jéricho. Alors tous ses soldats se dispersèrent loin de lui.
9
Les Chaldéens se saisirent du roi et l’amenèrent au roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath, et celui-ci prononça son jugement contre lui.
10
Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias sous ses yeux. Il fit aussi égorger à Ribla tous les ministres de Juda.
11
Puis il fit crever les yeux à Sédécias et le fit lier avec une double chaîne de bronze. Après cela, le roi de Babylone le déporta à Babylone où il l’enferma en prison. Sédécias y resta jusqu’à sa mort.
Nebouzaradan achève la ruine de Jérusalem
12
Le dixième jour du cinquième mois — c’était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone — Nebouzaradân, chef de la garde royale qui était attaché au service personnel du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.
13
Il mit le feu au Temple de l’Eternel, au palais royal, à toutes les maisons et à tous les édifices importants de la ville.
14
Les troupes chaldéennes, sous le commandement du chef de la garde, démantelèrent les remparts qui entouraient la ville.
15
Nebouzaradân, chef de la garde royale, déporta une partie des gens les plus pauvres et le reste de la population qui était demeurée dans la ville, ceux qui s’étaient déjà rendus au roi de Babylone et ce qui restait des artisans.
16
Mais il laissa une partie des gens pauvres du pays pour cultiver les vignes et les champs.
17
Les Chaldéens mirent en pièces les colonnes de bronze du Temple de l’Eternel, les chariots et la grande cuve de bronze qui étaient dans le parvis du Temple, et ils emportèrent tout le bronze à Babylone.
18
Ils prirent aussi les chaudrons, les pelles, les couteaux, les coupes à aspersion, les autres coupes et tous les autres objets de bronze employés pour le culte.
19
Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les bassins, les brasiers, les coupes à aspersion, les chaudrons, les chandeliers, les autres coupes et les bols.
20
On ne saurait évaluer le poids du bronze des deux colonnes, de la grande cuve et des douze bœufs de bronze qui soutenaient les chariots, que le roi Salomon avait fait faire pour le Temple de l’Eternel.
21
Chaque colonne avait neuf mètres de haut, sa circonférence était de six mètres, le bronze avait près de huit centimètres d’épaisseur, la colonne étant creuse à l’intérieur.
22
Elle était surmontée d’un chapiteau de bronze de deux mètres cinquante de haut, entouré d’un treillis décoré de grenades. Le tout était en bronze.
23
Il y avait quatre-vingt-seize grenades en relief, et en tout, cent grenades autour du treillis.
24
Le chef de la garde fit prisonnier le grand-prêtre Séraya, Sophonie, le prêtre en second, et les trois prêtres chargés de surveiller l’entrée du Temple.
25
Il arrêta aussi, dans la ville, un haut responsable militaire, sept conseillers du roi, qui étaient restés dans la ville, le secrétaire du chef de l’armée chargé de recruter les soldats dans le pays, ainsi que soixante Judéens qui se trouvaient à l’intérieur de la ville.
26
Nebouzaradân, chef de la garde, emmena tous ces prisonniers au roi de Babylone, à Ribla.
27
Celui-ci les fit exécuter à Ribla, dans le pays de Hamath. Ainsi, la population de Juda fut déportée loin de sa patrie.
28
Voici le nombre des captifs que Nabuchodonosor emmena en exil :
3 023 Judéens, la septième année de son règne :
29
832 habitants de Jérusalem la dix-huitième année.
30
Puis, la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nebouzaradân, le chef de la garde, déporta encore 745 Judéens ; ce qui donne un total de 4 600 déportés.
Le roi de Babylone gracie Joakin
31
La trente-septième année de la déportation de Yehoyakîn, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil Merodak, roi de Babylone, gracia Yehoyakîn, roi de Juda, l’année de son accession au trône de Babylone, et le fit sortir de prison.
32
Il le traita avec bonté et lui accorda une situation supérieure à celle des autres rois exilés avec lui à Babylone.
33
Il lui fit quitter ses vêtements de prisonnier et l’admit à prendre ses repas à sa table jusqu’à la fin de sa vie.
34
Le roi de Babylone pourvut à son entretien régulier, jour après jour, aussi longtemps qu’il vécut.
-
Nabucodonosor capture Sédécias
1
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
2
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
3
For through the anger of Yahweh it happened in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
4
It happened in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
5
So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
6
In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.
7
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.
8
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
9
Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.
10
The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.
11
He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
Nebouzaradan achève la ruine de Jérusalem
12
Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem:
13
and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
14
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.
15
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
16
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
17
The Chaldeans broke the pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh in pieces, and carried all the of their brass to Babylon.
18
They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered.
19
The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lampstands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver.
20
They took the two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Yahweh. The brass of all these vessels was without weight.
21
As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits encircled it; and its thickness was four fingers. It was hollow.
22
A capital of brass was on it; and the height of the one capital was five cubits, with network and pomegranates on the capital all around, all of brass: and the second pillar also had like these, and pomegranates.
23
There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were one hundred on the network all around.
24
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
25
and out of the city he took an officer who was set over the men of war; and seven men of those who saw the king's face, who were found in the city; and the scribe of the captain of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the midst of the city.
26
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
27
The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
28
This is the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year three thousand twenty-three Jews;
29
in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
30
in the three and twentieth year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Le roi de Babylone gracie Joakin
31
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
32
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
33
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:
34
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.