TopMessages Message texte Lifestyle Comment ĂȘtre libĂ©rĂ©(e) de la poutre qui est dans mon oeil ? Tu rentres dans une piĂšce avec la ferme intention de redresser certaines personnes. Tu vas leur faire connaĂźtre le fond ⊠David Porter Luc 6.1-49 Luc 6.41-42 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Parler en vĂ©ritĂ© sans juger Câest parfois avec des mots trĂšs durs que JĂ©sus adresse des reproches Ă ses disciples. Il dit Ă Pierre qui ⊠Bruno Oldani Luc 6.41-42 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 6.40-44 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Marcher selon l'Esprit en Ă©coutant la Parole Pour bien des personnes, la marche par lâEsprit se rĂ©sume Ă des rĂ©vĂ©lations ou des prophĂ©ties. Nous verrons au travers ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 6.40-49 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Parler en vĂ©ritĂ© sans juger Câest parfois avec des mots trĂšs durs que JĂ©sus adresse des reproches Ă ses disciples. Il dit Ă Pierre qui ⊠Bruno Oldani Luc 6.41-42 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 6.40-44 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Marcher selon l'Esprit en Ă©coutant la Parole Pour bien des personnes, la marche par lâEsprit se rĂ©sume Ă des rĂ©vĂ©lations ou des prophĂ©ties. Nous verrons au travers ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 6.40-49 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 6.40-44 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Marcher selon l'Esprit en Ă©coutant la Parole Pour bien des personnes, la marche par lâEsprit se rĂ©sume Ă des rĂ©vĂ©lations ou des prophĂ©ties. Nous verrons au travers ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 6.40-49 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Marcher selon l'Esprit en Ă©coutant la Parole Pour bien des personnes, la marche par lâEsprit se rĂ©sume Ă des rĂ©vĂ©lations ou des prophĂ©ties. Nous verrons au travers ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 6.40-49 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions La poutre et la paille L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions Nous avons toute le besoin d'une justice Ă l'intĂ©rieur de nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions Quand JĂ©sus dit « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans lâĆil et ne vois-tu pas la poutre ... ? L'Heure de la Bonne Nouvelle-2020-15 ThĂšme: La Bonne Nouvelle Selon Luc JĂ©sus et lâhistoire Luc 6 v.39-49 Ă travers la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 6.39-49 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Enseignement 25 novembre 2021 | Luc 6 : Que la force soit avec toi | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Ămissions Croire Ă prĂ©sent - A l'Olympia pour la deuxiĂšme Ă©dition des Angels Music Awards (2017) #variĂ©tĂ© #louange #Ă©glise #frat #variĂ©tĂ© # gospel #pastorale Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - session 124 avec Sylvain Freymond Vivre la prĂ©sence de Dieu, l'adorer et le louer et se laisser conduire par le St-Esprit dans la proclamation et ⊠Sylvain Freymond Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o Enseignement Michel Bisaillon - Quatre ancres Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le surintendant du District du QuĂ©bec des AssemblĂ©es de PentecĂŽte du ⊠Une Ă©glise vraie Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole de la maison sur le roc FR L'histoire de la parabole de la maison bĂątie sur le roc. Luc 6 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte La GrĂące gĂ©nĂ©reuse 5/10 - (Message) LA GRACE GENEREUSE Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂąceâ 6e partie sur 10 " Vous avez reçu gratuitement, donnez ⊠Rick Warren Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Luc 6.1-49 Luc 6.1-49 TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte N'arrĂȘtez jamais de rĂȘver - Anthony Rossi vogua de l'Italie vers New York avec 30 $ en poche et de grands rĂȘves dans sa ⊠Robert D.Foster Luc 6.1-49 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Luc 6.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 3-9 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 3-9 L'Ăvangile de Luc - Partie 2 (ch. ⊠BibleProject français Luc 3.1-62 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 1â9 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 1â9 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 1.1-62 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 Segond 21 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Segond 1910 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, laisse-moi ĂŽter la paille qui est dans ton Ćil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton Ćil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton Ćil, et alors tu verras Ă ĂŽter la paille qui est dans lâĆil de ton frĂšre. Parole de Vie © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ćilâ ? Et toi, tu ne vois mĂȘme pas le tronc dâarbre qui est dans le tien ! Homme faux ! EnlĂšve dâabord le tronc dâarbre qui est dans ton Ćil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans lâĆil de ton frĂšre ! » Français Courant © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âMon frĂšre, laisse-moi enlever cette paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve dâabord la poutre de ton Ćil et alors tu verras assez clair pour enlever la paille de lâĆil de ton frĂšre. » Semeur © Comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : « FrĂšre, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans lâĆil », alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil ; alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Parole Vivante © Comment oses-tu dire Ă ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens, que je tâenlĂšve cette sciure de ton Ćil », quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ćil, alors tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de lâĆil de ton frĂšre. Darby Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : FrĂšre, permets, j'ĂŽterai le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Martin Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre ? mon frĂšre permets que j'ĂŽte le fĂ©tu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton oeil. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et aprĂšs cela tu verras comment tu ĂŽteras le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre. Ostervald Ou, comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : Mon frĂšre, souffre que j'ĂŽte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu ĂŽteras la paille qui est dans l'oeil de ton frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč λÎγΔÎčÎœ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· ÏÎżÏ Î áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÏÎ”Ï áŒÎșÎČÎŹÎ»Ï Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ ÏᜎΜ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ ÎŽÎżÎș᜞Μ Îżáœ ÎČλÎÏÏÎœ; áœÏÎżÎșÏÎčÏÎŹ, áŒÎșÎČαλΔ ÏÏῶÏÎżÎœ ÏᜎΜ ÎŽÎżÎș᜞Μ áŒÎș ÏοῊ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÎŽÎčαÎČλÎÏΔÎčÏ Ï᜞ ÎșÎŹÏÏÎżÏ Ï᜞ áŒÎœ Ïáż· áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż· ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ ÏÎżÏ áŒÎșÎČαλΔáżÎœ. World English Bible Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu 7.3-5, note. Cette image est destinĂ©e, dans le premier Ă©vangile, Ă faire sentir la folie de ceux qui jugent les dĂ©fauts des autres tout en Ă©tant aveuglĂ©s sur les leurs propres. L'application est directe. Dans Luc, l'image a le mĂȘme sens, qu'on la rapporte au verset 37 ou au verset 39. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 Ă ton 4675 frĂšre 80 : FrĂšre 80, laisse-moi 863 5628 ĂŽter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 Ćil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ĂŽte 1544 5628 premiĂšrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 Ćil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ĂŽter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 lâĆil 3788 de ton 4675 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1227 - diableporegarder Ă travers, pĂ©nĂ©trer par la vision regarder avec attention, regarder fixement voir clairement, voir ⊠1385 - dokosune poutre, une solive 1410 - dunamaiĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2595 - karphosune tige sĂšche ou brindille, une paille menue paille, balle 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3788 - ophthalmosl'Ćil mĂ©taph. les yeux de l'esprit, la facultĂ© de connaĂźtre 4412 - protonpremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou personnes premier dans le ⊠4459 - poscomment, de quelle maniĂšre 4675 - souton, tes, ... 5119 - totealors Ă cet instant 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de thĂ©Ăątre celui qui ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRAPHA(=non Ă©crits). L'emploi de ce terme grec pour dĂ©signer des paroles ou sentences de JĂ©sus transmises par des documents autres ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠SERMON SUR LA MONTAGNE1. Introduction. On donne le nom de sermon ou discours sur la montagne au contenu des chap. 5, 6 et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 50 16 Dieu dit au mĂ©chant : « Quoi donc ! Tu Ă©numĂšres mes prescriptions et tu as mon alliance Ă la bouche, 17 toi qui dĂ©testes lâinstruction et qui rejettes mes paroles derriĂšre toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais en sa compagnie, et tu prends place avec les adultĂšres. 19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies. 20 Si tu tâassieds, câest pour parler contre ton frĂšre, pour dĂ©nigrer le fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 51 9 Purifie-moi avec lâhysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige ! 10 Fais-moi entendre des chants dâallĂ©gresse et de joie, et les os que tu as brisĂ©s se rĂ©jouiront. 11 DĂ©tourne ton regard de mes pĂ©chĂ©s, efface toutes mes fautes ! 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©Â ! 13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint ! Proverbes 18 17 Le premier qui dĂ©fend sa cause paraĂźt avoir raison ; vient sa partie adverse et on lui demande des preuves. Matthieu 6 22 » L'Ćil est la lampe du corps. Si ton Ćil est en bon Ă©tat, tout ton corps sera Ă©clairĂ©Â ; 23 mais si ton Ćil est en mauvais Ă©tat, tout ton corps sera dans les tĂ©nĂšbres. Si donc la lumiĂšre qui est en toi est tĂ©nĂšbres, combien ces tĂ©nĂšbres seront grandes ! Matthieu 23 14 » [Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dĂ©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. ] 15 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous. Matthieu 26 75 Pierre se souvint alors de ce que JĂ©sus [lui] avait dit : « Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. » Il sortit et pleura amĂšrement. Luc 6 42 Ou comment peux-tu dire Ă ton frĂšre : âFrĂšre, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton Ćilâ, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, enlĂšve d'abord la poutre de ton Ćil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'Ćil de ton frĂšre. Luc 13 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces termes : « Hypocrites ! Le jour du sabbat, chacun de vous ne dĂ©tache-t-il pas son bĆuf ou son Ăąne de la mangeoire pour le mener boire ? Luc 22 32 Mais moi, j'ai priĂ© pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas ; et toi, quand tu seras revenu Ă moi, affermis tes frĂšres. » Actes 2 38 Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. Actes 9 9 Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien. 10 Or, il y avait Ă Damas un disciple du nom d'Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il rĂ©pondit : « Me voici, Seigneur ! » 11 Le Seigneur lui dit alors : « LĂšve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite et, dans la maison de Judas, demande un dĂ©nommĂ© Saul de Tarse. En effet, il prie 12 et il a vu en vision un homme appelĂ© Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » 13 Ananias rĂ©pondit : « Seigneur, j'ai appris de beaucoup tout le mal que cet homme a fait Ă tes saints Ă JĂ©rusalem, 14 et ici il a pleins pouvoirs, de la part des chefs des prĂȘtres, pour arrĂȘter tous ceux qui font appel Ă toi. » 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. 16 Je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour moi. » 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; 19 aprĂšs avoir pris de la nourriture, il retrouva des forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui Ă©taient Ă Damas 20 et se mit aussitĂŽt Ă proclamer dans les synagogues que JĂ©sus est le Fils de Dieu. Actes 13 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? Romains 2 1 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-mĂȘme, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 21 Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas voler, tu voles ! 22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultĂšre, tu commets l'adultĂšre ! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples ! 23 Toi qui places ta fiertĂ© dans la loi, tu dĂ©shonores Dieu en la transgressant ! 24 En effet, le nom de Dieu est blasphĂ©mĂ© parmi les nations Ă cause de vous, comme cela est Ă©crit. 25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. 26 Si donc l'incirconcis respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptĂ©e comme circoncision ? 27 Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans ĂȘtre circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi Ă©crite et la circoncision ? 28 Le Juif, ce n'est pas celui qui en a lâapparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps. 29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intĂ©rieurement, et la circoncision, c'est celle du cĆur, accomplie par l'Esprit et non par la loi Ă©crite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 1 Thessaloniciens 2 10 Vous en ĂȘtes tĂ©moins, et Dieu l'est aussi : nous nous sommes comportĂ©s envers vous qui croyez d'une maniĂšre sainte, juste et irrĂ©prochable. 11 Vous savez aussi que nous avons Ă©tĂ© pour chacun de vous ce qu'un pĂšre est pour ses enfants : 12 nous vous avons encouragĂ©s, rĂ©confortĂ©s et suppliĂ©s de marcher d'une maniĂšre digne de Dieu, qui vous appelle Ă son royaume et Ă sa gloire. 2 TimothĂ©e 2 21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase dâusage noble, saint, utile Ă son maĂźtre, prĂȘt pour toute Ćuvre bonne. PhilĂ©mon 1 10 Je tâadresse cette requĂȘte Ă propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, OnĂ©sime. 11 Autrefois il t'a Ă©tĂ© inutile, mais maintenant il nous est bien utile, Ă toi comme Ă moi. 2 Pierre 1 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. Apocalypse 3 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. 18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi quâun remĂšde Ă appliquer sur tes yeux afin que tu voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.