TopMessages Message texte L'Ă©conome infidĂšle Cher Pasteur, Je me souviens qu'en 1946, lors d'une convention pastorale, alors qu'avec mes parents j'Ă©tais Ă table avec de ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 16.1-31 Luc 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3848 participants Sur un total de 3848 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epoparler, dire 2089 - etiencore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeoĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - souton, tes, ... 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5455 - phoneosonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LAZARE(abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). C'est le seul personnage d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 9 Et l'Ăternel Dieu appela Adam, et lui dit : OĂč es-tu ? 10 Et il rĂ©pondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis cachĂ©. 11 Et Dieu dit : Qui t'a montrĂ© que tu es nu ? As-tu mangĂ© de l'arbre dont je t'avais ordonnĂ© de ne pas manger ? GenĂšse 4 9 Et l'Ăternel dit Ă CaĂŻn : OĂč est Abel ton frĂšre ? Et il rĂ©pondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frĂšre, moi ? 10 Et l'Ăternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frĂšre crie de la terre jusqu'Ă moi. GenĂšse 18 20 Et l'Ăternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand, et leur pĂ©chĂ© est vraiment trĂšs grave. 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. 1 Samuel 2 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mĂ©chantes actions ; 24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Ăternel. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton jeune Ăąge, et que ton coeur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton coeur te mĂšne, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. 10 Bannis le chagrin de ton coeur, et Ă©loigne les maux de ta chair ; car le jeune Ăąge et l'adolescence ne sont que vanitĂ©. EcclĂ©siaste 12 14 Car Dieu fera venir toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. Matthieu 12 36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ; Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : InsensĂ©, cette nuit mĂȘme, ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as amassĂ©, pour qui sera-t-il ? 42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidĂšle et prudent, que le maĂźtre a Ă©tabli sur ses domestiques, pour leur donner au temps marquĂ© la mesure ordinaire de blé ? Luc 16 2 Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. Luc 19 21 Car je te craignais, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre, tu prends oĂč tu n'as rien mis, et tu moissonnes oĂč tu n'as point semĂ©. 22 Et son maĂźtre lui dit : MĂ©chant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sĂ©vĂšre, qui prends oĂč je n'ai rien mis, et qui moissonne oĂč je n'ai point semé ; 23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent Ă la banque ; et Ă mon retour, je l'eusse retirĂ© avec les intĂ©rĂȘts ? 24 Et il dit Ă ceux qui Ă©taient prĂ©sents : Otez-lui le marc, et le donnez Ă celui qui a les dix marcs. 25 Et ils lui dirent : Seigneur, il a dĂ©jĂ dix marcs. 26 Je vous dis qu'on donnera Ă quiconque a ; mais Ă celui qui n'a pas, on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a. Romains 14 12 C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte Ă Dieu pour lui-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 Car, mes frĂšres, j'ai Ă©tĂ© informĂ©, par ceux de chez ChloĂ©, qu'il y a des contestations entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvĂ© fidĂšle. 5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que vienne le Seigneur, qui mettra en Ă©vidence les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les desseins des coeurs ; et alors Dieu donnera Ă chacun sa louange. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, Ă©tant en son corps. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige point le don qui est en toi, qui t'a Ă©tĂ© donnĂ© par prophĂ©tie, par l'imposition des mains du conseil des anciens. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains hommes sont manifestes, mĂȘme avant tout jugement ; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite. 1 Pierre 4 5 Ils rendront compte Ă celui qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grĂąces de Dieu. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.