ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.26

N’ayez donc pas peur d’eux, car il n'y a rien de cachĂ© qui ne doive ĂȘtre dĂ©couvert, ni de secret qui ne doive ĂȘtre connu.
Ne les craignez donc pas ; car il n'y a rien de couvert qui ne sera révélé, ni rien de secret qui ne sera connu.
Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.
« N’ayez pas peur des gens. Tout ce qui est cachĂ©, on pourra le dĂ©couvrir et tout ce qui est secret, on pourra le connaĂźtre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 28

      1 Ś ÖžÖŁŚĄŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚšÖčŚ“Ö”ÖŁŚŁ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą Ś•Ö°ÖŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽÖ—Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽŚ›Ö°Ś€ÖŽÖ„Ś™Śš Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś˜ÖžÖœŚ—Śƒ

      Proverbes 29

      25 Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžÖ­Ś“ÖžŚ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚžŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś©Ś Ś•ÖŒŚ‘Ś•ÖčŚ˜Ö”Ö–Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś©Ś‚Ö»Ś’ÖŒÖžÖœŚ‘Śƒ

      EsaĂŻe 41

      10 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Śą Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖŽŚžÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘÖŒÖ°ŚžÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽÖœŚ™Śƒ
      14 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖŽŚ™Ö™ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚœÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ§Öč֔ڑ ŚžÖ°ŚȘÖ”Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ ŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖ°Ö™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڕְڒÖ茐ÖČŚœÖ”Ö–ŚšÖ° ڧְړքڕÖčŚ©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      EsaĂŻe 43

      1 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·Ö€Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖčŚšÖ·ŚÖČŚšÖžÖŁ Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Öč֔ڑ ڕְڙÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚšÖžÖ– Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś’Ö°ŚÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś§ÖžŚšÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖŽŚ™ÖŸŚÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ
      2 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ€Śš Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś ÖŒÖ°Ś”ÖžŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś˜Ö°Ś€Ö‘Ś•ÖŒŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘ֔ڜ֔րښְ Ś‘ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ›ÖŒÖžŚ•Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚœÖ¶Ś”ÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      EsaĂŻe 51

      7 Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖ€Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·Ś™Ö™ Ś™ÖčÖŁŚ“Ö°ŚąÖ”Ś™ ŚŠÖ¶Ö”Ś“Ö¶Ś§ ŚąÖ·Ö–Ś ŚȘÖŒŚ•Ö茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ‘Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ڐֱڠ֔ڕÖčŚ©Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚ’ÖŒÖŽŚ“ÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ”Ś—ÖžÖœŚȘÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö¶Ś“Ö™ Ś™ÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ”ÖŁŚ ŚąÖžÖ”Ś©Ś Ś•Ö°Ś›Ö·ŚŠÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶Śš Ś™ÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ”ÖŁŚ ŚĄÖžÖ‘ŚĄ Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•ÖŽŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö„Ś•Ö茚 Ś“ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      12 ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ§Ś™ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ›Ś™ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚžÖ°Ś Ö·Ś—Ö¶ŚžÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·Ö€ŚȘ֌ְ ڕַŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ”ŚÖ±Ś ÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś™ÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś—ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Śš Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖ”ÖœŚŸŚƒ
      13 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·ÖžŚ— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö—ŚšÖž Ś Ś•ÖčŚ˜Ö¶ÖŁŚ” Ś©ŚÖžŚžÖ·Ś™ÖŽŚÖź ڕְڙÖčŚĄÖ”ÖŁŚ“ ŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö’ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś€Ö·Ś—Ö”ÖšŚ“ ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś“ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ö™ Ś—ÖČŚžÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”ŚŠÖŽÖ”Ś™Ś§ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś›ÖŒŚ•ÖčŚ Ö”Ö–ŚŸ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”Ö–Ś” Ś—ÖČŚžÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”ŚŠÖŽÖœŚ™Ś§Śƒ

      Jérémie 1

      8 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ ڐÖČŚ ÖŽÖ›Ś™ ŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚœÖ¶Ö–ŚšÖž Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      17 ڕְڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ°Ś–ÖčÖŁŚš ŚžÖžŚȘÖ°Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś§Ö·ŚžÖ°ŚȘ֌֞֙ Ś•Ö°Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖŒÖž ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ”Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      18 ڕַڐÖČŚ ÖŽÖžŚ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś” Ś Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ŚšÖž Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 ŚœÖ°ŚąÖŽÖšŚ™Śš ŚžÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖžÖœŚš Ś•ÖŒŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ„Ś•ÖŒŚ“ Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö›Śœ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś—ÖčŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś Ö°Ś—Öč֖کځֶŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ö€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž ŚœÖ°Ś›Ö覔ÖČŚ Ö¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚœÖ°ŚąÖ·Ö„Ś Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Ezéchiel 2

      6 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžÖ Ś“ÖžŚ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖšŚ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ—Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚĄÖžŚšÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś•Ö°ŚĄÖ·ŚœÖŒŚ•ÖčŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐڕÖčŚȘÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ·Ś§Ö°ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ڙڕÖčŚ©ŚÖ”Ö‘Ś‘ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö€Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ”Ś—ÖžÖ”ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚžÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ

      Matthieu 10

      26 Μᜎ Îżáœ–Îœ Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î” Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ ÎżáœÎŽáœČΜ ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ ÎșΔÎșÎ±Î»Ï…ÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ᜃ ÎżáœÎș áŒ€Ï€ÎżÎșÎ±Î»Ï…Ï†ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč, Îșα᜶ Îșρυπτ᜞Μ ᜃ Îżáœ ÎłÎœÏ‰ÏƒÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč.
      28 Îșα᜶ Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ” ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÎșτΔΜΜόΜτωΜ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± τᜎΜ ÎŽáœČ ψυχᜎΜ Όᜎ ΎυΜαΌέΜωΜ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”áż–ÎœÎ±Îč· Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ τ᜞Μ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ψυχᜎΜ Îșα᜶ Ïƒáż¶ÎŒÎ± áŒ€Ï€ÎżÎ»Î­ÏƒÎ±Îč ጐΜ ÎłÎ”Î­ÎœÎœáżƒ.

      Marc 4

      22 Îżáœ ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ Îșρυπτ᜞Μ ጐᜰΜ Όᜎ ጔΜα Ï†Î±ÎœÎ”ÏÏ‰Îžáż‡, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጀπόÎșÏÏ…Ï†ÎżÎœ ጀλλ’ ጔΜα áŒ”Î»Îžáżƒ Δጰς φαΜΔρόΜ.

      Luc 8

      17 Îżáœ ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ Îșρυπτ᜞Μ ᜃ Îżáœ φαΜΔρ᜞Μ ÎłÎ”ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč, ÎżáœÎŽáœČ ጀπόÎșÏÏ…Ï†ÎżÎœ ᜃ Îżáœ Όᜎ ÎłÎœÏ‰ÏƒÎžáż‡ Îșα᜶ Δጰς φαΜΔρ᜞Μ áŒ”Î»Îžáżƒ.

      Luc 12

      2 ÎżáœÎŽáœČΜ ÎŽáœČ ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșÎ±Î»Ï…ÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐστ᜶Μ ᜃ ÎżáœÎș áŒ€Ï€ÎżÎșÎ±Î»Ï…Ï†ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč, Îșα᜶ Îșρυπτ᜞Μ ᜃ Îżáœ ÎłÎœÏ‰ÏƒÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč.
      3 ጀΜΞ’ ᜧΜ ᜅσα ጐΜ Ï„áż‡ σÎșÎżÏ„ÎŻáŸł ΔጎπατΔ ጐΜ Ï„áż· φωτ᜶ ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč, Îșα᜶ ᜃ πρ᜞ς τ᜞ Îżáœ–Ï‚ áŒÎ»Î±Î»ÎźÏƒÎ±Ï„Î” ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï„Î±ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčς ÎșÎ·ÏÏ…Ï‡ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጐπ᜶ Ï„áż¶Îœ ÎŽÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ.
      4 Î›Î­ÎłÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï†ÎŻÎ»ÎżÎčς ÎŒÎżÏ…, Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î” ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÎșτΔÎčΜόΜτωΜ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ ΌΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Όᜎ ጐχόΜτωΜ πΔρÎčσσότΔρόΜ τÎč Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč.
      5 áœ‘Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„ÎŻÎœÎ± Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î”Î‡ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î” τ᜞Μ ΌΔτᜰ τ᜞ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”áż–ÎœÎ±Îč áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጐΌÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±ÎœÎ‡ ÎœÎ±ÎŻ, Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î”.
      6 ÎżáœÏ‡áœ¶ πέΜτΔ ÏƒÏ„ÏÎżÏ…ÎžÎŻÎ± Ï€Ï‰Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î±Îč áŒ€ÏƒÏƒÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ ÎŽÏÎż; Îșα᜶ ጓΜ ጐΟ Î±áœÏ„áż¶Îœ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ጐπÎčÎ»Î”Î»Î·ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.
      7 ጀλλᜰ Îșα᜶ αጱ Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ”Ï†Î±Î»áż†Ï‚ áœ‘ÎŒáż¶Îœ π៶σαÎč áŒ ÏÎŻÎžÎŒÎ·ÎœÏ„Î±Îč· Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ”Î‡ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏƒÏ„ÏÎżÏ…ÎžÎŻÏ‰Îœ ÎŽÎčαφέρΔτΔ.
      8 Î›Î­ÎłÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ, π៶ς ᜃς ጂΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒáżƒ ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ, Îșα᜶ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÎ”Îč ጐΜ Î±áœÏ„áż· áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ·
      9 ᜁ ÎŽáœČ áŒ€ÏÎœÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÏŒÏ‚ ΌΔ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ áŒ€Ï€Î±ÏÎœÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.

      Luc 24

      47 Îșα᜶ ÎșÎ·ÏÏ…Ï‡Îžáż†ÎœÎ±Îč ጐπ᜶ Ï„áż· ᜀΜόΌατÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎŒÎ”Ï„ÎŹÎœÎżÎčαΜ Îșα᜶ ጄφΔσÎčΜ ጁΌαρτÎčáż¶Îœ Δጰς Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τᜰ ጔΞΜη — áŒ€ÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጀπ᜞ áŒžÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎ±Î»ÎźÎŒÎ‡

      Actes 1

      8 ጀλλᜰ Î»ÎźÎŒÏˆÎ”ÏƒÎžÎ” ΎύΜαΌÎčΜ áŒÏ€Î”Î»ÎžÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ áŒÎłÎŻÎżÏ… Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ጐφ’ ᜑΌ៶ς, Îșα᜶ ጔσΔσΞέ ÎŒÎżÏ… ÎŒÎŹÏÏ„Ï…ÏÎ”Ï‚ ጔΜ τΔ áŒžÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎ±Î»áœŽÎŒ Îșα᜶ ጐΜ Ï€ÎŹÏƒáżƒ Ï„áż‡ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ ጕως áŒÏƒÏ‡ÎŹÏ„ÎżÏ… Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚.

      Actes 4

      13 Î˜Î”Ï‰ÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽáœČ τᜎΜ Ï„ÎżáżŠ Î Î­Ï„ÏÎżÏ… Ï€Î±ÏÏÎ·ÏƒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎżÏ… Îșα᜶ ÎșαταλαÎČÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ᜅτÎč áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎč áŒ€ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ Îșα᜶ ጰΎÎčáż¶Ï„Î±Îč, áŒÎžÎ±ÏÎŒÎ±Î¶ÎżÎœ, áŒÏ€Î”ÎłÎŻÎœÏ‰ÏƒÎșόΜ τΔ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜅτÎč σáœșΜ Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጊσαΜ,
      19 ᜁ ÎŽáœČ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞέΜτΔς Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ πρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ Εጰ ÎŽÎŻÎșαÎčόΜ ጐστÎčΜ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጀÎșÎżÏÎ”ÎčΜ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒą Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Î”,

      1 Corinthiens 4

      5 ᜄστΔ Όᜎ πρ᜞ ÎșαÎčÏÎżáżŠ τÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”Ï„Î”, ጕως ጂΜ áŒ”Î»Îžáżƒ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚, ᜃς Îșα᜶ Ï†Ï‰Ï„ÎŻÏƒÎ”Îč τᜰ Îșρυπτᜰ Ï„ÎżáżŠ σÎșÏŒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ φαΜΔρώσΔÎč τᜰς ÎČÎżÏ…Î»áœ°Ï‚ Ï„áż¶Îœ ÎșαρΎÎčáż¶Îœ, Îșα᜶ τότΔ ᜁ ጔπαÎčÎœÎżÏ‚ ÎłÎ”ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.

      1 Pierre 3

      14 ጀλλ’ Δጰ Îșα᜶ Ï€ÎŹÏƒÏ‡ÎżÎčτΔ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč. τ᜞Μ ÎŽáœČ φόÎČÎżÎœ Î±áœÏ„áż¶Îœ Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î” ΌηΎáœČ Ï„Î±ÏÎ±Ï‡Îžáż†Ï„Î”,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.