ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.3

For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă  cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe,
En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© d’arrĂȘter Jean, de l’enchaĂźner et de le jeter en prison. C’était Ă  cause d’HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe.
Car HĂ©rode, qui avait fait arrĂȘter Jean, l'avait liĂ© et mis en prison, Ă  cause d'HĂ©rodias, femme de Philippe, son frĂšre,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      12 ayant ouï dire que Jean avait été livré, il se retira en Galilée ;

      Matthieu 11

      2 Et Jean, ayant ouï parler dans la prison des oeuvres du Christ, envoya par ses disciples, et lui dit :

      Matthieu 14

      3 Car Hérode, ayant fait prendre Jean, l'avait fait lier et mettre en prison, à cause d'Hérodias, la femme de Philippe son frÚre ;

      Marc 6

      17 Car HĂ©rode lui-mĂȘme avait envoyĂ© prendre Jean, et l'avait fait lier dans une prison, Ă  cause d'HĂ©rodias, la femme de Philippe son frĂšre ; car il l'avait Ă©pousĂ©e.
      19 Hérodias lui en voulait, et aurait désiré le faire mourir ;
      22 et la fille de cette mĂȘme HĂ©rodias, Ă©tant entrĂ©e et ayant dansĂ©, plut Ă  HĂ©rode et Ă  ceux qui Ă©taient Ă  table avec lui. Et le roi dit Ă  la jeune fille : Demande-moi tout ce que tu voudras, et je te le donnerai.

      Luc 3

      19 mais Hérode le tétrarque, étant repris par lui au sujet d'Hérodias, la femme de son frÚre, et à cause de toutes les choses méchantes qu'Hérode avait faites,
      20 ajouta encore Ă  toutes les autres celle de mettre Jean en prison.

      Luc 13

      1 Or en ce mĂȘme temps, quelques-uns se trouvaient lĂ  prĂ©sents, qui lui racontĂšrent ce qui s'Ă©tait passĂ© touchant les GalilĂ©ens dont Pilate avait mĂȘlĂ© le sang avec leurs sacrifices.

      Jean 3

      23 Et Jean aussi baptisait en Énon, prĂšs de Salim, parce qu'il y avait lĂ  beaucoup d'eau ; et on venait, et on Ă©tait baptisĂ©.
      24 Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.