Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

mictar

Strong n°04565
Prononciation [mis-tawr']

Définition

  1. lieu secret, lieu de cachette
    1. endroit secret
    2. lieu écarté
      1. pour sa protection
      2. pour perpétrer un crime

Étymologie

< מסתר - מִסְתָּר
vient de cathar 05641

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition cathar 05641

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 10

      8 Il est posté en embuscade à proximité des hameaux, et, dans un endroit bien caché, il assassine l’innocent. Ses yeux épient les malheureux.
      9 Il se tapit dans sa cachette comme un lion dans sa tanière ; il s’embusque dans sa retraite pour attraper le malheureux en l’attirant dans son filet.

      Psaumes 17

      12 comme un lion prêt à déchirer, comme un fauve en embuscade.

      Psaumes 64

      4 Comme une épée, leur langue est aiguisée et ils décochent leurs propos venimeux comme des flèches !

      Esaïe 45

      3 Et je te donnerai les richesses cachées et les trésors déposés dans des lieux secrets, pour que tu saches que c’est moi, l’Eternel, moi qui t’appelle par ton nom, moi le Dieu d’Israël.

      Jérémie 13

      17 Si vous n’écoutez pas, je pleurerai secrètement sur votre orgueil, mes yeux ruisselleront de larmes, car le troupeau de l’Eternel va être déporté.

      Jérémie 23

      24 Quelqu’un, dit l’Eternel, pourrait-il se cacher dans un endroit secret sans que moi, je le voie ? Ne suis-je pas celui qui remplit ciel et terre ? demande l’Eternel. »

      Jérémie 49

      10 Moi, je fouille Esaü, je mets à découvert ses lieux secrets, il ne pourra pas se cacher ; tout est détruit : sa race, sa parenté et ses voisins ; plus personne pour dire :

      Lamentations 3

      10 Il m’a épié comme un ours aux aguets, ou un lion en embuscade.

      Habacuc 3

      14 Tu transperces la tête de l’ennemi avec ses propres flèches, alors qu’il arrivait comme un vent d’ouragan dans le but de nous disperser. Déjà nos ennemis se réjouissaient, comptant bien dévorer l’opprimé en secret.
    • Psaumes 10

      8 Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés ; Ses yeux épient le malheureux.
      9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux ; Il le surprend et l'attire dans son filet.

      Psaumes 17

      12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.

      Psaumes 64

      4 (64 : 5) Pour tirer en cachette sur l'innocent ; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.

      Esaïe 45

      3 Je te donnerai des trésors cachés, Des richesses enfouies, Afin que tu saches Que je suis l'Éternel qui t'appelle par ton nom, Le Dieu d'Israël.

      Jérémie 13

      17 Si vous n'écoutez pas, Je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil ; Mes yeux fondront en larmes, Parce que le troupeau de l'Éternel sera emmené captif.

      Jérémie 23

      24 Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie ? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre ? dit l'Éternel.

      Jérémie 49

      10 Mais moi, je dépouillerai Ésaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher ; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus.

      Lamentations 3

      10 Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

      Habacuc 3

      14 Tu perces de tes traits la tête de ses chefs, Qui se précipitent comme la tempête pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s'ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.
    • Psaumes 10

      8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
      9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.

      Psaumes 17

      12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.

      Psaumes 64

      4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

      Esaïe 45

      3 I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.

      Jérémie 13

      17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

      Jérémie 23

      24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.

      Jérémie 49

      10 But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.

      Lamentations 3

      10 He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

      Habacuc 3

      14 You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
    • Psaumes 10

      8 Il se tient 03427 08799 en embuscade 03993 près des villages 02691, Il assassine 02026 08799 l’innocent 05355 dans des lieux écartés 04565 ; Ses yeux 05869 épient 06845 08799 le malheureux 02489.
      9 Il est aux aguets 0693 08799 dans sa retraite 04565, comme le lion 0738 dans sa tanière 05520, Il est aux aguets 0693 08799 pour surprendre 02414 08800 le malheureux 06041 ; Il le 06041 surprend 02414 08799 et l’attire 04900 08800 dans son filet 07568.

      Psaumes 17

      12 On dirait 01825 un lion 0738 avide 03700 08799 de déchirer 02963 08800, Un lionceau 03715 aux aguets 03427 08802 dans son repaire 04565.

      Psaumes 64

      4 Pour tirer 03384 08800 en cachette 04565 sur l’innocent 08535 ; Ils tirent 03384 08686 sur lui à l’improviste 06597, et n’ont aucune crainte 03372 08799.

      Esaïe 45

      3 Je te donnerai 05414 08804 des trésors 0214 cachés 02822, Des richesses 04301 enfouies 04565, Afin que tu saches 03045 08799 Que je suis l’Eternel 03068 qui t’appelle 07121 08802 par ton nom 08034, Le Dieu 0430 d’Israël 03478.

      Jérémie 13

      17 Si vous n’écoutez 08085 08799 pas, Je 05315 pleurerai 01058 08799 en secret 04565, à cause 06440 de votre orgueil 01466 ; Mes yeux 05869 fondront 01830 08799 01830 08800 en larmes 03381 08799 01832, Parce que le troupeau 05739 de l’Eternel 03068 sera emmené captif 07617 08738.

      Jérémie 23

      24 Quelqu 0376’un se tiendra 05641 08735-t-il dans un lieu caché 04565, Sans que je le voie 07200 08799 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Ne remplis 04392-je pas, moi, les cieux 08064 et la terre 0776 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 49

      10 Mais moi, je dépouillerai 02834 08804 Esaü 06215, Je découvrirai 01540 08765 ses retraites 04565, Il ne pourra 03201 08799 se cacher 02247 08736 ; Ses enfants 02233, ses frères 0251, ses voisins 07934, périront 07703 08795, Et il ne sera plus.

      Lamentations 3

      10 Il a été pour moi un ours 01677 en embuscade 0693 08802, Un lion 0738 dans un lieu caché 04565.

      Habacuc 3

      14 Tu perces 05344 08804 de tes traits 04294 la tête 07218 de ses chefs 06518, Qui se précipitent 06327 08687 comme la tempête 05590 08799 pour me disperser, Poussant des cris de joie 05951, Comme s’ils dévoraient 0398 08800 déjà le malheureux 06041 dans leur repaire 04565.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.