10
Mais Job lui répondit : « Tu tiens le langage d’une folle. Nous acceptons le bien de la part de Dieu, et nous n’accepterions pas aussi le mal ? » Dans tout cela, Job ne pécha pas par ses lèvres.
3
« Qu’ils disparaissent, le jour où je suis né et la nuit qui a dit : ‘Un garçon vigoureux a été conçu !’
4
Que ce jour se change en ténèbres, que de là-haut Dieu ne s’en occupe pas et que la lumière du jour ne l’éclaire plus !
5
Que les ténèbres et l'ombre de la mort le revendiquent, que des nuages épais s’installent au-dessus de lui et que de sombres phénomènes l'assaillent !
6
Que l’obscurité s’empare de cette nuit-là ! Qu'elle n’ait pas sa place parmi les jours de l'année, qu'elle n’entre pas dans le décompte des mois !
7
Oui, que cette nuit soit stérile, que la joie en soit exclue !
8
Qu'elle soit la cible de ceux qui maudissent les jours, de ceux qui savent exciter le léviathan !
9
Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, qu'elle attende sans succès la lumière et ne voie pas les lueurs de l'aurore !
10
En effet, elle n'a pas fermé les portes du ventre qui m’a porté, pour m’empêcher de connaître le malheur.
11
» Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre maternel ? Pourquoi n'ai-je pas expiré au sortir du ventre de ma mère ?
12
Pourquoi ai-je trouvé des genoux pour m’accueillir et des seins pour m'allaiter ?
13
En effet, maintenant je serais couché, tranquille, je dormirais en ce moment, en plein repos,
14
avec les rois et les conseillers de la terre qui se sont construit des monuments aujourd’hui en ruine,
15
ou avec les princes qui possédaient de l'or et qui accumulaient de l'argent dans leurs maisons.
16
Ou bien, comme l’enfant mort-né qui est resté caché, je n'existerais pas, pareil aux tout-petits qui n'ont pas vu la lumière.
17
Là, les méchants cessent de s’agiter, là se reposent ceux qui sont fatigués, sans force.
18
Les prisonniers s’y retrouvent tous en paix, ils n'entendent plus la voix de l'oppresseur.
19
Là, petits et grands sont réunis, l'esclave n'est plus soumis à son maître.
20
» Pourquoi Dieu donne-t-il la lumière à celui qui souffre, la vie à ceux qui connaissent l'amertume,
21
qui attendent sans succès la mort et la recherchent plus qu'un trésor,
22
qui se réjouiraient, tout heureux et ravis, s'ils trouvaient le tombeau,
23
à l'homme incapable de savoir où aller et que Dieu cerne de tous les côtés ?
24
» En effet, la seule nourriture qui se présente à moi, ce sont mes soupirs, et mes cris de détresse déferlent comme l'eau.
25
Ce dont j’ai peur, c'est ce qui m'arrive ; ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.
26
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos ; c’est la tourmente qui survient. »
3
Tu as donné de nombreux avertissements, tu as fortifié les bras qui se baissaient,
4
tes paroles ont relevé ceux qui trébuchaient, tu as affermi les genoux qui pliaient,
4
Oui, les flèches du Tout-Puissant m'ont transpercé et mon esprit en suce le venin ; les terreurs de Dieu se rangent en ordre de bataille contre moi.
9
» Que Dieu consente donc à m'écraser, qu'il libère sa main et m'achève !
26
Voulez-vous donc corriger ce que j'ai dit, vous débarrasser des discours d'un désespéré ?
2
« Jusqu'à quand veux-tu lancer de telles affirmations ? Les paroles qui sortent de ta bouche sont pareilles à un vent impétueux.
1
» Je suis dégoûté de la vie ! Je laisserai s’exprimer ma plainte, je parlerai, dans l'amertume de mon âme.
3
En effet, l'oreille jauge les propos tout comme le palais goûte les aliments.
4
Choisissons pour nous ce qui est juste, sachons reconnaître entre nous ce qui est bon !
5
» Job dit en effet : ‘Je suis juste et Dieu me refuse justice.
6
Alors que j'ai raison, je passe pour un menteur. Ma blessure est incurable alors que je n’ai pas commis de transgression.’
7
» Y a-t-il un homme tel que Job, qui boive l’insolence comme l'eau,
8
qui marche en compagnie de ceux qui commettent l’injustice, qui fasse route avec les hommes méchants ?
9
En effet, il a dit : ‘L'homme ne gagne rien à mettre son plaisir en Dieu.’
2
« Qui est celui qui obscurcit mes plans par des discours dépourvus de savoir ?
5
j'ai parlé une fois, mais je ne répliquerai plus, et même deux, mais je n'ajouterai rien. »
8
Voudrais-tu vraiment casser mon jugement ? Voudrais-tu me condamner pour te donner raison ?
3
‘Qui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?’Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, de merveilles qui me dépassent et que je ne connais pas.
7
Après avoir adressé ces paroles à Job, l’Eternel dit à Eliphaz de Théman : « Je suis en colère contre toi et contre tes deux amis parce que vous n'avez pas parlé de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job.
1
Ephraïm m'entoure de mensonge, et la communauté d'Israël de tromperie. Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, vis-à-vis du Saint fidèle.
37
En effet, d'après tes paroles tu seras déclaré juste et d'après tes paroles tu seras condamné. »
14
Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottés et emportés par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habileté dans les manœuvres d’égarement.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Des mots : les plaintes que m'a arrachées la douleur (chapitre 3).
Aucun commentaire associé à ce passage.