Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

katheudo

Strong n°2518
Prononciation [kath-yoo'-do]

Définition

  1. tomber de sommeil, s'endormir
  2. dormir
    1. dormir normalement
    2. par euphémisme: être mort
    3. métaph.
      1. céder à la paresse et au péché
      2. être indifférent à son salut

Étymologie

καθευδω - καθεύδω
Voir définition kata 2596

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 8

      24 Tout à coup, une grande tempête se met à souffler sur le lac. Les vagues vont bientôt recouvrir la barque, et Jésus dort.

      Matthieu 9

      24 Il leur dit : « Allez-vous-en ! La petite fille n’est pas morte, mais elle dort. » Les gens se moquent de lui.

      Matthieu 13

      25 Une nuit, pendant que tout le monde dort, son ennemi arrive. Il sème de la mauvaise herbe au milieu du bon grain et il s’en va.

      Matthieu 25

      5 Le marié ne vient pas tout de suite. Toutes les jeunes filles ont sommeil et elles s’endorment.

      Matthieu 26

      40 Jésus revient vers les trois disciples et les trouve endormis. Il dit à Pierre : « Vous n’avez pas pu rester éveillés avec moi, même pendant une heure !
      43 Il revient encore vers les disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts.
      45 Ensuite, il revient vers les disciples et leur dit : « Vous dormez encore et vous vous reposez ? Attention, c’est le moment ! Le Fils de l’homme va être livré aux pécheurs !

      Marc 4

      27 Ensuite, il continue à dormir pendant la nuit et à se lever chaque jour. Et pendant ce temps, les graines poussent et grandissent, mais cet homme ne sait pas comment.
      38 Jésus est à l’arrière, il dort, la tête sur un coussin. Ses disciples le réveillent et lui disent : « Maître, nous allons mourir ! Cela ne te fait rien ? »

      Marc 5

      39 Il entre dans la maison et leur dit : « Pourquoi faites-vous tout ce bruit ? Et pourquoi est-ce que vous pleurez ? La petite fille n’est pas morte, mais elle dort. »

      Marc 13

      36 S’il revient tout à coup, il ne faut pas qu’il vous trouve endormis.

      Marc 14

      37 Jésus revient vers les trois disciples et il les trouve endormis. Il dit à Pierre : « Simon, tu dors ? Tu n’as pas eu la force de rester éveillé, même pendant une heure ?
      40 Il revient vers les trois disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts et ils ne savent pas quoi lui dire.
      41 Une troisième fois, Jésus s’éloigne et il revient. Il dit à ses disciples : « Vous dormez encore et vous vous reposez ? C’est fini ! C’est le moment ! Le Fils de l’homme va être livré aux mains des pécheurs !

      Luc 8

      52 Tous les gens pleurent et ils sont dans le deuil à cause d’elle. Jésus leur dit : « Ne pleurez pas ! Elle n’est pas morte, elle dort. »

      Luc 22

      46 Il leur dit : « Pourquoi est-ce que vous dormez ? Levez-vous et priez pour pouvoir résister quand l’esprit du mal vous tentera. »

      Ephésiens 5

      14 En effet, tout ce qui apparaît clairement devient lumière. C’est pourquoi on dit : « Réveille-toi, toi qui dors. Lève-toi du milieu des morts, et le Christ t’éclairera de sa lumière. »

      1 Thessaloniciens 5

      6 Ne dormons pas comme les autres, mais restons éveillés et soyons sobres.
      7 Ceux qui dorment dorment la nuit. Ceux qui boivent trop boivent la nuit.
      10 Jésus est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous vivions unis à lui.
    • Matthieu 8

      24 Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.

      Matthieu 9

      24 he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.

      Matthieu 13

      25 but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.

      Matthieu 25

      5 Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

      Matthieu 26

      40 He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, "What, couldn't you watch with me for one hour?
      43 He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
      45 Then he came to his disciples, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

      Marc 4

      27 and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
      38 He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"

      Marc 5

      39 When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."

      Marc 13

      36 lest coming suddenly he might find you sleeping.

      Marc 14

      37 He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
      40 Again he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn't know what to answer him.
      41 He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

      Luc 8

      52 All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping."

      Luc 22

      46 and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."

      Ephésiens 5

      14 Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

      1 Thessaloniciens 5

      6 so then let's not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober.
      7 For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
      10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
    • Matthieu 8

      24 Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait.

      Matthieu 9

      24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

      Matthieu 13

      25 Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.

      Matthieu 25

      5 Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.

      Matthieu 26

      40 Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre : Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi !
      43 Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis.
      45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.

      Marc 4

      27 qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
      38 Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne t'inquiètes-tu pas de ce que nous périssons ?

      Marc 5

      39 Il entra, et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit, et pourquoi pleurez-vous ? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort.

      Marc 13

      36 craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.

      Marc 14

      37 Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n'as pu veiller une heure !
      40 Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.
      41 Il revint pour la troisième fois, et leur dit : Dormez maintenant, et reposez-vous ! C'est assez ! L'heure est venue ; voici, le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.

      Luc 8

      52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n'est pas morte, mais elle dort.

      Luc 22

      46 et il leur dit : Pourquoi dormez-vous ? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

      Ephésiens 5

      14 C'est pour cela qu'il est dit : Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.

      1 Thessaloniciens 5

      6 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
      7 Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.
      10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.
    • Matthieu 8

      24 Et 2532 voici 2400 5628, il s’éleva 1096 5633 sur 1722 la mer 2281 une si 5620 grande 3173 tempête 4578 que 5620 la barque 4143 était couverte 2572 5745 par 5259 les flots 2949. Et 1161 lui 846, il dormait 2518 5707.

      Matthieu 9

      24 il leur 846 dit 3004 5719 : Retirez-vous 402 5720 ; car 1063 la jeune fille 2877 n’est 599 pas 3756 morte 599 5627, mais 235 elle dort 2518 5719. Et 2532 ils se moquaient 2606 5707 de lui 846.

      Matthieu 13

      25 Mais 1161, pendant 1722 que les gens 444 dormaient 2518 5721, son 846 ennemi 2190 vint 2064 5627, 2532 sema 4687 5656 de l’ivraie 2215 parmi 303 3319 le blé 4621, et 2532 s’en alla 565 5627.

      Matthieu 25

      5 Comme 1161 l’époux 3566 tardait 5549 5723, toutes 3956 s’assoupirent 3573 5656 et 2532 s’endormirent 2518 5707.

      Matthieu 26

      40 Et 2532 il vint 2064 5736 vers 4314 les disciples 3101, 2532 qu 846’il trouva 2147 5719 endormis 2518 5723, et 2532 il dit 3004 5719 à Pierre 4074 : 3779 Vous n 3756’avez donc pu 2480 5656 veiller 1127 5658 une 3391 heure 5610 avec 3326 moi 1700 !
      43 2532 Il revint 2064 5631, et les 846 trouva 2147 5719 encore 3825 endormis 2518 5723 ; car 1063 leurs 846 yeux 3788 étaient 2258 5713 appesantis 916 5772.
      45 Puis 5119 il alla 2064 5736 vers 4314 ses 846 disciples 3101, et 2532 leur 846 dit 3004 5719 : Vous dormez 2518 5719 5720 maintenant 3063, et 2532 vous vous reposez 373 5731 5732 ! Voici 2400 5628, l’heure 5610 est proche 1448 5758, et 2532 le Fils 5207 de l’homme 444 est livré 3860 5743 aux 1519 mains 5495 des pécheurs 268.

      Marc 4

      27 2532 qu’il dorme 2518 5725 ou 2532 qu’il veille 1453 5747, nuit 3571 et 2532 jour 2250, 2532 la semence 4703 germe 985 5725 et 2532 croît 3373 5747 sans 3756 qu’il 846 sache 1492 5758 comment 5613.
      38 Et 2532 2258 5713 lui, il dormait 2518 5723 1909 à la poupe 4403 sur 1909 le coussin 4344. 2532 Ils le 846 réveillèrent 1326 5719, et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Maître 1320, ne t 4671’inquiètes 3199 5719-tu pas 3756 de ce que 3754 nous périssons 622 5731 ?

      Marc 5

      39 2532 Il entra 1525 5631, et leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 faites-vous du bruit 2350 5743, et 2532 pourquoi pleurez-vous 2799 5719 ? L’enfant 3813 n’est 599 pas 3756 morte 599 5627, mais 235 elle dort 2518 5719.

      Marc 13

      36 craignez qu’il ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, à son arrivée 2064 5631 soudaine 1810.

      Marc 14

      37 Et 2532 il vint 2064 5736 vers les disciples 846, 2532 qu’il trouva 2147 5719 endormis 2518 5723, et 2532 il dit 3004 5719 à Pierre 4074 : Simon 4613, tu dors 2518 5719 ! Tu n 3756’as pu 2480 5656 veiller 1127 5658 une 3391 heure 5610 !
      40 2532 Il revint 5290 5660, et les 846 trouva 2147 5627 encore 3825 endormis 2518 5723 ; car 1063 leurs 846 yeux 3788 étaient 2258 5713 appesantis 916 5772. 2532 Ils ne 3756 surent 1492 5715 que 5101 lui 846 répondre 611 5680.
      41 2532 Il revint 2064 5736 pour la troisième fois 5154, et 2532 leur 846 dit 3004 5719 : Dormez 2518 5719 5720 maintenant 3063, et 2532 reposez-vous 373 5731 5732 ! C’est assez 566 5719 ! L’heure 5610 est venue 2064 5627 ; voici 2400 5628, le Fils 5207 de l’homme 444 est livré 3860 5743 aux 1519 mains 5495 des pécheurs 268.

      Luc 8

      52 1161 Tous 3956 pleuraient 2799 5707 et 2532 se lamentaient 2875 5710 sur elle 846. Alors 1161 Jésus dit 2036 5627 : Ne pleurez 2799 5720 pas 3361 ; elle n’est pas 3756 morte 599 5627, mais 235 elle dort 2518 5719.

      Luc 22

      46 et 2532 il leur 846 dit 2036 5627 : Pourquoi 5101 dormez-vous 2518 5719 ? Levez-vous 450 5631 et priez 4336 5737, afin que 3363 vous ne tombiez 1525 5632 pas en 1519 tentation 3986.

      Ephésiens 5

      14 C’est pour cela 1352 qu’il est dit 3004 5719 : Réveille-toi 1453 5669, toi qui dors 2518 5723, 2532 Relève-toi 450 5628 d’entre 1537 les morts 3498, Et 2532 Christ 5547 t 4671’éclairera 2017 5692.

      1 Thessaloniciens 5

      6 Ne dormons 2518 5725 donc 686 3767 point 3361 comme 5613 2532 les autres 3062, mais 235 veillons 1127 5725 et 2532 soyons sobres 3525 5725.
      7 Car 1063 ceux qui dorment 2518 5723 dorment 2518 5719 la nuit 3571, et 2532 ceux qui s’enivrent 3182 5746 s’enivrent 3184 5719 la nuit 3571.
      10 qui 3588 est mort 599 5631 pour 5228 nous 2257, afin que 2443, soit que 1535 nous veillions 1127 5725, soit que 1535 nous dormions 2518 5725, nous vivions 2198 5661 ensemble 260 avec 4862 lui 846.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.