ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21.41

Les chefs religieux rĂ©pondent Ă  JĂ©sus : « Il va tuer sans pitiĂ© ces gens mĂ©chants. Il louera la vigne Ă  d’autres vignerons, et au moment de la rĂ©colte, ces vignerons lui donneront le raisin. »
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."

Ils lui répondirent : « Il fera mourir misérablement ces misérables et il louera la vigne à d'autres vignerons qui lui donneront sa part de récolte au moment voulu. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 26

      14 Mais si vous ne m'écoutez pas, et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements,
      15 et si vous méprisez mes statuts, et si votre ùme a en horreur mes ordonnances, de sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,
      16 moi aussi, je vous ferai ceci : J'ordonnerai sur vous la frayeur, la consomption et la fiÚvre qui consumeront vos yeux et feront défaillir votre ùme ; et vous sÚmerez en vain votre semence, car vos ennemis la mangeront.
      17 Et je tournerai ma face contre vous : vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous ; et vous fuirez sans que personne vous poursuive.
      18 Et si, aprÚs cela encore, vous ne m'écoutez pas, je vous chùtierai encore sept fois plus à cause de vos péchés ;
      19 et je briserai l'orgueil de votre force, et je ferai que votre ciel sera comme de fer, et votre terre comme d'airain.
      20 Et vous dépenserez votre force en vain, et votre terre ne donnera pas son rapport, et les arbres de la terre ne donneront pas leur fruit.
      21 Et si vous marchez en opposition avec moi et que vous ne vouliez pas m'écouter, je vous frapperai encore sept fois plus, selon vos péchés ;
      22 et j'enverrai contre vous les bĂȘtes des champs, qui vous raviront vos enfants, et dĂ©truiront votre bĂ©tail, et vous rĂ©duiront Ă  un petit nombre ; et vos chemins seront dĂ©solĂ©s.
      23 Et si par ces choses-lĂ  vous ne recevez pas mon instruction, et que vous marchiez en opposition avec moi,
      24 je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos péchés ;
      25 et je ferai venir sur vous l'épée qui exécute la vengeance de l'alliance ; et quand vous serez rassemblés dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés en la main de l'ennemi.
      26 Quand je vous briserai le bùton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et vous rendront votre pain au poids ; et vous mangerez, et vous ne serez pas rassasiés.
      27 Et si avec cela vous ne m'écoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,
      28 je marcherai aussi en opposition avec vous, avec fureur, et je vous chùtierai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos péchés ;
      29 et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles ;
      30 je détruirai vos hauts lieux, et j'abattrai vos colonnes consacrées au soleil, et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon ùme vous aura en horreur.
      31 Et je réduirai vos villes en déserts, et je désolerai vos sanctuaires, et je ne flairerai pas l'odeur agréable de vos parfums,
      32 et je désolerai le pays, et vos ennemis qui y habiteront en seront étonnés ;
      33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée aprÚs vous, et votre pays sera mis en désolation, et vos villes seront un désert.
      34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa désolation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats.
      35 Tous les jours qu'il sera désolé, il se reposera, parce qu'il ne s'était pas reposé dans vos sabbats pendant que vous y habitiez.
      36 Et quant à ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lùcheté dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportée par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'épée, et tomberont sans que personne les poursuive ;
      37 et ils trébucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'épée, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ;
      38 et vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.
      39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquité, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquités de leurs pÚres, avec eux.
      40 Et ils confesseront leur iniquité et l'iniquité de leurs pÚres, selon leurs infidélités par lesquelles ils ont été infidÚles envers moi, et aussi comment ils ont marché en opposition avec moi,
      41 en sorte que moi aussi, j'ai marché en opposition avec eux, et que je les ai amenés dans le pays de leurs ennemis. Si alors leur coeur incirconcis s'humilie et qu'alors ils acceptent la punition de leur iniquité,
      42 je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, et aussi de mon alliance avec Isaac, et je me souviendrai aussi de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai de la terre :
      43 la terre aura été abandonnée par eux, et elle aura joui de ses sabbats, dans sa désolation, eux n'y étant plus ; et ils accepteront la punition de leur iniquité, parce que..., oui, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances, et que leurs ùmes ont eu en horreur mes statuts.
      44 MĂȘme alors, quand ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les mĂ©priserai pas et je ne les aurai pas en horreur pour en finir avec eux, pour rompre mon alliance avec eux ; car moi, je suis l'Éternel, leur Dieu ;
      45 et je me souviendrai en leur faveur de l'alliance faite avec leurs ancĂȘtres, lesquels j'ai fait sortir du pays d'Égypte, sous les yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Moi, je suis l'Éternel.
      46 Ce sont lĂ  les statuts, et les ordonnances, et les lois que l'Éternel Ă©tablit entre lui et les fils d'IsraĂ«l, sur la montagne de SinaĂŻ, par MoĂŻse.

      Deutéronome 28

      59 alors l'Éternel rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta semence, te frappant de plaies grandes et opiniñtres, de maladies mauvaises et opiniñtres ;
      60 et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Égypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi.
      61 L'Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas Ă©crites dans le livre de cette loi, jusqu'Ă  ce que tu sois dĂ©truit.
      62 Et vous resterez un petit nombre d'hommes, au lieu que vous Ă©tiez comme les Ă©toiles des cieux en multitude ; parce que tu n'as pas Ă©coutĂ© la voix de l'Éternel, ton Dieu.
      63 Et il arrivera que comme l'Éternel se rĂ©jouissait Ă  votre Ă©gard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Éternel se rĂ©jouira Ă  votre Ă©gard, pour vous faire pĂ©rir et pour vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s de dessus la terre oĂč tu vas entrer pour la possĂ©der.
      64 Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre ; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pùres vous n'avez connus, le bois et la pierre.
      65 Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillitĂ©, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied ; et l'Éternel te donnera lĂ  un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une Ăąme dĂ©faillante.
      66 Et ta vie sera en suspens devant toi ; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie.
      67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de l'effroi de ton coeur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux.
      68 Et l'Éternel te fera retourner en Égypte sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus. Et lĂ  vous vous vendrez Ă  vos ennemis pour ĂȘtre serviteurs et servantes, et il n'y aura pas d'acheteur.

      Psaumes 2

      4 Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux, le Seigneur s'en moquera.
      5 Alors il leur parlera dans sa colÚre, et, dans sa fureur, il les épouvantera :
      9 Tu les briseras avec un sceptre de fer ; comme un vase de potier tu les mettras en piÚces.

      EsaĂŻe 5

      5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai à ma vigne : j'Îterai sa haie, et elle sera broutée ; j'abattrai sa clÎture, et elle sera foulée aux pieds ;
      6 et je la réduirai en désert ; elle ne sera pas taillée, et elle ne sera pas sarclée, et les ronces et les épines monteront ; et je commanderai aux nuées qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle.
      7 Car la vigne de l'Éternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă  la justice, et voici un cri !

      EsaĂŻe 49

      5 Et maintenant, dit l'Éternel, qui m'a formĂ© dĂšs le ventre pour lui ĂȘtre serviteur afin de lui ramener Jacob... ; quoique IsraĂ«l ne soit pas rassemblĂ©, je serai glorifiĂ© aux yeux de l'Éternel, et mon Dieu sera ma force...
      6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rĂ©tablir les tribus de Jacob et pour ramener les prĂ©servĂ©s d'IsraĂ«l ; je te donnerai aussi pour ĂȘtre une lumiĂšre des nations, pour ĂȘtre mon salut jusqu'au bout de la terre.
      7 Ainsi dit l'Éternel, le rĂ©dempteur d'IsraĂ«l, son Saint, Ă  celui que l'homme mĂ©prise, Ă  celui que la nation abhorre, au serviteur de ceux qui dominent : Des rois verront, et se lĂšveront, -des princes, et ils se prosterneront, Ă  cause de l'Éternel qui est fidĂšle, du Saint d'IsraĂ«l qui te choisira.

      EsaĂŻe 65

      15 Et vous laisserez votre nom comme imprĂ©cation Ă  mes Ă©lus ; car le Seigneur l'Éternel te mettra Ă  mort, et appellera ses serviteurs d'un autre nom,

      EsaĂŻe 66

      19 Et je mettrai au milieu d'eux un signe ; et j'enverrai les réchappés d'entre eux vers les nations : à Tarsis, à Pul, et à Lud, qui bandent l'arc ; à Tubal et à Javan, aux ßles lointaines, qui n'ont pas entendu parler de moi et n'ont pas vu ma gloire ; et ils raconteront ma gloire parmi les nations.
      20 Et ils amĂšneront tous vos frĂšres, d'entre toutes les nations, en offrande Ă  l'Éternel, sur des chevaux, et sur des chars, et dans des voitures couvertes, et sur des mulets, et sur des dromadaires, Ă  ma montagne sainte, Ă  JĂ©rusalem, dit l'Éternel, comme les fils d'IsraĂ«l apportent l'offrande dans un vase pur Ă  la maison de l'Éternel.
      21 Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour LĂ©vites, dit l'Éternel.

      Daniel 9

      26 Et aprÚs les soixante-deux semaines, le Messie sera retranché et n'aura rien ; et le peuple du prince qui viendra détruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec débordement ; et jusqu'à la fin il y aura guerre, un décret de désolations.

      Zacharie 11

      8 Et je détruisis trois des bergers en un mois, et mon ùme fut ennuyée d'eux, et leur ùme aussi se dégoûta de moi.
      9 Et je dis : Je ne vous paßtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui périt, périsse ; et quant à ce qui reste, qu'ils se dévorent l'un l'autre.
      10 Et je pris mon bùton Beauté, et je le brisai, pour rompre mon alliance, que j'avais faite avec tous les peuples.

      Zacharie 12

      12 et le pays se lamentera, chaque famille à part : la famille de la maison de David à part, et leurs femmes à part ; la famille de la maison de Nathan à part, et leurs femmes à part ;

      Zacharie 13

      8 Et il arrivera dans tout le pays, dit l'Éternel, que deux parties y seront retranchĂ©es et expireront ; mais un tiers y demeurera de reste.

      Zacharie 14

      2 Et j'assemblerai toutes les nations contre Jérusalem, pour le combat ; et la ville sera prise, et les maisons seront pillées, et les femmes violées, et la moitié de la ville s'en ira en captivité ; et le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.
      3 Et l'Éternel sortira et combattra contre ces nations comme au jour oĂč il a combattu au jour de la bataille.

      Malachie 4

      1 Car voici, le jour vient, brĂ»lant comme un four ; et tous les orgueilleux, et tous ceux qui pratiquent la mĂ©chancetĂ© seront du chaume, et le jour qui vient les brĂ»lera, dit l'Éternel des armĂ©es, de maniĂšre Ă  ne leur laisser ni racine, ni branche.
      2 Et pour vous qui craignez mon nom, se lÚvera le soleil de justice ; et la guérison sera dans ses ailes ; et vous sortirez, et vous prospérerez comme des veaux à l'engrais.
      3 Et vous foulerez les mĂ©chants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai, dit l'Éternel des armĂ©es.
      4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb pour tout Israël, -des statuts et des ordonnances.
      5 Voici, je vous envoie Élie, le prophùte, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Éternel.
      6 Et il fera retourner le coeur des pÚres vers les fils, et le coeur des fils vers leurs pÚres, de peur que je ne vienne et ne frappe le pays de malédiction.

      Matthieu 3

      12 Il a son van dans sa main, et il nettoiera entiÚrement son aire et assemblera son froment dans le grenier ; mais il brûlera la balle au feu inextinguible.

      Matthieu 8

      11 Et je vous dis que plusieurs viendront d'orient et d'occident, et s'assiéront avec Abraham et Isaac et Jacob dans le royaume des cieux ;
      12 mais les fils du royaume seront jetés dans les ténÚbres de dehors : là seront les pleurs et les grincements de dents.

      Matthieu 21

      41 Ils lui disent : Il fera périr misérablement ces méchants, et louera sa vigne à d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison.
      43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera Îté, et sera donné à une nation qui en rapportera les fruits.

      Matthieu 22

      6 et les autres, s'étant saisis de ses esclaves, les outragÚrent et les tuÚrent.
      7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irrité ; et ayant envoyé ses troupes, il fit périr ces meurtriers-là et brûla leur ville.

      Matthieu 23

      35 sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
      36 En vérité, je vous dis : toutes ces choses viendront sur cette génération.
      37 Jérusalem, Jérusalem, la ville qui tue les prophÚtes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
      38 Voici, votre maison vous est laissée déserte,

      Matthieu 24

      21 car alors il y aura une grande tribulation, telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă  maintenant, et qu'il n'y en aura jamais.
      22 Et si ces jours là n'eussent été abrégés, nulle chair n'eût été sauvée ; mais, à cause des élus, ces jours là seront abrégés.

      Luc 13

      28 Là seront les pleurs et les grincements de dents, quand vous verrez Abraham et Isaac et Jacob et tous les prophÚtes dans le royaume de Dieu, mais vous, jetés dehors.
      29 Et il en viendra d'orient et d'occident, et du nord et du midi ; et ils s'assiéront dans le royaume de Dieu.

      Luc 14

      23 Et le maßtre dit à l'esclave : Va-t'en dans les chemins et le long des haies, et contrains les gens d'entrer, afin que ma maison soit remplie ;
      24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont été conviés ne goûtera de mon souper.

      Luc 17

      32 Souvenez-vous de la femme de Lot.
      33 Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra ; et quiconque la perdra la gagnera.
      34 Je vous dis qu'en cette nuit-lĂ  deux seront sur un mĂȘme lit, l'un sera pris et l'autre laissé ;
      35 deux femmes moudront ensemble, l'une sera prise et l'autre laissée ;
      36 deux seront aux champs, l'un sera pris et l'autre laissé.
      37 Et rĂ©pondant, ils lui disent : OĂč, Seigneur ? Et il leur dit : LĂ  oĂč est le corps, lĂ  aussi s'assembleront les aigles.

      Luc 19

      41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant :
      42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux.
      43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'entoureront de tranchĂ©es, et t'environneront, et te serreront de tous cĂŽtĂ©s,
      44 et te renverseront par terre, toi et tes enfants au dedans de toi ; et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps de ta visitation.

      Luc 21

      22 Car ce sont là des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont écrites soient accomplies.
      23 Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! car il y aura une grande détresse sur le pays, et de la colÚre contre ce peuple.
      24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et seront menés captifs parmi toutes les nations ; et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.