Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2

Job 8.18

Si on l‚Äôarrache de l'endroit qu'il occupait, celui-ci le renie¬†: ‚ÄėJe ne t'ai jamais vu¬†!‚Äô
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 7

      8 L'Ňďil qui me regarde ne me verra plus. Ton Ňďil me cherchera, et je ne serai plus l√†.
      10 Il ne reviendra plus chez lui et son domicile ne le conna√ģtra plus.

      Job 8

      18 Si on l‚Äôarrache de l'endroit qu'il occupait, celui-ci le renie¬†: ‚ÄėJe ne t'ai jamais vu¬†!‚Äô

      Job 20

      9 L'Ňďil qui le regardait ne le regardera plus, l'endroit qu'il habitait ne l'apercevra plus.

      Psaumes 37

      10 Encore un peu de temps, et le m√©chant n‚Äôexiste plus¬†; tu regardes l‚Äôendroit o√Ļ il √©tait, et il a disparu.
      36 mais il est passé et il n’existe plus ; je le cherche, et je ne le trouve plus.

      Psaumes 73

      18 oui, tu les places sur un terrain glissant, tu les fais tomber dans la ruine.
      19 Et voilà, en un instant ils sont détruits, ils ont disparu, anéantis par l’épouvante !

      Psaumes 92

      7 L‚Äôidiot n‚Äôy conna√ģt rien, l‚Äôhomme stupide n‚Äôy comprend rien.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider