TopMessages Message texte La parabole des mauvais vignerons Avant la croix, JĂ©sus sâadresse une derniĂšre fois Ă ceux qui ont la responsabilitĂ© de conduire le peuple dâIsraĂ«l. Les ⊠Bruno Oldani Matthieu 21.33-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Le Seigneur dit : Va travailler dans ma vigne. Culte du dimanche 18 avril. A l'Ă©glise Source de Vie Sarcelles. Par le pasteur Jean Claude BOUTINON. Le seigneur dit ⊠Matthieu 21.28-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 42 - Jây vais ou jây vais pas ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.28-46 Jây vais ou jây vais pas ? Texte Biblique : Matthieu 21.28-46 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Le Seigneur dit : Va travailler dans ma vigne. Culte du dimanche 18 avril. A l'Ă©glise Source de Vie Sarcelles. Par le pasteur Jean Claude BOUTINON. Le seigneur dit ⊠Matthieu 21.28-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 42 - Jây vais ou jây vais pas ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.28-46 Jây vais ou jây vais pas ? Texte Biblique : Matthieu 21.28-46 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 42 - Jây vais ou jây vais pas ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.28-46 Jây vais ou jây vais pas ? Texte Biblique : Matthieu 21.28-46 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 Matthieu 21.28-46 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 Ils lui rĂ©pondirent : « Il fera mourir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă d'autres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte au moment voulu. » Segond 1910 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. Parole de Vie © Les chefs religieux rĂ©pondent Ă JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă dâautres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. » Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Il mettra Ă mort sans pitiĂ© ces criminels et louera la vigne Ă dâautres vignerons, qui lui remettront la rĂ©colte au moment voulu. » Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âIl fera exĂ©cuter sans pitiĂ© ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de rĂ©colte en temps voulu. Parole Vivante © On lui rĂ©pondit : â Il fera exĂ©cuter misĂ©rablement ces misĂ©rables, puis il confiera le soin de sa vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu. Darby Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. Martin Ils lui dirent : il les fera pĂ©rir malheureusement comme des mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. Ostervald Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et il louera sa vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎαÎșÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏολÎÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ Ï᜞Μ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎ± áŒÎșÎŽÏÏΔÏαÎč áŒÎ»Î»ÎżÎčÏ ÎłÎ”ÏÏγοáżÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏοΎÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż· ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșαÎčÏÎżáżÏ αáœÏáż¶Îœ. World English Bible They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer verset 43. JĂ©sus, par une question directe, force ses adversaires Ă prononcer sur eux-mĂȘmes la terrible sentence qu'ont mĂ©ritĂ©e les vignerons. Le moment n'est pas Ă©loignĂ© oĂč le peuple entier en fera autant pour son propre compte ; (Matthieu 27.25) et l'on sait avec quelle effroyable rigueur cette sentence fut exĂ©cutĂ©e quarante ans plus tard. - Dans Marc et Luc, c'est JĂ©sus lui-mĂȘme qui fait la question et la rĂ©ponse. Le rĂ©cit de Matthieu est plus dramatique : la conscience des interlocuteurs de JĂ©sus les force Ă prononcer la condamnation des vignerons, c'est-Ă -dire leur propre condamnation. C'est encore Matthieu seul qui a conservĂ© ce rapprochement de termes, qui fait ressortir combien la condamnation est Ă la fois sĂ©vĂšre et mĂ©ritĂ©e : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables. Mais ces mots, dans la bouche des adversaires, prouvent qu'ils ne s'Ă©taient pas encore reconnus dans la personne des vignerons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719 : Il fera pĂ©rir 622 5692 misĂ©rablement 2560 ces 846 misĂ©rables 2556, et 2532 il affermera 1554 5695 la vigne 290 Ă dâautres 243 vignerons 1092, qui 3748 lui 846 en donneront 591 5692 le produit 2590 au 1722 temps 2540 de la rĂ©colte 846. 243 - allosun autre, autre 290 - ampelonune vigne, vignoble 591 - apodidomidĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠622 - apollumidĂ©truire dĂ©molir entiĂšrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer dĂ©clarer que quelqu'un doit ĂȘtre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1092 - georgosun agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur 1554 - ekdidomidonner sa maison, son pouvoir, ses biens distribuer, renoncer Ă laisser en location, donner à ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ANGLE (pierre de l')Dans le dramatique entretien qui commente la parabole des vignerons d'aprĂšs la relation de Matthieu ( Mt 21:40-44 ), lui ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rejetez mes prescriptions, et si votre Ăąme a de lâaversion pour mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance, 16 voici alors ce que je vous ferai : Jâinterviendrai contre vous par le trouble, le dĂ©pĂ©rissement et la fiĂšvre, qui vous consumeront les yeux et vous rongeront lâĂąme ; vous sĂšmerez en vain vos semences : vos ennemis les dĂ©voreront. 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haĂŻssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que lâon vous poursuive. 18 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas, je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 19 Je briserai lâorgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme du bronze. 20 Votre force sâĂ©puisera en vain, votre terre ne donnera pas ses productions, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. 21 Si vous me rĂ©sistez et ne voulez pas mâĂ©couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pĂ©chĂ©s. 22 Jâenverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dĂ©truiront votre bĂ©tail, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©serts. 23 Si malgrĂ© cela vous ne vous laissez pas corriger par moi et si vous me rĂ©sistez, 24 je vous rĂ©sisterai moi aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 25 Je ferai venir contre vous lâĂ©pĂ©e vengeresse, qui vengera lâalliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, jâenverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrĂ©s aux mains de lâennemi. 26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier. 27 Si, malgrĂ© cela, vous ne mâĂ©coutez pas et si vous me rĂ©sistez, 28 je vous rĂ©sisterai aussi avec ardeur et je vous chĂątierai sept fois plus pour vos pĂ©chĂ©s. 29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles. 30 Je dĂ©truirai vos hauts- lieux, jâabattrai vos obĂ©lisques, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon Ăąme aura pour vous de lâaversion. 31 Je rĂ©duirai vos villes en dĂ©sert, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus lâodeur agrĂ©able de vos parfums. 32 Je ravagerai moi-mĂȘme le pays, et vos ennemis qui lâhabiteront en seront stupĂ©faits. 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai lâĂ©pĂ©e derriĂšre vous. Votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes seront dĂ©sertes. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps quâil sera dĂ©solĂ© et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. 35 Tout le temps quâil sera ravagĂ©, il aura le repos quâil nâavait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous lâhabitiez. 36 Je rendrai pusillanime le cĆur de ceux dâentre vous qui survivront dans les pays de leurs ennemis ; le bruit dâune feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fait devant lâĂ©pĂ©e et tomberont sans quâon les poursuive. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme devant lâĂ©pĂ©e, sans quâon les poursuive. Vous ne tiendrez pas devant vos ennemis ; 38 vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Ceux dâentre vous qui survivront se consumeront Ă cause de leurs fautes, dans le pays de leurs ennemis ; ils se consumeront aussi Ă cause des fautes de leurs pĂšres. 40 Ils confesseront leur faute et la faute de leurs pĂšres, les infidĂ©litĂ©s quâils ont commises envers moi et la rĂ©sistance quâils mâont opposĂ©e, 41 moi aussi je leur rĂ©sisterai et les mĂšnerai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cĆur incirconcis sâhumiliera, et ils paieront la dette de leur faute. 42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays. 43 Le pays sera abandonnĂ© par eux et jouira de ses sabbats pendant quâil restera dĂ©solĂ© loin dâeux ; ils paieront la dette de leur faute puisquâils ont rejetĂ© mes ordonnances et que leur Ăąme a eu de lâaversion pour mes prescriptions. 44 Mais, lorsquâils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant pas, et je nâaurai pas dâaversion pour eux jusquâĂ les exterminer, jusquâĂ rompre mon alliance avec eux ; car je suis lâĂternel, leur Dieu. 45 Je me souviendrai en leur faveur de lâalliance initiale, par laquelle je les ai fait sortir du pays dâĂgypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis lâĂternel. 46 Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que lâĂternel Ă©tablit entre lui et les IsraĂ©lites, sur le mont SinaĂŻ par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. DeutĂ©ronome 28 59 lâĂternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes. 60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies dâĂgypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles sâattacheront Ă toi. 61 LâĂternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit. 62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez quâun petit nombre, parce que tu nâauras pas obĂ©i Ă la voix de lâĂternel, ton Dieu. 63 De mĂȘme que lâĂternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, de mĂȘme lâĂternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession. 64 LâĂternel te dispersera parmi tous les peuples, dâun bout Ă lâautre de la terre ; et lĂ , tu rendras un culte Ă dâautres dieux que nâont connus ni toi, ni tes pĂšres : du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu nâauras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. LâĂternel rendra ton cĆur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence, 67 tu diras le matin : Si seulement câĂ©tait le soir ! et tu diras le soir : Si seulement câĂ©tait le matin ! Ă cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cĆur et du spectacle que tu auras devant les yeux. 68 Et lâĂternel te ramĂšnera sur des navires en Ăgypte, et tu feras ce chemin dont je tâavais dit : Tu ne le reverras plus ! LĂ , vous vous offrirez en vente Ă tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il nây aura personne pour vous acheter. Psaumes 2 4 Il rit, celui qui siĂšge dans les cieux, Le Seigneur se moque dâeux. 5 Il leur parle dans sa colĂšre, Et dans sa fureur il les Ă©pouvante : 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer. Comme le vase dâun potier, tu les mettras en piĂšces. EsaĂŻe 5 5 Or donc, je vous ferai maintenant connaĂźtre Ce que je vais faire Ă ma vigne. Jâen arracherai la haie, Pour quâelle soit broutĂ©e ; Je ferai des brĂšches dans sa clĂŽture, Pour quâelle soit foulĂ©e aux pieds. 6 Je la rĂ©duirai en ruine ; Elle ne sera plus taillĂ©e, ni cultivĂ©e ; Les ronces et les Ă©pines y croĂźtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuĂ©es, Afin quâelles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. 7 Or, la vigne de lâĂternel des armĂ©es, Câest la maison dâIsraĂ«l, Et les hommes de Juda, Câest le plant quâil chĂ©rissait. Il avait espĂ©rĂ© la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice ! EsaĂŻe 49 5 Maintenant lâĂternel parle, Lui qui mâa formĂ© dĂšs le sein (maternel) Pour ĂȘtre son serviteur, Pour ramener Ă lui Jacob, Pour quâIsraĂ«l soit assemblĂ© auprĂšs de lui ; Je suis glorifiĂ© aux yeux de lâĂternel, Car mon Dieu a Ă©tĂ© ma force. 6 Il dit : Câest peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes dâIsraĂ«l : Je tâĂ©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour que mon salut soit (manifestĂ©) Jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 7 Ainsi parle lâĂternel, Le rĂ©dempteur, le Saint dâIsraĂ«l, A celui dont la vie est mĂ©prisĂ©e Et qui fait horreur Ă la nation, A lâesclave des dominateurs : Des rois le verront et ils se lĂšveront, Des princes et ils se prosterneront, A cause de lâĂternel qui est fidĂšle, Du Saint dâIsraĂ«l, qui tâa choisi. EsaĂŻe 65 15 Vous laisserez votre nom en imprĂ©cation Ă mes Ă©lus : Que le Seigneur, lâĂternel te fasse mourir ! Mais Ă ses serviteurs il attribuera un autre nom. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai un signe parmi elles Et jâenverrai de leurs rescapĂ©s vers les nations, A Tarsis, Ă Poul et Ă Loud â Les tireurs Ă lâarc â, A Toubal et Ă YavĂąn, Aux Ăźles lointaines Qui jamais nâont entendu parler de moi Et qui nâont pas vu ma gloire ; Et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 20 Ils amĂšneront tous vos frĂšres Du milieu de toutes les nations En offrande Ă lâĂternel, Sur des chevaux, des chars Et des chariots couverts, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A JĂ©rusalem, dit lâĂternel, Comme les fils dâIsraĂ«l apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de lâĂternel. 21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des LĂ©vites, Dit lâĂternel. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, Un messie sera retranchĂ©, Et il nâaura personne pour lui. Le peuple dâun prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, Et sa fin arrivera comme par une inondation ; Il est rĂ©solu que les dĂ©vastations dureront JusquâĂ la fin de la guerre. Zacharie 11 8 Je fis disparaĂźtre les trois bergers en un mois ; ils avaient fini par mâimpatienter et, de leur cĂŽtĂ©, ils mâavaient pris en dĂ©goĂ»t. 9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paĂźtre ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaĂźtre disparaisse, et que celles qui restent se dĂ©vorent les unes les autres ! 10 Je pris ma houlette Tendresse et je la brisai, pour rompre mon alliance que jâavais conclue avec tous les peuples. Zacharie 12 12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan Ă part : Le clan de la maison de David Ă part, Et les femmes Ă part ; Le clan de la maison de Nathan Ă part, Et les femmes Ă part ; Zacharie 13 8 Alors dans tout le pays, â Oracle de lâĂternel â, Les deux tiers seront retranchĂ©s, pĂ©riront, Et lâautre tiers y restera. Zacharie 14 2 Je regrouperai toutes les nations A JĂ©rusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises Ă sac Et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville partira en dĂ©portation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranchĂ© de la ville. 3 LâĂternel sortira Et combattra ces nations, Comme au jour oĂč il combat, Au jour de la bataille. Malachie 4 Matthieu 3 12 Il a son van Ă la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint pas. Matthieu 8 11 Or je vous le dĂ©clare, plusieurs viendront de lâOrient et de lâOccident, et se mettront Ă table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais les fils du royaume seront jetĂ©s dans les tĂ©nĂšbres du dehors, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables et il louera la vigne Ă dâautres vignerons qui lui donneront les fruits en leur saison. 43 Câest pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevĂ© et sera donnĂ© Ă une nation qui en produira les fruits. Matthieu 22 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragĂšrent et les tuĂšrent. 7 Le roi fut irrité ; il envoya son armĂ©e, fit pĂ©rir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. Matthieu 23 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent rĂ©pandu sur la terre depuis le sang dâAbel le juste jusquâau sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et lâautel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela viendra sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne lâavez pas voulu ! 38 Voici : votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte, Matthieu 24 21 Car alors, il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant, et quâil nây en aura jamais plus. 22 Et si ces jours nâĂ©taient abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©, mais Ă cause des Ă©lus ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 13 28 Il y aura lĂ des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophĂštes dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetĂ©s dehors. 29 Il en viendra de lâorient et de lâoccident, du nord et du midi ; et ils se mettront Ă table dans le royaume de Dieu. Luc 14 23 Et le maĂźtre dit au serviteur : Va par les chemins et le long des haies, contrains les gens dâentrer afin que ma maison soit remplie. 24 Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient Ă©tĂ© invitĂ©s ne goĂ»tera de mon repas. Luc 17 32 Souvenez-vous de la femme de Loth. 33 Celui qui cherchera Ă prĂ©server sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera. 34 Je vous le dis, en cette nuit-lĂ , de deux personnes qui seront dans un mĂȘme lit, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e ; 35 de deux femmes qui moudront ensemble, lâune sera prise et lâautre laissĂ©e. 36 [De deux hommes qui seront dans un champ, lâun sera pris et lâautre laissĂ©. ] 37 Les disciples lui dirent : OĂč sera-ce, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : OĂč sera le corps, lĂ sâassembleront les aigles. Luc 19 41 Comme il approchait de la ville, JĂ©sus en la voyant, pleura sur elle et dit : 42 Si tu connaissais, toi aussi, en ce jour, ce qui te donnerait la paix ! Mais maintenant câest cachĂ© Ă tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis tâenvironneront de palissades, tâencercleront et te presseront de toutes parts ; 44 ils tâĂ©craseront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu nâas pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 22 Car ce seront des jours de vengeance, pour lâaccomplissement de tout ce qui est Ă©crit. 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations, jusquâĂ ce que les temps des nations soient accomplis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.