TopFormations : Découvrir Jésus

Luc 22.31

Comparer Matthieu 26.31-35 ; Marc 14.27-31.

- Si les mots : Mais le Seigneur dit sont authentiques (ils manquent dans B et quelques manuscrits, et dans les versions égyptiennes, Tischendorf et Westcott et Hort les suppriment), ils indiquent que Jésus commence ici un nouveau discours pour dévoiler aux disciples les dangers qui les menacent ; et, par la particule mais, ces dangers sont opposés aux magnifiques destinées que Jésus venait d'ouvrir à leurs yeux. (versets 29,30)

- Luc seul nous a conservé ces paroles profondes et émues de Jésus à Pierre. (versets 31,32) Elles devaient le rendre attentif à la révélation d'une grande tentation qui l'attendait, lui et tous ses condisciples (vous).

"Par cette allocution Simon, deux fois répétée, Jésus fait allusion à son caractère naturel et le met en garde contre la présomption qui en est le trait dominant." Godet.

- Satan veut les cribler, c'est-√†-dire les √©branler et les perdre par une violente tentation, pendant laquelle ils seront comme le bl√© agit√© vivement dans un crible ou un van. J√©sus exprime cette pens√©e en des termes qui sont une allusion au prologue du livre de Job, o√Ļ Satan demande √† Dieu de livrer son serviteur en sa puissance.

Tel est le sens du mot que nous traduisons ici par vous a demand√©s, r√©clam√©s, afin de vous poss√©der en son pouvoir. La terrible √©preuve √† laquelle furent bient√īt expos√©s tous les disciples et Pierre en particulier n'explique que trop la v√©rit√© et la force de cet avertissement.

- On voit par ces paroles combien Jésus pénétrait clairement à l'avance l'histoire de ses souffrances. Non seulement le fait de son supplice imminent lui est connu, il 1'a annoncé, mais même les causes mystérieuses de ce drame, les influences de la puissance des ténèbres, sont à nu devant ses yeux.


  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 1

      6 Un jour, les fils de Dieu vinrent se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux.
      7 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†D'o√Ļ viens-tu¬†?¬†¬Ľ Satan r√©pondit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†De parcourir la terre et de m'y promener.¬†¬Ľ
      8 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†As-tu remarqu√© mon serviteur Job¬†? Il n'y a personne comme lui sur la terre. C'est un homme int√®gre et droit. Il craint Dieu et se d√©tourne du mal.¬†¬Ľ
      9 Satan r√©pondit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Est-ce de fa√ßon d√©sint√©ress√©e que Job craint Dieu¬†?
      10 Ne l'as-tu pas entouré de ta protection, lui, sa famille et tout ce qui lui appartient ? Tu as béni le travail de ses mains et ses troupeaux couvrent le pays.
      11 Mais porte donc la main contre lui, touche √† tout ce qui lui appartient, et je suis s√Ľr qu'il te maudira en face.¬†¬Ľ
      12 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†Voici tout ce qui lui appartient¬†: je te le livre. Seulement, ne porte pas la main sur lui.¬†¬Ľ Satan se retira alors de la pr√©sence de l'Eternel.

      Job 2

      1 Un autre jour, les fils de Dieu vinrent se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux pour se présenter devant l'Eternel.
      2 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†D'o√Ļ viens-tu¬†?¬†¬Ľ Satan r√©pondit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†De parcourir la terre et de m'y promener.¬†¬Ľ
      3 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†As-tu remarqu√© mon serviteur Job¬†? Il n'y a personne comme lui sur la terre. C'est un homme int√®gre et droit. Il craint Dieu et se d√©tourne du mal. Il pers√©v√®re dans son int√©grit√© et c‚Äôest sans raison que tu m'incites √† le perdre.¬†¬Ľ
      4 Satan r√©pondit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Peau contre peau¬†! Tout ce qu‚Äôun homme poss√®de, il est pr√™t √† l‚Äô√©changer contre sa vie.
      5 Mais porte donc la main contre lui, touche √† ses os et √† sa chair, et je suis s√Ľr qu'il te maudira en face.¬†¬Ľ
      6 L'Eternel dit √† Satan¬†: ¬ę¬†Le voici¬†: je te le livre. Seulement, √©pargne sa vie.¬†¬Ľ

      Amos 9

      9 car je donnerai mes ordres et je secouerai la communaut√© d'Isra√ęl parmi toutes les nations comme on secoue avec le crible, sans qu'il tombe √† terre un seul grain.

      Zacharie 3

      1 Il m’a fait voir le grand-prêtre Josué, debout devant l'ange de l'Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l'accuser.

      Luc 10

      41 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Marthe, Marthe, tu t'inqui√®tes et tu t'agites pour beaucoup de choses,

      Luc 22

      31 [Le Seigneur dit¬†: ] ¬ę¬†Simon, Simon, Satan vous a r√©clam√©s pour vous passer au crible comme le bl√©.

      Actes 9

      4 Il tomba par terre et entendit une voix lui dire¬†: ¬ę¬†Saul, Saul, pourquoi me pers√©cutes-tu¬†?¬†¬Ľ

      1 Pierre 5

      8 Soyez sobres, restez vigilants¬†: votre adversaire, le diable, r√īde comme un lion rugissant, cherchant qui d√©vorer.

      Apocalypse 12

      10 Puis j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait¬†: ¬ę¬†Maintenant le salut est arriv√©, ainsi que la puissance, le r√®gne de notre Dieu et l'autorit√© de son Messie. En effet, il a √©t√© jet√© dehors, l'accusateur de nos fr√®res et sŇďurs, celui qui les accusait jour et nuit devant notre Dieu.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.