TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 16.1 Matthieu 12.1-20 TopMessages Message texte DERRIERE NOS DESERTS (Exode 3:1 Ă 6) Une expĂ©rience quâa vĂ©cue MoĂŻse aprĂšs sa grande dĂ©convenue quant Ă son sĂ©jour en Egypte . Une expĂ©rience qui peut ⊠Robert Hiette Matthieu 16.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DERRIERE NOS DESERTS (Exode 3:1 Ă 6) Une expĂ©rience quâa vĂ©cue MoĂŻse aprĂšs sa grande dĂ©convenue quant Ă son sĂ©jour en Egypte . Une expĂ©rience qui peut ⊠Robert Hiette Matthieu 16.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les signes des temps "[âŠ] Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin : Il ⊠John Roos Matthieu 16.1 Matthieu 16.1 TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Oui ou non ? « Toute vĂ©ritĂ© nâest pas bonne Ă dire ! ». Comme moi, vous avez entendu et mĂȘme prononcĂ© ce proverbe. ⊠Jacqueline Mirot Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-4 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les signes qui accompagnent... Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 16.1-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (1/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Tout d'abord, dans Matthieu 16, JĂ©sus ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Matthieu 16 et Marc, chapitre 8, et les deux termines ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (2) â Bayless Conley Bonjour les amis, nous parlons de quelque chose qui va soit entraver, soit inviter la prĂ©sence et la puissance de ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le courage d'ĂȘtre diffĂ©rent (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Bien, aujourd'hui, je veux vous parler ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: L'autoritĂ© â Bayless Conley Bonjour Ă tous, je m'appelle Bayles Conley et je suis heureux que vous me rejoigniez ici. Nous avons entamĂ© une ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour le mettre Ă l'Ă©preuve, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1910 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Segond 1978 (Colombe) © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et pour lâĂ©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Parole de Vie © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochent de JĂ©sus. Ils veulent lui tendre un piĂšge. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que câest Dieu qui tâenvoie. » Français Courant © Les Pharisiens et les SadducĂ©ens sâapprochĂšrent de JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer par un signe miraculeux quâil venait de la part de Dieu. Semeur © Quelques *pharisiens et *sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe miraculeux venant du ciel. Parole Vivante © Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant quâil venait bien du ciel. Darby Et les pharisiens et les sadducĂ©ens, s'approchant, lui demandĂšrent, pour l'Ă©prouver, de leur montrer un signe du ciel. Martin Alors des Pharisiens et des saducĂ©ens vinrent Ă lui, et pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent qu'il leur fĂźt voir quelque miracle dans le ciel. Ostervald Alors des pharisiens et des sadducĂ©ens vinrent Ă lui, et lui demandĂšrent en le tentant, qu'il leur fĂźt voir quelque miracle du ciel. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. World English Bible The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 16. Retraite Ă CĂ©sarĂ©e de Philippe 1 Ă 12 Nouvelle attaque des pharisiens unis aux sadducĂ©ens. Ils demandent un signe du ciel. Se garder de leur levain. Voir sur les pharisiens et les sadducĂ©ens Matthieu 3.7, note. - On s'est Ă©tonnĂ© de voir, dans le rĂ©cit de Matthieu, des dĂ©lĂ©guĂ©s de ces deux sectes ennemies s'unir pour tenter JĂ©sus. Mais qu'on se souvienne de Pilate et d'HĂ©rode devenus amis. (Luc 23.12) Ne voit-on pas trĂšs souvent les partis les plus opposĂ©s se coaliser pour atteindre certains buts ? Cette association des pharisiens et des sadducĂ©ens marque un nouveau progrĂšs dans l'opposition contre JĂ©sus. - Quelques interprĂštes ont voulu identifier cette demande d'un signe avec celle que Matthieu a rapportĂ©e Ă Matthieu 12.38. Mais pourquoi les adversaires n'auraient-ils pas eu recours plus d'une fois Ă la mĂȘme ruse ? Il s'agit d'ailleurs ici d'autre chose, d'un signe venant du ciel et apparaissant Ă la vue. (Matthieu 24.29 et suivants Actes 2.19) Ces hommes savaient que JĂ©sus ne le produirait pas, ils comptaient en profiter pour persuader aux foules qu'il n'Ă©tait pas le Messie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pharisiens et les sadducĂ©ens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4) JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12) Pierre tĂ©moigne que JĂ©sus est le Christ. (Matthieu 16:13-20) Christ prĂ©dit Sa souffrance, et rĂ©primande Pierre. (Matthieu 16:21-23) La nĂ©cessitĂ© du dĂ©sintĂ©ressement. (Matthieu 16:24-28)Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă leurs principes et leur conduite ; ils sâunirent cependant, pour sâopposer Ă Christ. Ils dĂ©siraient quâIl leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient dâautres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous nĂ©gligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutĂŽt ceux que peut produire notre propre imagination... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducĂ©ens 4523 abordĂšrent 4334 5631 JĂ©sus et 2532, pour lâĂ©prouver 3985 5723, lui 846 demandĂšrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠1925 - epideiknumiexhiber, montrer, indiquer amener Ă la vue, montrer faire voir, faire remarquer ce qui peut ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3985 - peirazoessayer si une chose peut ĂȘtre faite tenter, s'efforcer essayer, Ă©prouver, dans le but de ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4523 - SaddoukaiosSadducĂ©ens (Angl. Sadducees) = « les justes » un parti religieux parmi les Juifs du ⊠4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšmĂ©ĂŻon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠RĂDEMPTIONDĂ©finition biblique de RĂ©demption (la) : La rĂ©demption est au cĆur mĂȘme du christianisme. Elle prĂ©domine Ă tel point qu'elle ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 3 7 Mais, voyant venir Ă son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă fuir la colĂšre Ă venir ? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, Matthieu 5 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent Ă ses disciples : Pourquoi votre maĂźtre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? Matthieu 12 14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultĂšrent sur les moyens de le faire pĂ©rir. 38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent : MaĂźtre, nous voudrions te voir faire un miracle. 39 Il leur rĂ©pondit : Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui du prophĂšte Jonas. Matthieu 15 1 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de JĂ©rusalem auprĂšs de JĂ©sus, et dirent : Matthieu 16 1 Les pharisiens et les sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent de leur faire voir un signe venant du ciel. 6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ©Â ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. 12 Alors ils comprirent que ce n'Ă©tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducĂ©ens. Matthieu 19 3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ? Matthieu 22 15 Alors les pharisiens allĂšrent se consulter sur les moyens de surprendre JĂ©sus par ses propres paroles. 18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ? 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rĂ©duit au silence les sadducĂ©ens, se rassemblĂšrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'Ă©prouver : Matthieu 23 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de MoĂŻse. Matthieu 27 62 Le lendemain, qui Ă©tait le jour aprĂšs la prĂ©paration, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allĂšrent ensemble auprĂšs de Pilate, Marc 8 11 Les pharisiens survinrent, se mirent Ă discuter avec JĂ©sus, et, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 12 JĂ©sus, soupirant profondĂ©ment en son esprit, dit : Pourquoi cette gĂ©nĂ©ration demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne sera point donnĂ© de signe Ă cette gĂ©nĂ©ration. 13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. 14 Les disciples avaient oubliĂ© de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. 15 JĂ©sus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'HĂ©rode. 16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains. 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? 19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportĂ©s ? Douze, lui rĂ©pondirent-ils. 20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportĂ©es ? Sept, rĂ©pondirent-ils. 21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ? Marc 10 2 Les pharisiens l'abordĂšrent ; et, pour l'Ă©prouver, ils lui demandĂšrent s'il est permis Ă un homme de rĂ©pudiĂ©e sa femme. Marc 12 15 JĂ©sus, connaissant leur hypocrisie, leur rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier, afin que je le voie. 18 Les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : Luc 10 25 Un docteur de la loi se leva, et dit Ă JĂ©sus, pour l'Ă©prouver : MaĂźtre, que dois-je faire pour hĂ©riter la vie Ă©ternelle ? Luc 11 16 Et d'autres, pour l'Ă©prouver, lui demandĂšrent un signe venant du ciel. 29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit Ă dire : Cette gĂ©nĂ©ration est une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. 30 Car, de mĂȘme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mĂȘme le Fils de l'homme en sera un pour cette gĂ©nĂ©ration. 53 Quand il fut sorti de lĂ , les scribes et les pharisiens commencĂšrent Ă le presser violemment, et Ă le faire parler sur beaucoup de choses, 54 lui tendant des piĂšges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive. 56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? Luc 20 23 JĂ©sus, apercevant leur ruse, leur rĂ©pondit : Montrez-moi un denier. 27 Quelques-uns des sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, s'approchĂšrent, et posĂšrent Ă JĂ©sus cette question : Jean 6 30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ? 31 Nos pĂšres ont mangĂ© la manne dans le dĂ©sert, selon ce qui est Ă©crit : Il leur donna le pain du ciel Ă manger. Jean 8 6 Ils disaient cela pour l'Ă©prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais JĂ©sus, s'Ă©tant baissĂ©, Ă©crivait avec le doigt sur la terre. Actes 4 1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducĂ©ens, Actes 5 17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui Ă©taient avec lui, savoir le parti des sadducĂ©ens, se levĂšrent, remplis de jalousie, Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. 7 Quand il eut dit cela, il s'Ă©leva une discussion entre les pharisiens et les sadducĂ©ens, et l'assemblĂ©e se divisa. 8 Car les sadducĂ©ens disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses. 1 Corinthiens 1 22 Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.