TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu tient ses promesses ! - Josué 19-21 lecture du jour bonjour ce matin je suis en bonne compagnie la poupée de ma fille qui m'écoute tous les … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 19.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Elle touchait Thabor, Shachatsima, Beth-Shémesh et débouchait sur le Jourdain. Leur territoire comprenait 16 villes avec leurs villages. Segond 1910 elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages. Segond 1978 (Colombe) © elle touchait à Thabor, à Chahatsima, à Beth-Chémech et débouchait sur le Jourdain ; seize villes et leurs villages. Parole de Vie © La frontière touche à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et elle arrive au fleuve Jourdain. Cela fait 16 villes avec leurs villages. Français Courant © La frontière touchait à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et aboutissait au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. Semeur © La frontière touchait à Thabor, Chahatsima et à Beth-Chémech, pour aboutir au *Jourdain. Le territoire comprenait seize villes et les villages qui en dépendaient. Darby et la frontière touchait à Thabor, et à Shakhatsim, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs hameaux. Martin Et la frontière se devait rencontrer à Tabor et vers Sabatsim, et à Beth-semes ; tellement que les extrémités de leur frontière se devaient rendre au Jourdain ; seize villes, et leurs villages. Ostervald Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages. Hébreu / Grec - Texte original © וּפָגַע֩ הַגְּב֨וּל בְּתָב֤וֹר *ושחצומה **וְשַׁחֲצִ֙ימָה֙ וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ World English Bible The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Frontière nord-est.Thabor : ville construite sur la montagne de ce nom et dont il reste encore des ruines importantes.Beth-Sémès : différente de celles de Juda (15.10) et de Nephthali (19.38) ; aujourd'hui Bessum, dans la plaine qui du Petit-Hermon s'incline vers le Jourdain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché elle 01366 touchait 06293 08804 à Thabor 08396, à Schachatsima 07831, à Beth-Schémesch 01053, 01366 et aboutissait 08444 au Jourdain 03383. Seize 08337 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. 01053 - ShemeshBeth-schémesch = « maison du soleil » ou « temple du soleil » ville au … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06240 - `asardix, -zième (en combinaison avec d'autres nombres) utilisé seulement en combinaison pour faire les nombres … 06293 - paga`rencontrer, faire la connaissance de, atteindre, faire une intercession (Qal) rencontrer, joindre, mettre en lumière … 07831 - ShachatsowmSchachatsima (Angl. Shahazimah) = « vers les hauteurs » une ville en Issacar 08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixième (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08396 - TabowrThabor = « tertre » une montagne aux confins d'Issacar et de Zabulon; cette montagne … 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BETH-SÉMÈS(=maison du Soleil). Aujourd'hui Ain Chems, à 25 km. à l'Ouest de Jérusalem. Localité qui marquait la limite du territoire … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … SACHATSIMAVille frontière d'Issacar ( Jos 19:22 ) ; emplacement inconnu. Shahazumah~ THABOR1. Ville de Zabulon, attribuée aux Lévites mérarites ( 1Ch 6:77 ) ; peut-être la même que Kisloth-Thabor ( Jos … THABOR (mont)Aujourd'hui Djebel et-Toûr, 562 m. d'altitude, à 9 km. à l'Est-S. -E. de Nazareth. La montagne du Thabor, complètement isolée, … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 19 12 De Sarid elle tournait à l’est, vers le soleil levant, sur la frontière de Kisloth-Thabor, aboutissait à Dabrath et montait à Yaphia. 22 elle touchait à Thabor, à Chahatsima, à Beth-Chémech et débouchait sur le Jourdain ; seize villes et leurs villages. 38 Yireôn, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Chémech ; dix-neuf villes et leurs villages. Josué 21 16 Aïn et ses abords, Youtta et ses abords, ainsi que Beth-Chémech et ses abords, neuf villes de ces deux tribus ; Juges 4 6 Elle fit appeler Baraq, fils d’Abinoam, de Qédech-Nephthali, et elle lui dit : Voilà l’ordre qu’a donné l’Éternel, le Dieu d’Israël. Va faire du recrutement sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des fils de Nephthali et des fils de Zabulon ; 1 Samuel 6 9 Vous verrez bien : si elle monte par le chemin de la frontière vers Beth- Chémech, c’est l’Éternel qui nous a causé ce grand malheur ; sinon, nous saurons que ce n’est pas sa main qui nous a frappés d’une plaie, mais que cela nous est arrivé par hasard. 10 Ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char en enfermant les petits dans la maison. 11 Ils mirent sur le char l’arche de l’Éternel et le coffre avec les souris d’or et les images de leurs hémorroïdes. 12 Les vaches allèrent tout droit sur le chemin de Beth-Chémech ; elles suivirent toujours la même route en mugissant et ne se détournèrent ni à droite ni à gauche. Les ducs des Philistins la suivirent jusqu’à la frontière de Beth-Chémech. 13 (Les gens de) Beth-Chémech moissonnaient les blés dans la vallée ; ils levèrent les yeux, aperçurent l’arche et se réjouirent en la voyant. 14 Le char arriva dans le champ de Josué de Beth-Chémech et s’y arrêta. Il y avait là une grande pierre. On fendit le bois du char, et l’on offrit les vaches en holocauste à l’Éternel. 15 Les Lévites descendirent l’arche de l’Éternel et le coffre qui était avec elle et qui contenait les objets d’or ; ils les posèrent sur la grande pierre. Les gens de Beth-Chémech offrirent en ce jour des holocaustes et des sacrifices à l’Éternel. 16 Les cinq ducs des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour. 17 Voici les (images des) hémorroïdes d’or que les Philistins donnèrent à l’Éternel en (sacrifice de) culpabilité : une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askalon, une pour Gath et une pour Ékron. 18 Il y avait aussi des souris d’or pour chacune des villes des Philistins appartenant aux cinq ducs, depuis la ville fortifiée jusqu’au village ouvert et jusqu’à la grande pierre sur laquelle on déposa l’arche de l’Éternel et qui est encore aujourd’hui dans le champ de Josué de Beth-Chémech. 19 L’Éternel frappa les gens de Beth-Chémech lorsqu’ils fixèrent les regards sur l’arche de l’Éternel ; il frappa 70 hommes (sur) 50 000 parmi le peuple, et le peuple prit le deuil, parce que l’Éternel l’avait frappé d’un grand coup. 1 Rois 4 9 Le fils de Déqer, à Maqats, à Chaalbim, à Beth-Chémech, à Élôn et à Beth-Hanân. 2 Rois 14 11 Mais Amatsia ne l’écouta pas. Alors Joas, roi d’Israël, monta ; ils s’affrontèrent, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Chémech qui appartient à Juda. 12 Juda fut battu par Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente. 13 Joas, roi d’Israël, fit prisonnier à Beth-Chémech Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Ahazia. Il vint à Jérusalem et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Éphraïm jusqu’à la porte de l’Angle. 1 Chroniques 6 Psaumes 89 12 A toi le ciel, à toi aussi la terre ; Le monde et ce qui le remplit, c’est toi qui l’as fondé. Jérémie 46 18 Je suis vivant ! – Oracle du roi, dont le nom est l’Éternel des armées. Tel le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel (qui s’avance) dans la mer, il viendra. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Elle touchait Thabor, Shachatsima, Beth-Shémesh et débouchait sur le Jourdain. Leur territoire comprenait 16 villes avec leurs villages. Segond 1910 elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages. Segond 1978 (Colombe) © elle touchait à Thabor, à Chahatsima, à Beth-Chémech et débouchait sur le Jourdain ; seize villes et leurs villages. Parole de Vie © La frontière touche à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et elle arrive au fleuve Jourdain. Cela fait 16 villes avec leurs villages. Français Courant © La frontière touchait à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et aboutissait au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. Semeur © La frontière touchait à Thabor, Chahatsima et à Beth-Chémech, pour aboutir au *Jourdain. Le territoire comprenait seize villes et les villages qui en dépendaient. Darby et la frontière touchait à Thabor, et à Shakhatsim, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs hameaux. Martin Et la frontière se devait rencontrer à Tabor et vers Sabatsim, et à Beth-semes ; tellement que les extrémités de leur frontière se devaient rendre au Jourdain ; seize villes, et leurs villages. Ostervald Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages. Hébreu / Grec - Texte original © וּפָגַע֩ הַגְּב֨וּל בְּתָב֤וֹר *ושחצומה **וְשַׁחֲצִ֙ימָה֙ וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ World English Bible The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Frontière nord-est.Thabor : ville construite sur la montagne de ce nom et dont il reste encore des ruines importantes.Beth-Sémès : différente de celles de Juda (15.10) et de Nephthali (19.38) ; aujourd'hui Bessum, dans la plaine qui du Petit-Hermon s'incline vers le Jourdain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché elle 01366 touchait 06293 08804 à Thabor 08396, à Schachatsima 07831, à Beth-Schémesch 01053, 01366 et aboutissait 08444 au Jourdain 03383. Seize 08337 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. 01053 - ShemeshBeth-schémesch = « maison du soleil » ou « temple du soleil » ville au … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06240 - `asardix, -zième (en combinaison avec d'autres nombres) utilisé seulement en combinaison pour faire les nombres … 06293 - paga`rencontrer, faire la connaissance de, atteindre, faire une intercession (Qal) rencontrer, joindre, mettre en lumière … 07831 - ShachatsowmSchachatsima (Angl. Shahazimah) = « vers les hauteurs » une ville en Issacar 08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixième (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08396 - TabowrThabor = « tertre » une montagne aux confins d'Issacar et de Zabulon; cette montagne … 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BETH-SÉMÈS(=maison du Soleil). Aujourd'hui Ain Chems, à 25 km. à l'Ouest de Jérusalem. Localité qui marquait la limite du territoire … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … SACHATSIMAVille frontière d'Issacar ( Jos 19:22 ) ; emplacement inconnu. Shahazumah~ THABOR1. Ville de Zabulon, attribuée aux Lévites mérarites ( 1Ch 6:77 ) ; peut-être la même que Kisloth-Thabor ( Jos … THABOR (mont)Aujourd'hui Djebel et-Toûr, 562 m. d'altitude, à 9 km. à l'Est-S. -E. de Nazareth. La montagne du Thabor, complètement isolée, … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 19 12 De Sarid elle tournait à l’est, vers le soleil levant, sur la frontière de Kisloth-Thabor, aboutissait à Dabrath et montait à Yaphia. 22 elle touchait à Thabor, à Chahatsima, à Beth-Chémech et débouchait sur le Jourdain ; seize villes et leurs villages. 38 Yireôn, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Chémech ; dix-neuf villes et leurs villages. Josué 21 16 Aïn et ses abords, Youtta et ses abords, ainsi que Beth-Chémech et ses abords, neuf villes de ces deux tribus ; Juges 4 6 Elle fit appeler Baraq, fils d’Abinoam, de Qédech-Nephthali, et elle lui dit : Voilà l’ordre qu’a donné l’Éternel, le Dieu d’Israël. Va faire du recrutement sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des fils de Nephthali et des fils de Zabulon ; 1 Samuel 6 9 Vous verrez bien : si elle monte par le chemin de la frontière vers Beth- Chémech, c’est l’Éternel qui nous a causé ce grand malheur ; sinon, nous saurons que ce n’est pas sa main qui nous a frappés d’une plaie, mais que cela nous est arrivé par hasard. 10 Ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char en enfermant les petits dans la maison. 11 Ils mirent sur le char l’arche de l’Éternel et le coffre avec les souris d’or et les images de leurs hémorroïdes. 12 Les vaches allèrent tout droit sur le chemin de Beth-Chémech ; elles suivirent toujours la même route en mugissant et ne se détournèrent ni à droite ni à gauche. Les ducs des Philistins la suivirent jusqu’à la frontière de Beth-Chémech. 13 (Les gens de) Beth-Chémech moissonnaient les blés dans la vallée ; ils levèrent les yeux, aperçurent l’arche et se réjouirent en la voyant. 14 Le char arriva dans le champ de Josué de Beth-Chémech et s’y arrêta. Il y avait là une grande pierre. On fendit le bois du char, et l’on offrit les vaches en holocauste à l’Éternel. 15 Les Lévites descendirent l’arche de l’Éternel et le coffre qui était avec elle et qui contenait les objets d’or ; ils les posèrent sur la grande pierre. Les gens de Beth-Chémech offrirent en ce jour des holocaustes et des sacrifices à l’Éternel. 16 Les cinq ducs des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour. 17 Voici les (images des) hémorroïdes d’or que les Philistins donnèrent à l’Éternel en (sacrifice de) culpabilité : une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askalon, une pour Gath et une pour Ékron. 18 Il y avait aussi des souris d’or pour chacune des villes des Philistins appartenant aux cinq ducs, depuis la ville fortifiée jusqu’au village ouvert et jusqu’à la grande pierre sur laquelle on déposa l’arche de l’Éternel et qui est encore aujourd’hui dans le champ de Josué de Beth-Chémech. 19 L’Éternel frappa les gens de Beth-Chémech lorsqu’ils fixèrent les regards sur l’arche de l’Éternel ; il frappa 70 hommes (sur) 50 000 parmi le peuple, et le peuple prit le deuil, parce que l’Éternel l’avait frappé d’un grand coup. 1 Rois 4 9 Le fils de Déqer, à Maqats, à Chaalbim, à Beth-Chémech, à Élôn et à Beth-Hanân. 2 Rois 14 11 Mais Amatsia ne l’écouta pas. Alors Joas, roi d’Israël, monta ; ils s’affrontèrent, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Chémech qui appartient à Juda. 12 Juda fut battu par Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente. 13 Joas, roi d’Israël, fit prisonnier à Beth-Chémech Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Ahazia. Il vint à Jérusalem et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Éphraïm jusqu’à la porte de l’Angle. 1 Chroniques 6 Psaumes 89 12 A toi le ciel, à toi aussi la terre ; Le monde et ce qui le remplit, c’est toi qui l’as fondé. Jérémie 46 18 Je suis vivant ! – Oracle du roi, dont le nom est l’Éternel des armées. Tel le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel (qui s’avance) dans la mer, il viendra. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.