-
La parabole du semeur
1
Ce jour-lĂ , JĂ©sus sort de la maison, et il va sâasseoir au bord du lac.
2
Des foules nombreuses se rassemblent autour de lui, câest pourquoi il monte dans une barque et il sâassoit. Toute la foule reste au bord de lâeau.
3
Jésus enseigne beaucoup de choses aux gens en utilisant des comparaisons. Il leur dit : « Le semeur va au champ pour semer.
4
Pendant quâil sĂšme, une partie des graines tombe au bord du chemin. Les oiseaux viennent et ils mangent tout.
5
Une partie des graines tombe dans les pierres, lĂ oĂč il nây a pas beaucoup de terre. Elles poussent tout de suite, parce que la terre nâest pas profonde.
6
Mais, quand le soleil est trĂšs chaud, il brĂ»le les petites plantes. Et elles sĂšchent, parce quâelles nâont pas de racines.
7
Une autre partie des graines tombe au milieu des plantes Ă©pineuses. Ces plantes poussent et les Ă©touffent.
8
Une autre partie des graines tombe dans la bonne terre et produit des Ă©pis : les uns donnent 100 grains, dâautres 60, dâautres 30 ! »
9
Et JĂ©sus ajoute : « Celui qui a des oreilles, quâil Ă©coute ! »
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Les disciples sâapprochent de JĂ©sus et lui demandent : « Pourquoi est-ce que tu leur parles avec des comparaisons ? »
11
Jésus leur répond : « Dieu vous donne, à vous, de connaßtre les vérités cachées du Royaume des cieux, mais il ne donne pas cela aux autres.
12
En effet, celui qui a quelque chose, on lui donnera encore plus et il aura beaucoup plus. Mais celui qui nâa rien, on lui enlĂšvera mĂȘme le peu de choses quâil a.
13
Donc, je leur parle avec des comparaisons parce quâils regardent, mais ils ne voient pas. Ils entendent, mais ils nâĂ©coutent pas et ne comprennent pas.
14
Ainsi, il leur arrive ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncĂ© : âDieu dit : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas.
15
Oui, la tĂȘte de ce peuple est devenue dure. Ils ont bouchĂ© leurs oreilles, ils ont fermĂ© les yeux. Ils ne voulaient pas voir avec leurs yeux, entendre avec leurs oreilles, comprendre avec leur cĆur. Ils ne voulaient pas changer leur vie, alors je nâai pas pu les guĂ©rir !â
16
« Mais vous, vous ĂȘtes heureux : vos yeux voient et vos oreilles entendent.
17
Je vous le dis, câest la vĂ©ritĂ© : beaucoup de prophĂštes, beaucoup de gens fidĂšles Ă Dieu ont dĂ©sirĂ© voir ce que vous voyez, mais ils ne lâont pas vu. Ils ont dĂ©sirĂ© entendre ce que vous entendez, mais ils ne lâont pas entendu. »
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
« Ăcoutez donc ce que lâhistoire du semeur veut dire.
19
Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur.
20
Le sol plein de pierres, ce sont les gens qui entendent la Parole, et qui la reçoivent aussitÎt avec joie.
21
Mais la Parole nâa pas de racines en eux, ils changent facilement dâavis. Alors, quand il y a une difficultĂ©, ou quand on les fait souffrir Ă cause de la Parole, ils abandonnent tout de suite.
22
Le sol couvert de plantes Ă©pineuses, ce sont les gens qui entendent la Parole, mais qui sâinquiĂštent pour les choses de ce monde. Ils cherchent de fausses richesses. Ă cause de cela, la Parole est Ă©touffĂ©e et elle ne produit rien.
23
La bonne terre, ce sont les gens qui entendent la Parole et qui comprennent. Ils donnent des fruits : les uns 100, dâautres 60, dâautres 30. »
La parabole de la mauvaise herbe
24
Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a semé du bon grain dans son champ.
25
Une nuit, pendant que tout le monde dort, son ennemi arrive. Il sĂšme de la mauvaise herbe au milieu du bon grain et il sâen va.
26
Les plantes poussent, elles produisent les Ă©pis, et la mauvaise herbe paraĂźt aussi.
27
Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â
28
Il leur rĂ©pond : âCâest un ennemi qui a fait cela.â Les serviteurs lui disent : âEst-ce que tu veux que nous allions enlever la mauvaise herbe ?â
29
Le propriĂ©taire leur dit : âNon ! En enlevant la mauvaise herbe, vous risquez dâarracher aussi les Ă©pis.
30
Laissez tout pousser ensemble jusquâĂ la rĂ©colte. Et, au moment de la rĂ©colte, je dirai aux ouvriers : Enlevez dâabord la mauvaise herbe, faites des tas pour la brĂ»ler. Ensuite, ramassez les Ă©pis et mettez la rĂ©colte dans mon grenier.â »
La parabole de la graine de moutarde
31
Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a pris une graine de moutarde pour la semer dans son champ.
32
Câest la plus petite de toutes les graines, mais quand elle a poussĂ©, câest la plus grande des plantes. Elle devient un arbre, et les oiseaux viennent faire leurs nids dans ses branches. »
La parabole du levain
33
Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Une femme prend de la levure et la mélange à 25 kilos de farine. Et toute la pùte lÚve ! »
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
Tout cela, JĂ©sus le dit aux foules avec des comparaisons. Il leur parle toujours avec des comparaisons,
35
pour rĂ©aliser ce que le prophĂšte a annoncĂ© : « Je leur parlerai avec des comparaisons. Jâannoncerai des choses cachĂ©es depuis la crĂ©ation du monde. »
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Alors JĂ©sus laisse les foules et il sâen va Ă la maison. Ses disciples sâapprochent de lui et lui demandent : « Explique-nous lâhistoire de la mauvaise herbe dans le champ. »
37
JĂ©sus leur rĂ©pond : « Celui qui sĂšme le bon grain, câest le Fils de lâhomme.
38
Le champ, câest le monde. Le bon grain, ce sont les gens qui appartiennent au Royaume. La mauvaise herbe, ce sont les gens qui appartiennent Ă lâesprit du mal.
39
Lâennemi qui a semĂ© la mauvaise herbe, câest lâesprit du mal. La rĂ©colte, câest la fin du monde, et les ouvriers, ce sont les anges.
40
On a ramassĂ© la mauvaise herbe pour la brĂ»ler dans le feu. Eh bien, la mĂȘme chose arrivera Ă la fin du monde.
41
Le Fils de lâhomme enverra ses anges. Ils enlĂšveront de son Royaume tous ceux qui font tomber les autres dans le pĂ©chĂ© et tous ceux qui font le mal.
42
Ils les jetteront dans le grand feu. LĂ , ces gens pleureront et ils grinceront des dents.
43
Mais ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu brilleront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Celui qui a des oreilles, quâil Ă©coute ! »
Le trésor caché et la perle
44
« Le Royaume des cieux ressemble Ă ceci : Il y a un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. Un homme trouve le trĂ©sor et il le cache de nouveau. Il est plein de joie, il va vendre tout ce quâil a et il achĂšte ce champ. »
45
« Le Royaume des cieux ressemble encore à ceci : Un marchand cherche de belles perles.
46
Il trouve une perle qui a beaucoup de valeur. Alors, il va vendre tout ce quâil a et il achĂšte la perle. »
La parabole du filet
47
« Le Royaume des cieux ressemble encore à ceci : On jette un filet dans le lac et il ramÚne toutes sortes de poissons.
48
Quand le filet est plein, les pĂȘcheurs le tirent au bord de lâeau. Ils sâassoient. Ils ramassent les bons poissons dans des paniers et ils rejettent ceux qui ne valent rien.
49
Ă la fin du monde, ce sera la mĂȘme chose. Les anges viendront sĂ©parer les mĂ©chants et les justes.
50
Ils jetteront les méchants dans le grand feu. Là , ils pleureront et grinceront des dents. »
Des richesses nouvelles et anciennes
51
Jésus demande à ses disciples : « Est-ce que vous avez compris tout cela ? » Ils lui répondent : « Oui. »
52
Jésus leur dit : « Un maßtre de la loi qui devient disciple du Royaume des cieux, voici à qui il ressemble : il est comme un maßtre de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes. »
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Quand JĂ©sus a fini dâenseigner avec ces comparaisons, il quitte cet endroit.
54
Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ?
55
Pourtant, câest bien le fils du charpentier ! Sa mĂšre sâappelle Marie, et il a pour frĂšres Jacques, Joseph, Simon et Jude !
56
Ses sĆurs vivent toutes chez nous ! Alors, qui lui a donnĂ© cette sagesse et ce pouvoir ? »
57
Et cela les empĂȘche de croire en JĂ©sus. JĂ©sus leur dit : « Un prophĂšte est respectĂ© partout, sauf dans sa ville et dans sa maison. »
58
Ă Nazareth, JĂ©sus ne peut pas faire beaucoup de miracles, parce que les gens ne croient pas.
-
La parabole du semeur
1
Ce mĂȘme jour, JĂ©sus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.
2
Une grande foule s'étant assemblée auprÚs de lui, il monta dans une barque, et il s'assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
3
Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit :
4
Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent, et la mangĂšrent.
5
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, oĂč elle n'avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitĂŽt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond ;
6
mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.
7
Une autre partie tomba parmi les Ă©pines : les Ă©pines montĂšrent, et l'Ă©touffĂšrent.
8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
9
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Les disciples s'approchĂšrent, et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
11
Jésus leur répondit : Parce qu'il vous a été donné de connaßtre les mystÚres du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.
12
Car on donnera Ă celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais Ă celui qui n'a pas on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a.
13
C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.
14
Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
15
Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
16
Mais heureux sont vos yeux, parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent !
17
Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophÚtes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
Vous donc, Ă©coutez ce que signifie la parabole du semeur.
19
Lorsqu'un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlÚve ce qui a été semé dans son coeur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.
20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitÎt avec joie ;
21
mais il n'a pas de racines en lui-mĂȘme, il manque de persistance, et, dĂšs que survient une tribulation ou une persĂ©cution Ă cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.
22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siÚcle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.
La parabole de la mauvaise herbe
24
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.
25
Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.
26
Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.
27
Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ?
28
Il leur répondit : C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions l'arracher ?
29
Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne dĂ©raciniez en mĂȘme temps le blĂ©.
30
Laissez croßtre ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
La parabole de la graine de moutarde
31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et semé dans son champ.
32
C'est la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
La parabole du levain
33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pùte soit toute levée.
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
JĂ©sus dit Ă la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
35
afin que s'accomplßt ce qui avait été annoncé par le prophÚte : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchĂšrent de lui, et dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
37
Il répondit : Celui qui sÚme la bonne semence, c'est le Fils de l'homme ;
38
le champ, c'est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l'ivraie, ce sont les fils du malin ;
39
l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable ; la moisson, c'est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
40
Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de mĂȘme Ă la fin du monde.
41
Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité :
42
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.
43
Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur PĂšre. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Le trésor caché et la perle
44
Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achÚte ce champ.
45
Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles.
46
Il a trouvé une perle de grand prix ; et il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.
La parabole du filet
47
Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espÚce.
48
Quand il est rempli, les pĂȘcheurs le tirent ; et, aprĂšs s'ĂȘtre assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.
49
Il en sera de mĂȘme Ă la fin du monde. Les anges viendront sĂ©parer les mĂ©chants d'avec les justes,
50
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.
Des richesses nouvelles et anciennes
51
Avez-vous compris toutes ces choses ? -Oui, répondirent-ils.
52
Et il leur dit : C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maßtre de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là .
54
S'Ă©tant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent Ă©taient Ă©tonnĂ©s et disaient : D'oĂč lui viennent cette sagesse et ces miracles ?
55
N'est-ce pas le fils du charpentier ? n'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frĂšres ?
56
et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui viennent donc toutes ces choses ?
57
Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit : Un prophÚte n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
58
Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.
-
La parabole du semeur
1
áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Ï áŒÎșΏΞηÏÎż ÏαÏᜰ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜÎ
2
Îșα᜶ ÏÏ
ÎœÎźÏΞηÏαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áœÏλοÎč Ïολλοί, ᜄÏÏΔ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏλοáżÎżÎœ áŒÎŒÎČÎŹÎœÏα ÎșαΞáżÏΞαÎč, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎ»ÎżÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î±áŒ°ÎłÎčαλ᜞Μ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč.
3
Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏαÏαÎČολαáżÏ λÎÎłÏÎœÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ ᜠÏÏΔίÏÏÎœ ÏοῊ ÏÏΔίÏΔÎčÎœ.
4
Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏÏΔίÏΔÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ጠΌáœČÎœ áŒÏΔÏΔΜ ÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏα Ïᜰ ÏΔÏΔÎčΜᜰ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎŹ.
5
áŒÎ»Î»Î± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔΜ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη áœ
ÏÎżÏ
ÎżáœÎș ΔጶÏΔΜ ÎłáżÎœ ÏÎżÎ»Î»ÎźÎœ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎŸÎ±ÎœÎÏΔÎčλΔΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ Όᜎ áŒÏΔÎčÎœ ÎČÎŹÎžÎżÏ ÎłáżÏ,
6
áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ
ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎżÏ áŒÎșαÏ
ΌαÏÎŻÏΞη Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ Όᜎ áŒÏΔÎčÎœ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ·.
7
áŒÎ»Î»Î± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔΜ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ αጱ áŒÎșαΜΞαÎč Îșα᜶ áŒÏÎœÎčΟαΜ αáœÏÎŹ.
8
áŒÎ»Î»Î± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎŽÎżÏ
ÎșαÏÏÏÎœ, ᜠΌáœČÎœ áŒÎșαÏ᜞Μ ᜠΎáœČ áŒÎŸÎźÎșÎżÎœÏα ᜠΎáœČ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα.
9
ᜠáŒÏÏÎœ ᜊÏα áŒÎșÎżÏ
ÎÏÏ.
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏáż·Î ÎÎčᜰ ÏÎŻ áŒÎœ ÏαÏαÎČολαáżÏ λαλΔáżÏ αáœÏÎżáżÏ;
11
ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ áœÏÎč áœÎŒáżÎœ ÎŽÎÎŽÎżÏαÎč ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč Ïᜰ ÎŒÏ
ÏÏÎźÏÎčα ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŽÎÎŽÎżÏαÎč.
12
áœ
ÏÏÎčÏ Îłáœ°Ï áŒÏΔÎč, ΎοΞΟÏΔÏαÎč αáœÏáż· Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏ
ΞΟÏΔÏαÎčÎ áœ
ÏÏÎčÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠáŒÏΔÎč áŒÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÏâ αáœÏοῊ.
13
ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż áŒÎœ ÏαÏαÎČολαáżÏ αáœÏÎżáżÏ λαλῶ, áœ
ÏÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Îżáœ ÎČλÎÏÎżÏ
ÏÎčÎœ Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎżáœÎș áŒÎșÎżÏÎżÏ
ÏÎčÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏÏ
ÎœÎŻÎżÏ
ÏÎčÎœÎ
14
Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏληÏοῊÏαÎč αáœÏÎżáżÏ áŒĄ ÏÏÎżÏηÏΔία ጚÏαÎÎżÏ
áŒĄ λÎγοÏ
ÏαΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ
ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔ.
15
áŒÏαÏÏΜΞη Îłáœ°Ï áŒĄ ÎșαÏΎία ÏοῊ λαοῊ ÏÎżÏÏÎżÏ
, Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏ᜶Μ ÎČαÏÎÏÏ áŒ€ÎșÎżÏ
ÏαΜ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎŒÎŒÏ
ÏÎ±ÎœÎ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጎΎÏÏÎčÎœ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏ᜶Μ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčÎœ Îșα᜶ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÏ
Îœáż¶ÏÎčÎœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏÏÎčÎœ, Îșα᜶ áŒ°ÎŹÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżÏÏ.
16
áœÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœ¶ áœ
ÏÎč ÎČλÎÏÎżÏ
ÏÎčÎœ, Îșα᜶ Ïᜰ ᜊÏα áœÎŒáż¶Îœ áœ
ÏÎč áŒÎșÎżÏÎżÏ
ÏÎčÎœ.
17
áŒÎŒáœŽÎœ Îłáœ°Ï Î»ÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ áœ
ÏÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč áŒÏΔΞÏΌηÏαΜ ጰΎΔáżÎœ ጠÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ ÎżáœÎș ΔጶΎαΜ, Îșα᜶ áŒÎșοῊÏαÎč ጠáŒÎșÎżÏΔÏΔ Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÎșÎżÏ
ÏαΜ.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ áŒÎșÎżÏÏαÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏαÎČÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ÏÏΔίÏαΜÏÎżÏ.
19
ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ
ÎœÎčÎÎœÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ.
20
ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ,
21
ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï
Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč.
22
ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ
Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ
ÏÏ
ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč.
23
ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÎłáżÎœ ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ÏÏ
ÎœÎčΔίÏ, áœÏ Ύᜎ ÎșαÏÏÎżÏÎżÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżÎčÎ”áż áœ ÎŒáœČÎœ áŒÎșαÏ᜞Μ ᜠΎáœČ áŒÎŸÎźÎșÎżÎœÏα ᜠΎáœČ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα.
La parabole de la mauvaise herbe
24
áŒÎ»Î»Î·Îœ ÏαÏαÎČÎżÎ»áœŽÎœ ÏαÏÎΞηÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏÎœÎ áœ©ÎŒÎżÎčÏΞη áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏÏΔίÏαΜÏÎč Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÎœ Ïáż· áŒÎłÏáż· αáœÏοῊ.
25
áŒÎœ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșαΞΔÏΎΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ
Ï áŒŠÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏοῊ ᜠáŒÏΞÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčÏΔΜ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα áŒÎœáœ° ÎŒÎÏÎżÎœ ÏοῊ ÏÎŻÏÎżÏ
Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ.
26
áœ
ÏΔ ÎŽáœČ áŒÎČλΏÏÏηÏΔΜ ᜠÏÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏÏ᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ, ÏÏÏΔ áŒÏÎŹÎœÎ· Îșα᜶ Ïᜰ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα.
27
ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ
ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα;
28
ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏÎżáżÏÎ áŒÏΞÏáœžÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊÏÎż áŒÏοίηÏΔΜ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΎοῊλοÎč αáœÏáż· λÎγοÏ
ÏÎčΜΠÎÎλΔÎčÏ ÎżáœÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÏÏ
λλÎΟÏΌΔΜ αáœÏÎŹ;
29
ᜠΎΠÏηÏÎčΜΠÎáœ, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÏÏ
λλÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Ïᜰ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα áŒÎșÏÎčζÏÏηÏΔ áŒ
Όα αáœÏÎżáżÏ Ï᜞Μ ÏáżÏÎżÎœÎ
30
áŒÏΔÏΔ ÏÏ
ΜαÏ
ÎŸÎŹÎœÎ”ÏΞαÎč áŒÎŒÏÏÏΔÏα ÎŒÎÏÏÎč ÏοῊ ΞΔÏÎčÏÎŒÎżáżŠÎ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏοῊ ΞΔÏÎčÏÎŒÎżáżŠ áŒÏῶ ÏÎżáżÏ ΞΔÏÎčÏÏαáżÏÎ ÎŁÏ
λλÎΟαÏΔ ÏÏῶÏÎżÎœ Ïᜰ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα Îșα᜶ ÎŽÎźÏαÏΔ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï ÎŽÎÏÎŒÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎșαÏαÎșαῊÏαÎč αáœÏÎŹ, Ï᜞Μ ÎŽáœČ ÏáżÏÎżÎœ ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎŹÎłÎ”ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ áŒÏοΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ
.
La parabole de la graine de moutarde
31
áŒÎ»Î»Î·Îœ ÏαÏαÎČÎżÎ»áœŽÎœ ÏαÏÎΞηÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáœÎŒÎżÎŻÎ± áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÎșÏÎșÎșáżł ÏÎčÎœÎŹÏΔÏÏ, áœÎœ λαÎČᜌΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏÏΔÎčÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎłÏáż· αáœÏοῊÎ
32
ᜠΌÎčÎșÏÏÏΔÏÎżÎœ ÎŒÎÎœ áŒÏÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎŒÎŹÏÏÎœ, áœ
ÏαΜ ÎŽáœČ αáœÎŸÎ·Îžáż ΌΔáżÎ¶ÎżÎœ Ïáż¶Îœ λαÏÎŹÎœÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎŽÎΜΎÏÎżÎœ, ᜄÏÏΔ áŒÎ»ÎžÎ”áżÎœ Ïᜰ ÏΔÏΔÎčΜᜰ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșλΏΎοÎčÏ Î±áœÏοῊ.
La parabole du levain
33
áŒÎ»Î»Î·Îœ ÏαÏαÎČÎżÎ»áœŽÎœ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎŒÎżÎŻÎ± áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ζÏÎŒáż, áŒŁÎœ λαÎČοῊÏα ÎłÏ
Μᜎ áŒÎœÎÎșÏÏ
ÏΔΜ Î”áŒ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÏ
ÏÎŹÏα ÏÏία áŒÏÏ Îżáœ áŒÎ¶Ï
ÎŒÏΞη áœ
Î»ÎżÎœ.
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
΀αῊÏα ÏÎŹÎœÏα áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÏαÏαÎČολαáżÏ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï ÏαÏαÎČολáżÏ ÎżáœÎŽáœČÎœ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏÎ
35
áœ
ÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČÎœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ
λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ áŒÎœÎżÎŻÎŸÏ áŒÎœ ÏαÏαÎČολαáżÏ Ï᜞ ÏÏÏΌα ÎŒÎżÏ
, áŒÏΔÏÎŸÎżÎŒÎ±Îč ÎșΔÎșÏÏ
ΌΌÎΜα áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ.
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
΀ÏÏΔ áŒÏÎ”áœ¶Ï ÏÎżáœșÏ áœÏλοÏ
Ï áŒŠÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ. Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčαÏÎŹÏηÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ÏαÏαÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ ζÎčÎ¶Î±ÎœÎŻÏÎœ ÏοῊ áŒÎłÏοῊ.
37
ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜΠᜠÏÏΔίÏÏÎœ Ï᜞ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏ
áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ
Î
38
ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčÎœ ÎżáŒ± Ï
áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčÎœ ÎżáŒ± Ï
áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ,
39
ᜠΎáœČ áŒÏΞÏáœžÏ áœ ÏÏΔίÏÎ±Ï Î±áœÏÎŹ áŒÏÏÎčÎœ ᜠΎÎčÎŹÎČολοÏΠᜠΎáœČ ΞΔÏÎčÏÎŒáœžÏ ÏÏ
ÎœÏÎλΔÎčα Î±áŒ°áż¶ÎœÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΞΔÏÎčÏÏα᜶ áŒÎłÎłÎ”λοί ΔጰÏÎčÎœ.
40
ᜄÏÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ÏÏ
λλÎγΔÏαÎč Ïᜰ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα Îșα᜶ ÏÏ
Ï᜶ ÎșαίΔÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ
ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ
41
áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï
áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ
ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎλοÏ
Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ
λλÎÎŸÎżÏ
ÏÎčÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ,
42
Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ
ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșλαÏ
ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ
ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏÎœÏÏÎœ.
43
΀ÏÏΔ ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč áŒÎșÎ»ÎŹÎŒÏÎżÏ
ÏÎčÎœ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ. ᜠáŒÏÏÎœ ᜊÏα áŒÎșÎżÏ
ÎÏÏ.
Le trésor caché et la perle
44
áœÎŒÎżÎŻÎ± áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ΞηÏαÏ
Ïáż· ÎșΔÎșÏÏ
ΌΌÎÎœáżł áŒÎœ Ïáż· áŒÎłÏáż·, áœÎœ ΔáœÏᜌΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎșÏÏ
ÏΔΜ, Îșα᜶ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏαÏáŸ¶Ï Î±áœÏοῊ áœÏΏγΔÎč Îșα᜶ ÏÏλΔῠÏÎŹÎœÏα áœ
Ïα áŒÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎżÏΏζΔÎč Ï᜞Μ áŒÎłÏ᜞Μ áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ.
45
ΠΏλÎčÎœ áœÎŒÎżÎŻÎ± áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏáżł áŒÎŒÏÏÏáżł ζηÏÎżáżŠÎœÏÎč ÎșαλοáœșÏ ÎŒÎ±ÏγαÏÎŻÏαÏÎ
46
ΔáœÏᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎœÎ± ÏολÏÏÎčÎŒÎżÎœ ΌαÏγαÏÎŻÏηΜ áŒÏΔλΞᜌΜ ÏÎÏÏαÎșΔΜ ÏÎŹÎœÏα áœ
Ïα ΔጶÏΔΜ Îșα᜶ áŒ ÎłÏÏαÏΔΜ αáœÏÏÎœ.
La parabole du filet
47
ΠΏλÎčÎœ áœÎŒÎżÎŻÎ± áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÏÎ±ÎłÎźÎœáż ÎČληΞΔίÏáż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏαΜÏáœžÏ ÎłÎÎœÎżÏ
Ï ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎżÏÏáżÎ
48
áŒŁÎœ áœ
ÏΔ áŒÏληÏÏΞη áŒÎœÎ±ÎČÎčÎČÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î±áŒ°ÎłÎčαλ᜞Μ Îșα᜶ ÎșαΞίÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ
ÎœÎλΔΟαΜ Ïᜰ Îșαλᜰ Î”áŒ°Ï áŒÎłÎłÎ·, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏαÏÏᜰ áŒÎŸÏ áŒÎČÎ±Î»ÎżÎœ.
49
ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ
ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ
Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏÎœ
50
Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ
ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșλαÏ
ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ
ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏÎœÏÏÎœ.
Des richesses nouvelles et anciennes
51
ÎŁÏ
ÎœÎźÎșαÏΔ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; λÎγοÏ
ÏÎčÎœ αáœÏáż·Î Îαί.
52
ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏΔÏ
ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ
ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčÎœ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ
ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏαÏ
ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ.
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áœ
ÏΔ áŒÏÎλΔÏΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏαÏαÎČÎżÎ»áœ°Ï ÏαÏÏαÏ, ΌΔÏáżÏΔΜ áŒÎșΔáżÎžÎ”Îœ.
54
Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ
ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ;
55
ÎżáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏοῊ ÏÎÎșÏÎżÎœÎżÏ Ï
ጱÏÏÍŸ ÎżáœÏ áŒĄ ÎŒÎźÏÎ·Ï Î±áœÏοῊ λÎγΔÏαÎč ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ αáœÏοῊ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÏáœŽÏ Îșα᜶ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ Îșα᜶ áŒžÎżÏΎαÏ;
56
Îșα᜶ αጱ áŒÎŽÎ”λÏα᜶ αáœÏοῊ ÎżáœÏ᜶ Ï៶ÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°ÏÎčÎœ; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα;
57
Îșα᜶ áŒÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áŒÏÎčÎŒÎżÏ Î”áŒ° Όᜎ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÏÎŻÎŽÎč Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł αáœÏοῊ.
58
Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșΔῠΎÏ
ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ.
-
La parabole du semeur
1
Ce jour-lĂ , JĂ©sus sortit de chez lui et alla sâasseoir au bord du lac.
2
Autour de lui la foule se rassembla si nombreuse quâil dut monter dans une barque. Il sây assit. La foule se tenait sur le rivage.
3
Il prit la parole et leur exposa bien des choses sous forme de paraboles. Il leur dit :
âUn semeur sortit pour semer.
4
Alors quâil rĂ©pandait sa semence, des grains tombĂšrent au bord du chemin ; les oiseaux vinrent et les mangĂšrent.
5
Dâautres tombĂšrent sur un sol rocailleux et, ne trouvant quâune mince couche de terre, ils levĂšrent rapidement parce que la terre nâĂ©tait pas profonde.
6
Mais quand le soleil fut montĂ© haut dans le ciel, les petits plants furent vite brĂ»lĂ©s, et comme ils nâavaient pas vraiment pris racine, ils sĂ©chĂšrent.
7
Dâautres grains tombĂšrent parmi les ronces. Celles-ci grandirent et Ă©touffĂšrent les jeunes pousses.
8
Dâautres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente pour un.
9
Celui qui a des oreilles, quâil entende !
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Alors ses disciples sâapprochĂšrent et lui demandĂšrent :
âPourquoi te sers-tu de paraboles pour leur parler ?
11
Il leur répondit :
âVous avez reçu le privilĂšge de connaĂźtre les secrets du *royaume des cieux, eux ne lâont pas reçu.
12
Car Ă celui qui a, on donnera encore, jusquâĂ ce quâil soit dans lâabondance ; mais Ă celui qui nâa pas, on ĂŽtera mĂȘme ce quâil a.
13
Voici pourquoi je me sers de paraboles, pour leur parler : câest que, bien quâils regardent, ils ne voient pas, et bien quâils Ă©coutent, ils nâentendent pas et ne comprennent pas.
14
Pour eux sâaccomplit cette prophĂ©tie dâ*EsaĂŻe :
Vous aurez beau entendre,
vous ne comprendrez pas.
Vous aurez beau voir de vos propres yeux,
vous ne saisirez pas.
15
Car le cĆur de ce peuple est devenu insensible,
ils ont fait la sourde oreille
et ils se sont bouché les yeux,
de peur que leurs yeux ne voient,
et que leurs oreilles nâentendent,
de peur que leur cĆur ne comprenne,
quâils ne se tournent vers moi
et que je les guérisse.
16
Vous, au contraire, vous ĂȘtes heureux, vos yeux voient et vos oreilles entendent !
17
Vraiment, je vous lâassure : beaucoup de *prophĂštes et de justes ont dĂ©sirĂ© voir ce que vous voyez, mais ne lâont pas vu ; ils ont dĂ©sirĂ© entendre ce que vous entendez, mais ne lâont pas entendu.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
âVous donc, Ă©coutez ce que signifie la parabole du semeur :
19
Chaque fois que quelquâun entend le message qui concerne le royaume et ne le comprend pas, le diable vient arracher ce qui a Ă©tĂ© semĂ© dans son cĆur. Tel est celui qui a reçu la semence « au bord du chemin ».
20
Puis il y a celui qui reçoit la semence « sur le sol rocailleux » : quand il entend la Parole, il lâaccepte aussitĂŽt avec joie.
21
Mais il ne la laisse pas prendre racine en lui, car il est inconstant. Que surviennent des difficultés ou la persécution à cause de la Parole, le voilà qui abandonne tout.
22
Un autre encore a reçu la semence « parmi les ronces ». Câest celui qui Ă©coute la Parole, mais en qui elle ne porte pas de fruit parce quâelle est Ă©touffĂ©e par les soucis de ce monde et par lâattrait trompeur des richesses.
23
Un autre enfin a reçu la semence « sur la bonne terre ». Câest celui qui Ă©coute la Parole et la comprend. Alors il porte du fruit : chez lâun, un grain en rapporte cent, chez un autre soixante, chez un autre trente.
La parabole de la mauvaise herbe
24
Il leur proposa une autre *parabole :
âIl en est du *royaume des cieux comme dâun homme qui avait semĂ© du bon grain dans son champ.
25
Pendant que tout le monde dormait, son ennemi sema une mauvaise herbe au milieu du blĂ©, puis sâen alla.
26
Quand le blé eut poussé et produit des épis, on vit aussi paraßtre la mauvaise herbe.
27
Les serviteurs du propriétaire de ce champ vinrent lui demander :
âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?
28
Il leur répondit :
âCâest un ennemi qui a fait cela !
Alors les serviteurs demandĂšrent :
âVeux-tu donc que nous arrachions cette mauvaise herbe ?
29
âNon, rĂ©pondit le maĂźtre, car en enlevant la mauvaise herbe, vous risqueriez dâarracher le blĂ© en mĂȘme temps.
30
Laissez pousser les deux ensemble jusquâĂ la moisson. A ce moment-lĂ , je dirai aux moissonneurs : « Enlevez dâabord la mauvaise herbe et liez-la en bottes pour la brĂ»ler : ensuite vous couperez le blĂ© et vous le rentrerez dans mon grenier. »
La parabole de la graine de moutarde
31
JĂ©sus leur raconta une autre *parabole :
âLe *royaume des cieux ressemble Ă une graine de moutarde quâun homme a prise pour la semer dans son champ.
32
Câest la plus petite de toutes les semences ; mais quand elle a poussĂ©, elle dĂ©passe les autres plantes du potager et devient un arbuste, si bien que les oiseaux du ciel viennent nicher dans ses branches.
La parabole du levain
33
Il leur raconta une autre parabole :
âLe royaume des cieux ressemble Ă du *levain quâune femme prend pour le mĂ©langer Ă une vingtaine de kilogrammes de farine. Et, Ă la fin, toute la pĂąte lĂšve.
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
JĂ©sus enseigna toutes ces choses aux foules en employant des paraboles, et il ne leur parlait pas sans paraboles.
35
Ainsi se réalisait la parole du *prophÚte :
Je leur parlerai Ă lâaide de paraboles.
Je leur annoncerai des secrets cachés depuis la création du monde.
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Alors JĂ©sus laissa la foule et il rentra dans la maison. Ses disciples vinrent auprĂšs de lui et lui demandĂšrent :
âExplique-nous la parabole de la mauvaise herbe dans le champ.
37
Il leur répondit :
âCelui qui sĂšme la bonne semence, câest le *Fils de lâhomme ;
38
le champ, câest le monde ; la bonne semence, ce sont ceux qui font partie du *royaume. La mauvaise herbe, ce sont ceux qui suivent le diable.
39
Lâennemi qui a semĂ© les mauvaises graines, câest le diable ; la moisson, câest la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les *anges.
40
Comme on arrache la mauvaise herbe et quâon la ramasse pour la jeter au feu, ainsi en sera-t-il Ă la fin du monde :
41
le Fils de lâhomme enverra ses anges et ils Ă©limineront de son royaume tous ceux qui incitent les autres Ă pĂ©cher et ceux qui font le mal.
42
Ils les prĂ©cipiteront dans la fournaise ardente oĂč il y aura des pleurs et dâamers regrets.
43
Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur PĂšre. Celui qui a des oreilles, quâil entende.
Le trésor caché et la perle
44
âLe *royaume des cieux ressemble Ă un trĂ©sor enfoui dans un champ. Un homme le dĂ©couvre : il le cache de nouveau, sâen va, dĂ©bordant de joie, vend tout ce quâil possĂšde et achĂšte ce champ.
45
Voici Ă quoi ressemble encore le royaume des cieux : un marchand cherche de belles perles.
46
Quand il en a trouvĂ© une de grande valeur, il sâen va vendre tout ce quâil possĂšde et achĂšte cette perle prĂ©cieuse.
La parabole du filet
47
âVoici encore Ă quoi ressemble le royaume des cieux : des pĂȘcheurs ont jetĂ© en mer un filet qui ramasse toutes sortes de poissons.
48
Une fois quâil est rempli, les pĂȘcheurs le tirent sur le rivage, puis ils sâassoient autour et trient leur prise : ce qui est bon, ils le mettent dans des paniers et ce qui ne vaut rien, ils le rejettent.
49
Câest ainsi que les choses se passeront Ă la fin du monde : les *anges viendront et sĂ©pareront les mĂ©chants dâavec les justes
50
et ils les prĂ©cipiteront dans la fournaise ardente oĂč il y aura des pleurs et dâamers regrets.
Des richesses nouvelles et anciennes
51
âAvez-vous compris tout cela ?
âOui, rĂ©pondirent-ils.
52
Alors JĂ©sus conclut :
âAinsi donc, tout *spĂ©cialiste de la Loi qui a Ă©tĂ© instruit des choses qui concernent le royaume des cieux est semblable Ă un pĂšre de famille qui tire de son trĂ©sor des choses nouvelles et des choses anciennes.
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Quand JĂ©sus eut fini de raconter ces paraboles, il partit de lĂ .
54
Il retourna dans la ville oĂč il avait vĂ©cu. Il enseignait ses concitoyens dans leur *synagogue. Son enseignement les remplissait dâĂ©tonnement, si bien quâils disaient :
âDâoĂč tient-il cette sagesse et le pouvoir dâaccomplir ces miracles ?
55
Nâest-il pas le fils du charpentier ? Nâest-il pas le fils de Marie, et le frĂšre de *Jacques, de Joseph, de Simon et de Jude !
56
Ses sĆurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous ? DâoĂč a-t-il reçu tout cela ?
57
Et voilĂ pourquoi ils trouvaient en lui un obstacle Ă la foi.
Alors JĂ©sus leur dit :
âCâest seulement dans sa patrie et dans sa propre famille que lâon refuse dâhonorer un *prophĂšte.
58
Aussi ne fit-il là que peu de miracles, à cause de leur incrédulité.
Leur rĂ©ceptivitĂ© est en dĂ©faut. Ils ne veulent pas voir, aussi attirent-ils sur eux un jugement. Ce jugement n'est pas dĂ©finitif sans doute ; il a pour but de les Ă©pargner et d'empĂȘcher que leur culpabilitĂ© ne devienne plus grande ; mais il les exclut du nombre de ceux qui ont part les premiers au royaume et en deviennent les fondateurs.
La parabole, en effet, est destinĂ©e Ă opĂ©rer un triage dans la masse indĂ©cise ; les simples curieux, les irrĂ©solus, les cĆurs impĂ©nitents n'emportent qu'un rĂ©cit gracieux dont le sens leur Ă©chappe. Mais ceux qui ont soif de la vĂ©ritĂ© la dĂ©couvrent sous le voile de la parabole (v.11. 12), tĂ©moins ces disciples qui, n'ayant pas eux-mĂȘmes tout compris, demandent des explications. Matthieu 13.36 ; Marc 4.10
Cette dispensation divine envers les hommes, selon leurs dispositions diverses, est donc pleine de sagesse et de miséricorde.
"Ainsi, voulant paraĂźtre Ă dĂ©couvert Ă ceux qui le cherchent de tout leur cĆur et cachĂ© Ă ceux qui le fuient de tout leur cĆur, il tempĂšre sa connaissance, en sorte qu'il a donnĂ© des marques de soi visibles Ă ceux qui le cherchent, et obscures Ă ceux qui ne le cherchent pas. Il y a assez de lumiĂšre pour ceux qui ne dĂ©sirent que de voir, et assez d'obscuritĂ© pour ceux qui ont une disposition contraire." Pascal.
- Cette rÚgle, qui est une loi générale du royaume de Dieu dans tous les temps, Jésus commence maintenant à l'appliquer à ses concitoyens. Dans les premiers mois de son ministÚre en Galilée, il leur a annoncé la vérité sans réticence. Ils ne l'ont pas reçue. DÚs ce moment ils attirent sur eux un jugement de Dieu.
Le Sauveur se dĂ©robe Ă eux tout d'abord en enveloppant son enseignement du voile de la parabole. Un peu plus tard il s'Ă©loignera lui-mĂȘme en se retirant dans d'autres contrĂ©es.
C'est pourquoi nous considérons cette collection de paraboles (versets 1-52) comme le premier chapitre de cette portion de l'histoire évangélique qui peut s'intituler : "la retraite du Messie."