TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 16.1 Matthieu 12.1-20 TopMessages Message texte DERRIERE NOS DESERTS (Exode 3:1 Ă 6) Une expĂ©rience quâa vĂ©cue MoĂŻse aprĂšs sa grande dĂ©convenue quant Ă son sĂ©jour en Egypte . Une expĂ©rience qui peut ⊠Robert Hiette Matthieu 16.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DERRIERE NOS DESERTS (Exode 3:1 Ă 6) Une expĂ©rience quâa vĂ©cue MoĂŻse aprĂšs sa grande dĂ©convenue quant Ă son sĂ©jour en Egypte . Une expĂ©rience qui peut ⊠Robert Hiette Matthieu 16.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude Matthieu 5 20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dĂ©passe pas celle des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela et dirent Ă ses disciples : « Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les collecteurs dâimpĂŽts et les pĂ©cheurs ? » Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. 38 Alors quelques-uns des spĂ©cialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : « MaĂźtre, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part. » 39 Il leur rĂ©pondit : « Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des spĂ©cialistes de la loi vinrent de JĂ©rusalem trouver JĂ©sus et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ©Â ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. » 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se mĂ©fier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui dirent : « Est-il permis Ă un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif ? » Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 34 Les pharisiens apprirent qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens. Ils se rassemblĂšrent 35 et l'un d'eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre Ă l'Ă©preuve : Matthieu 23 2 en disant : « Les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprĂštes de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration du sabbat, les chefs des prĂȘtres et les pharisiens allĂšrent ensemble chez Pilate Marc 8 11 Les pharisiens arrivĂšrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus soupira profondĂ©ment dans son esprit et dit : « Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera pas donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. » 13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. » 16 Les disciples raisonnaient entre eux [et disaient] : « C'est parce que nous n'avons pas de pains. » 17 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains ? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore ? 18 Avez-vous [encore] le cĆur endurci ? Vous avez des yeux et vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles et vous n'entendez pas ? Ne vous rappelez-vous pas ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? » « Douze », lui rĂ©pondirent-ils. 20 « Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? » « Sept », rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? » Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent et, pour lui tendre un piĂšge, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de divorcer de sa femme. Marc 12 15 Mais JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? Apportez-moi une piĂšce de monnaie afin que je la voie. » 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : Luc 10 25 Un professeur de la loi se leva et dit Ă JĂ©sus pour le mettre Ă l'Ă©preuve : « MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Luc 11 16 D'autres, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandaient un signe venant du ciel. 29 Comme la foule s'amassait, il se mit Ă dire : « Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mauvaise ; elle rĂ©clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. 30 En effet, de mĂȘme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Comme il leur disait cela, les spĂ©cialistes de la loi et les pharisiens commencĂšrent Ă s'acharner contre lui et Ă le faire parler sur bien des sujets ; 54 ils lui tendaient des piĂšges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser]. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. 55 Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : âIl fera chaudâ, et c'est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez reconnaĂźtre l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus discerna leur ruse et leur rĂ©pondit : « [Pourquoi me tendez-vous un piĂšge ? ] 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, s'approchĂšrent et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 « Quel signe miraculeux fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, comme cela est Ă©crit : Il leur a donnĂ© le pain du ciel Ă manger. » Jean 8 6 Ils disaient cela pour lui tendre un piĂšge, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus se baissa et se mit Ă Ă©crire avec le doigt sur le sol. Actes 4 1 Pierre et Jean parlaient encore au peuple quand survinrent les prĂȘtres, le commandant des gardes du temple et les sadducĂ©ens. Actes 5 17 Alors le grand-prĂȘtre et tous ceux qui Ă©taient avec lui, c'est-Ă -dire le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie. Actes 23 6 Sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, Paul sâĂ©cria dans le sanhĂ©drin : « Mes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est Ă cause de l'espĂ©rance de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. » 7 Quand il eut dit cela, un dĂ©bat surgit entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 En effet, les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a ni rĂ©surrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent un signe miraculeux et les Grecs recherchent la sagesse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.