-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Quand Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples :
2
Vous savez que dans deux jours la pâque se fera, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.
3
Alors les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens du peuple s'assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur nommé Caïphe,
4
Et délibérèrent ensemble de se saisir de Jésus par adresse et de le faire mourir.
5
Mais ils disaient : Que ce ne soit pas pendant la fête, de peur qu'il ne se fasse quelque tumulte parmi le peuple.
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
7
Une femme s'approcha de lui, ayant un vase d'albâtre plein d'un parfum de grand prix, et le lui répandit sur la tête pendant qu'il était à table.
8
Et ses disciples, voyant cela, en furent indignés et dirent : A quoi bon cette perte ?
9
Car on pouvait vendre bien cher ce parfum, et en donner l'argent aux pauvres.
10
Mais Jésus, connaissant cela, leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? car elle a fait une bonne action à mon égard.
11
Vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours ;
12
Et si elle a répandu ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
13
Je vous dis en vérité que, dans tous les endroits du monde où cet Évangile sera prêché, ce qu'elle a fait sera aussi raconté, en mémoire d'elle.
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Alors l'un des douze, appelé Judas l'Iscariote, s'en alla vers les principaux sacrificateurs,
15
Et leur dit : Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.
16
Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Or, le premier jour de la fête des Pains sans levain, les disciples vinrent à Jésus et lui dirent : Où veux-tu que nous te préparions le repas de la pâque ?
18
Et il répondit : Allez dans la ville chez un tel et lui dites : Le Maître dit : Mon temps est proche ; je ferai la pâque chez toi avec mes disciples.
19
Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque.
20
Quand le soir fut venu, il se mit à table avec les douze.
21
Et comme ils mangeaient, il dit : Je vous dis en vérité que l'un de vous me trahira.
22
Et ils furent fort affligés, et chacun d'eux se mit à lui dire : Seigneur, est-ce moi ?
23
Mais il répondit : Celui qui a mis la main dans le plat avec moi, celui-là me trahira.
24
Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été écrit de lui ; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi : il eût mieux valu pour cet homme-là de n'être jamais né.
25
Et Judas, qui le trahissait, prenant la parole, dit : Maître, est-ce moi ? Jésus lui répondit : Tu l'as dit !
La sainte cène
26
Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit et le donna à ses disciples et dit : Prenez, mangez, ceci est mon corps.
27
Ayant aussi pris la coupe et rendu grâces, il la leur donna, en disant : Buvez-en tous ;
28
Car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
29
Or, je vous dis que désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.
30
Et après qu'ils eurent chanté le cantique, ils partirent pour la montagne des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Alors Jésus leur dit : Je vous serai cette nuit à tous une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.
32
Mais, après que je serai ressuscité, je vous devancerai en Galilée.
33
Et Pierre, prenant la parole, lui dit : Quand même tu serais une occasion de chute pour tous, tu n'en seras jamais une pour moi.
34
Jésus lui dit : Je te dis en vérité que cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu m'auras renié trois fois.
35
Pierre lui dit : Quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et tous les disciples dirent la même chose.
Jésus prie à Gethsémané
36
Alors Jésus s'en alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané ; et il dit à ses disciples : Asseyez-vous ici pendant que je m'en irai là pour prier.
37
Et ayant pris avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à être triste et angoissé.
38
Et il leur dit : Mon âme est triste jusqu'à la mort ; demeurez ici et veillez avec moi.
39
Et étant allé un peu plus avant, il se jeta le visage contre terre, priant et disant : Mon Père, s'il est possible que cette coupe passe loin de moi. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux.
40
Puis il vint vers ses disciples et les trouva endormis ; et il dit à Pierre : Ainsi vous n'avez pu veiller une heure avec moi !
41
Veillez et priez, de peur que vous ne tombiez dans la tentation ; car l'esprit est prompt, mais la chair est faible.
42
Il s'en alla encore pour la seconde fois, et pria disant : Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe passe loin de moi sans que je la boive, que ta volonté soit faite.
43
En revenant à eux, il les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis.
44
Et les ayant laissés, il s'en alla encore et pria pour la troisième fois, disant les mêmes paroles.
45
Alors il vint vers ses disciples et leur dit : Dormez désormais et vous reposez ! Voici, l'heure est venue, et le Fils de l'homme va être livré entre les mains des méchants.
46
Levez-vous, allons ; voici, celui qui me trahit s'approche.
L'arrestation de Jésus
47
Et comme il parlait encore, voici Judas, l'un des douze, qui vint, et avec lui une grande troupe armée d'épées et de bâtons, de la part des principaux sacrificateurs et des anciens du peuple.
48
Et celui qui le trahissait leur avait donné ce signal : Celui que je baiserai, c'est lui, saisissez-le.
49
Et aussitôt, s'approchant de Jésus, il lui dit : Maître, je te salue ; et il le baisa.
50
Mais Jésus lui dit : Mon ami, pour quel sujet es-tu ici ? Alors ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent.
51
Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main à l'épée, la tira et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.
52
Alors Jésus lui dit : Remets ton épée dans le fourreau ; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.
53
Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d'anges ?
54
Comment donc s'accompliraient les Écritures qui disent qu'il en doit être ainsi ?
55
En ce moment, Jésus dit à la troupe : Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons, comme après un brigand, pour me prendre ; j'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez point saisi.
56
Mais tout ceci est arrivé, afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent et s'enfuirent.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Mais ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez Caïphe le souverain sacrificateur, où les scribes et les anciens étaient assemblés.
58
Et Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, et y étant entré, il s'assit avec les valets pour voir la fin.
59
Or, les principaux sacrificateurs et les anciens, et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus pour le faire mourir.
60
Mais ils n'en trouvaient point ; et bien que plusieurs faux témoins se fussent présentés, ils n'en trouvaient point. Enfin deux faux témoins s'approchèrent et dirent :
61
Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu et le rebâtir dans trois jours.
62
Alors le souverain sacrificateur se leva et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi ?
63
Mais Jésus se tut. Alors le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit : Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.
64
Jésus lui répondit : Tu l'as dit ; et même je vous le déclare : Dès maintenant vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses habits, disant : Il a blasphémé ; qu'avons-nous plus besoin de témoins ? Vous venez d'entendre son blasphème.
66
Que vous en semble ? Ils répondirent : Il mérite la mort !
67
Alors ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing, et les autres le frappaient avec leurs bâtons,
68
En disant : Christ, devine qui est celui qui t'a frappé ?
Pierre renie Jésus
69
Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour ; et une servante s'approcha de lui et lui dit : Toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen.
70
Mais il le nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu dis.
71
Et étant sorti dans le vestibule, une autre servante le vit, et dit à ceux qui étaient là : Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.
72
Et il le nia encore avec serment, en disant : Je ne connais point cet homme-là.
73
Peu après, ceux qui étaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : Assurément tu es aussi de ces gens-là ; car ton langage te fait connaître.
74
Alors il se mit à faire des imprécations contre lui-même et à jurer, en disant : Je ne connais point cet homme ; et aussitôt le coq chanta.
75
Alors Pierre se souvint de la parole de Jésus, qui lui avait dit : Avant que le coq ait chanté, tu m'auras renié trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.
-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Quand Jésus eut fini de donner toutes ces instructions, il dit à ses disciples : —
2
Vous savez que la fête de la Pâque aura lieu dans deux jours. C’est alors que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié.
3
À cette même heure, les chefs des prêtres et les anciens du peuple se rassemblèrent dans la cour du grand-prêtre Caïphe,
4
et ils prirent en commun la décision de s’emparer de Jésus par ruse pour le faire mourir. —
5
Il ne faut, en tout cas, rien faire pendant la fête, disaient-ils, sinon nous risquons de provoquer un soulèvement parmi le peuple.
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Jésus était allé à Béthanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (l’ancien) lépreux.
7
Une femme s’approcha de lui, portant un flacon d’albâtre rempli d’un parfum de myrrhe de grande valeur. Pendant que Jésus était à table, elle versa ce parfum sur sa tête.
8
En voyant cela, les disciples manifestèrent leur indignation : — Quel gaspillage ! Pourquoi perdre ainsi tout ce parfum ?
9
Est-ce qu’on n’aurait pas pu le vendre pour un bon prix et distribuer l’argent aux pauvres ?
10
Mais Jésus, qui les avait entendus, leur dit : — Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Ce qu’elle vient d’accomplir pour moi est vraiment une belle action.
11
Des pauvres, vous en aurez toujours auprès de vous, mais moi, vous ne m’aurez pas toujours.
12
Si elle a répandu cette myrrhe sur mon corps, c’est en prévision de ma mise au tombeau.
13
Vraiment, je vous l’assure : partout, dans le monde entier, où cette Bonne Nouvelle sera annoncée, on racontera aussi, en souvenir d’elle, ce qu’elle vient de faire.
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Ce fut alors que l’un des douze, celui qui s’appelait Judas de Kérioth, se rendit auprès des chefs des prêtres
15
pour leur demander : — Si je me charge de vous le livrer (discrètement), quelle somme me donnerez-vous ? Ils lui proposèrent trente pièces d’argent et les lui versèrent sur-le-champ.
16
À partir de ce moment-là, il guettait une occasion favorable pour livrer Jésus entre leurs mains.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Le premier jour de la semaine de fête où l’on ne mange que du pain sans levain, les disciples vinrent trouver Jésus pour lui demander : — Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour le repas pascal ?
18
Il leur répondit : — Allez en ville, chez un tel, et parlez-lui ainsi : « Le Maître te fait dire : “Mon heure est arrivée. C’est chez toi que je célébrerai la Pâque avec mes disciples” ».
19
Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent tout ce qu’il fallait pour le repas de la Pâque.
20
Le soir venu, Jésus se mit à table avec les douze et,
21
au cours du repas, il dit : — Oui, vraiment, je vous l’assure : l’un de vous me trahira.
22
Les disciples, consternés et profondément affligés, vinrent, l’un après l’autre, lui demander : — Seigneur, ce n’est pourtant pas moi, n’est-ce pas ?
23
En réponse, il leur dit : — Celui qui a trempé son pain dans le plat avec moi, c’est lui qui me trahira.
24
Le Fils de l’homme, il est vrai, suit le chemin qui lui a été tracé par les Écritures, il s’en va (vers la mort). Mais malheur à celui par qui le Fils de l’homme va être trahi ! Il aurait mieux valu, pour cet homme-là, n’être jamais né.
25
À son tour, Judas qui le trahissait lui demanda : — Maître, ce n’est pourtant pas moi, n’est-ce pas ? — Tu viens de le dire toi-même, lui répondit Jésus.
La sainte cène
26
Au cours du repas, Jésus prit le pain, demanda à Dieu de le bénir, puis le partagea et le distribua à ses disciples en disant : — Prenez, mangez, c’est mon corps.
27
Puis il prit une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant : — Buvez-en tous,
28
car c’est mon sang, par lequel Dieu scelle l’alliance nouvelle. Il va être versé pour que les péchés de beaucoup d’hommes puissent être pardonnés.
29
Je vous le déclare : à partir de maintenant, je ne goûterai plus de ce fruit de la vigne avant le jour où je boirai avec vous le vin nouveau dans le royaume de mon Père.
30
Après cela, ils chantèrent les psaumes (traditionnels). puis ils se rendirent au mont des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Jésus leur dit alors : — Cette nuit même, vous allez tous être ébranlés dans votre foi en voyant ce qui va m’arriver. En effet, il est écrit : Je frapperai le berger à mort,
et les brebis du troupeau s’enfuiront de tous côtés.
32
Néanmoins, quand je serai ressuscité, j’irai vous attendre en Galilée.
33
Pierre intervint et lui dit à part : — Même si tous les autres étaient ébranlés et succombaient à cause de ce qui t’arrivera, moi, jamais !
34
Jésus reprit : — Vraiment, je te l’assure : cette nuit même, avant le chant du coq, tu m’auras déjà renié trois fois.
35
Pierre réaffirma : — Même s’il me fallait mourir avec toi, jamais, non jamais je ne te renierai ! Et tous les disciples protestèrent pareillement (de leur fidélité).
Jésus prie à Gethsémané
36
Là-dessus, Jésus parvint avec eux dans un domaine appelé Gethsémané. Il dit à ses disciples : — Asseyez-vous ici pendant que j’irai prier là-bas.
37
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il fut bientôt envahi d’une profonde tristesse, l’angoisse le saisit.
38
Il dit alors à ses compagnons : — Mon âme est accablée de tristesse, d’une tristesse mortelle. Restez ici et veillez avec moi !
39
Puis il s’éloigna de quelques pas, se jeta la face contre terre et pria : — Ô mon Père, si tu le veux, écarte de moi cette coupe de souffrances ! Toutefois, que les choses se passent, non pas comme moi je le veux, mais comme toi tu le veux.
40
Ensuite, il retourna auprès des disciples et les trouva en train de dormir. Il dit à Pierre : — Quoi ! Aucun de vous n’a été capable de veiller une seule heure avec moi !
41
Veillez et priez, pour que vous ne cédiez pas à la tentation. Certes, l’esprit est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est faible et le corps a ses défaillances.
42
Puis il s’éloigna de nouveau, pour la seconde fois, et reprit sa prière en disant : — Mon Père, s’il n’est pas possible que cette épreuve douloureuse me soit épargnée, que ta volonté soit faite.
43
Il revint de nouveau vers ses disciples et les trouva encore endormis, car leurs paupières étaient si lourdes qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts.
44
Il les laissa donc et s’éloigna de nouveau. Pour la troisième fois, il pria en répétant les mêmes paroles.
45
Finalement, il rejoignit ses disciples et leur dit : — Vous dormez encore et vous vous reposez. Le moment est venu où le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
46
Allons, debout ! Celui qui me trahit est près d’ici.
L'arrestation de Jésus
47
Il n’avait pas fini de parler quand Judas, l’un des douze, survint, suivi d’une bande nombreuse armée d’épées et de gourdins. C’était la troupe envoyée par les chefs des prêtres et les responsables du peuple juif.
48
Le traître avait convenu avec eux du signal suivant : — Celui que j’embrasserai, c’est l’homme que vous cherchez, saisissez-vous de lui.
49
Il se dirigea donc tout droit sur Jésus et l’aborda en lui disant : — Bonsoir, Maître ! Et il l’embrassa avec effusion. —
50
Mon ami, lui fit Jésus, c’est pour cela que tu es venu ici ? Fais ta besogne ! Alors, les autres s’avancèrent et, mettant la main sur Jésus, ils se saisirent de lui.
51
À ce moment-là, l’un des compagnons de Jésus porta la main à son épée, la dégaina, en frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille.
52
Jésus lui dit : — Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui se serviront de l’épée mourront par l’épée.
53
Penses-tu donc que, si je le voulais, il ne me serait pas possible de faire appel à mon Père ? À l’instant même, il enverrait plus de cent mille anges à mon secours.
54
Mais alors, comment se réaliseraient les prédictions des Écritures qui annoncent que tout doit se passer ainsi ?
55
Là-dessus, Jésus dit à la troupe : — Vous êtes sortis en force avec des épées et des gourdins pour vous emparer de moi. Me prenez-vous pour un bandit ou un brigand de grands chemins ? Chaque jour, j’étais assis parmi vous dans la cour du temple pour enseigner, et jamais vous n’avez levé le petit doigt contre moi !
56
Mais tout cela devait arriver pour accomplir ce que les prophètes avaient écrit. Alors, tous les disciples l’abandonnèrent et prirent la fuite.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Ceux qui avaient arrêté Jésus l’emmenèrent chez Caïphe, le grand-prêtre, où les interprètes de la loi et les responsables du peuple s’étaient déjà rassemblés et attendaient.
58
Pierre, pourtant, le suivit à distance jusqu’au palais du grand-prêtre. Il pénétra même dans la cour intérieure et s’assit au milieu des gardes de service pour voir comment tout cela finirait.
59
Les chefs des prêtres et le Grand Conseil au complet cherchaient à établir, par de faux témoignages, quelque chef d’accusation contre Jésus afin de pouvoir le condamner à mort.
60
Mais bien qu’un bon nombre de faux témoins se fussent présentés, ils ne parvenaient pas à trouver quelque chose de valable. Finalement, tout de même, il en survint deux
61
qui déclarèrent : — Cet homme a dit : « Je peux démolir le temple de Dieu et le rebâtir en trois jours ».
62
Alors, le grand-prêtre se leva et demanda à Jésus : — Tu n’as rien à répondre à ce que ces gens viennent de déposer contre toi ?
63
Mais Jésus garda le silence. Alors, le grand-prêtre reprit en disant : — Je t’ordonne, par le Dieu vivant, de nous répondre sous la foi du serment : es-tu le Messie, le Fils du Dieu ?
64
Jésus lui répondit : — Oui, c’est comme tu l’as dit. De plus, je vous le déclare, à vous tous qui êtes ici : à partir de maintenant, vous verrez le Fils de l’homme siégeant à la droite du Dieu tout-puissant et, un jour, vous le verrez revenir en gloire sur les nuées du ciel.
65
Alors, le grand-prêtre lacéra ses vêtements (en signe de consternation) et s’écria : — Il vient de prononcer des paroles blasphématoires ! Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Vous venez vous-mêmes d’entendre le blasphème.
66
Quel est votre verdict ? — Coupable, répondirent-ils, il mérite la mort.
67
À partir de ce moment, ils lui crachèrent au visage et le giflèrent.
68
D’autres lui donnèrent des coups de bâton en disant : — Eh ! Messie, fais le prophète ! Dis-nous comment s’appelle celui qui vient de te frapper !
Pierre renie Jésus
69
Pendant ce temps, Pierre restait assis dehors, dans la cour intérieure. Une jeune servante s’approcha de lui et dit : — Toi aussi, tu étais toujours avec Jésus le Galiléen.
70
Mais Pierre le nia et protesta devant tout le monde : — Je ne vois pas ce que tu veux dire.
71
Comme il se disposait à franchir le porche pour sortir, une autre servante l’aperçut et dit aux gens qui étaient là : — En voilà un qui était aussi avec ce Jésus de Nazareth. —
72
Il le nia de nouveau en protestant avec serment : — Je ne connais même pas cet homme-là !
73
Après un petit moment, ceux qui se tenaient dans la cour s’approchèrent de Pierre et lui dirent : — À coup sûr, toi aussi, tu fais partie de cette bande ! On le remarque rien qu’à ton accent !
74
Alors, Pierre s’emporta et se mit à lancer des imprécations : — Que Dieu me maudisse si je mens : je vous jure que je ne connais pas cet homme-là. Mais au même instant, un coq chanta.
75
Et tout à coup, Pierre se rappela la prédiction que Jésus lui avait faite : « Avant le chant du coq, tu m’auras déjà renié trois fois ». Alors, il sortit en pleurant amèrement.
-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Quand Jésus eut fini de donner toutes ces instructions, il dit à ses *disciples :
2
—Vous savez que la fête de la *Pâque aura lieu dans deux jours. C’est alors que le *Fils de l’homme sera livré pour être crucifié.
3
Alors, les chefs des *prêtres et les responsables du peuple se rassemblèrent dans la cour du *grand-prêtre Caïphe ;
4
ils décidèrent d’un commun accord de s’emparer de Jésus par ruse pour le faire mourir.
5
Cependant ils se disaient :
—Il ne faut pas agir pendant la fête, pour ne pas provoquer d’émeute parmi le peuple.
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon, le lépreux.
7
Une femme s’approcha de lui, tenant un flacon d’albâtre rempli d’un parfum de *myrrhe de grande valeur. Pendant que Jésus était à table, elle répandit ce parfum sur sa tête.
8
En voyant cela, les disciples manifestèrent leur indignation en disant :
—Pourquoi un tel gaspillage ?
9
On aurait pu vendre ce parfum pour un bon prix et donner l’argent aux pauvres.
10
Mais, se rendant compte de cela, Jésus leur dit :
—Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Ce qu’elle vient d’accomplir pour moi est vraiment une belle action.
11
Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours avec vous.
12
Si elle a répandu cette myrrhe sur moi, c’est pour préparer mon enterrement.
13
Vraiment, je vous l’assure, dans le monde entier, partout où cette Bonne Nouvelle sera annoncée, on racontera aussi, en souvenir d’elle, ce qu’elle vient de faire.
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Alors, l’un des Douze, celui qui s’appelait Judas Iscariot, se rendit auprès des chefs des *prêtres
15
pour leur demander :
—Si je me charge de vous livrer Jésus, quelle somme me donnerez-vous ?
Ils lui versèrent trente pièces d’argent.
16
A partir de ce moment-là, il chercha une occasion favorable pour leur livrer Jésus.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Le premier jour de la fête des pains sans *levain, les disciples vinrent trouver Jésus pour lui demander :
—Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour le repas de la *Pâque ?
18
Il leur répondit :
—Allez à la ville, chez un tel, et parlez-lui ainsi : « Le Maître te fait dire : Mon heure est arrivée. C’est chez toi que je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples. »
19
Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent le repas de la Pâque.
20
Le soir, Jésus se mit à table avec les Douze et,
21
pendant qu’ils mangeaient, il dit :
—Vraiment, je vous l’assure : l’un de vous me trahira.
22
Les disciples en furent consternés. Ils se mirent, l’un après l’autre, à lui demander :
—Seigneur, ce n’est pas moi, n’est-ce pas ?
23
En réponse, il leur dit :
—Celui qui a trempé son pain dans le plat avec moi, c’est lui qui me trahira.
24
Certes, le *Fils de l’homme s’en va conformément à ce que les Ecritures annoncent à son sujet. Mais malheur à celui qui le trahit ! Il aurait mieux valu, pour lui, n’être jamais né.
25
A son tour, Judas, qui le trahissait, lui demanda :
—Maître, ce n’est pas moi, n’est-ce pas ?
—Tu le dis toi-même, lui répondit Jésus.
La sainte cène
26
Au cours du repas, Jésus prit du pain, puis, après avoir prononcé la prière de reconnaissance, il le partagea en morceaux, puis il les donna à ses *disciples, en disant :
—Prenez, mangez, ceci est mon corps.
27
Ensuite il prit une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant :
—Buvez-en tous ;
28
ceci est mon sang, par lequel est *scellée l’*alliance. Il va être versé pour beaucoup d’hommes, afin que leurs péchés soient pardonnés.
29
Je vous le déclare : Désormais, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’au jour où je boirai le vin nouveau avec vous dans le *royaume de mon Père.
30
Après cela, ils chantèrent les psaumes de la Pâque. Ensuite ils sortirent pour se rendre au mont des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Jésus leur dit alors :
—Cette nuit, ce qui m’arrivera vous ébranlera tous dans votre foi. En effet, il est écrit :
Je frapperai le berger,
et les brebis du troupeau s’enfuiront de tous côtés.
32
Néanmoins, quand je serai ressuscité, je vous précéderai en *Galilée.
33
Pierre prit la parole et lui dit :
—Même si tous les autres sont ébranlés à cause de ce qui t’arrivera, moi je ne le serai pas.
34
Jésus reprit :
—Vraiment, je te l’assure : cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu m’auras renié trois fois.
35
Pierre réaffirma :
—Même s’il me fallait mourir avec toi, je ne te renierai pas.
Et tous les disciples dirent la même chose.
Jésus prie à Gethsémané
36
Là-dessus, Jésus arriva avec eux en un lieu appelé Gethsémané. Il dit à ses disciples :
—Asseyez-vous ici pendant que je vais prier là-bas.
37
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à être envahi d’une profonde tristesse, et l’angoisse le saisit.
38
Alors il leur dit :
—Je suis accablé de tristesse, à en mourir. Restez ici et veillez avec moi !
39
Puis il fit quelques pas, se laissa tomber la face contre terre, et pria ainsi :
—O Père, si tu le veux, écarte de moi cette coupe ! Toutefois, que les choses se passent, non pas comme moi je le veux, mais comme toi tu le veux.
40
Ensuite, il revint auprès des disciples et les trouva endormis. Il dit à Pierre :
—Ainsi, vous n’avez pas été capables de veiller une seule heure avec moi !
41
Veillez et priez, pour ne pas céder à la tentation. L’esprit de l’homme est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est bien faible.
42
Puis il s’éloigna une deuxième fois, et se remit à prier en disant :
—O mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe me soit épargnée, s’il faut que je la boive, alors, que ta volonté soit faite.
43
Il revint encore vers ses disciples et les trouva de nouveau endormis, car ils avaient tellement sommeil qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts.
44
Il les laissa donc, et s’éloigna de nouveau. Pour la troisième fois, il pria en répétant les mêmes paroles.
45
Lorsqu’il revint auprès de ses disciples, il leur dit :
—Vous dormez encore et vous vous reposez. L’heure est venue où le *Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
46
Levez-vous et allons-y. Celui qui me trahit est là.
L'arrestation de Jésus
47
Il n’avait pas fini de parler que Judas, l’un des Douze, survint, accompagné d’une troupe nombreuse armée d’épées et de gourdins. Cette troupe était envoyée par les chefs des *prêtres et les responsables du peuple.
48
Le traître avait convenu avec eux d’un signe en disant :
—Celui que j’embrasserai, c’est lui, saisissez-vous de lui.
49
Il se dirigea donc tout droit sur Jésus et lui dit :
—Bonsoir, Maître !
Et il l’embrassa.
50
—Mon ami, lui dit Jésus, ce que tu es venu faire ici, fais-le !
Alors les autres s’avancèrent et, mettant la main sur Jésus, ils se saisirent de lui.
51
A ce moment, l’un des compagnons de Jésus porta la main à son épée, la dégaina, en frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille.
52
Jésus lui dit :
—Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui se serviront de l’épée mourront par l’épée.
53
Penses-tu donc que je ne pourrais pas faire appel à mon Père ? A l’instant même, il enverrait des dizaines de milliers d’*anges à mon secours.
54
Mais alors, comment les Ecritures, qui annoncent que tout doit se passer ainsi, s’accompliraient-elles ?
55
Là-dessus, Jésus dit à la troupe :
—Me prenez-vous pour un bandit, pour que vous soyez venus en force avec épées et gourdins afin de vous emparer de moi ? J’étais assis chaque jour dans la cour du *Temple pour donner mon enseignement et vous ne m’avez pas arrêté !
56
Mais tout ceci est arrivé pour que les écrits des prophètes s’accomplissent.
Alors tous les disciples l’abandonnèrent et prirent la fuite.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Ceux qui avaient arrêté Jésus le conduisirent devant Caïphe, le *grand-prêtre, chez qui les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple s’étaient déjà rassemblés.
58
Pierre le suivit à distance jusqu’au palais du grand-prêtre et il entra dans la cour où il s’assit au milieu des gardes pour voir comment tout cela finirait.
59
Les chefs des *prêtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux témoignage contre Jésus pour pouvoir le condamner à mort.
60
Mais, bien qu’un bon nombre de faux témoins se fussent présentés, ils ne parvenaient pas à trouver de motif valable.
Finalement, il en vint tout de même deux
61
qui déclarèrent :
—Cet homme a dit : « Je peux démolir le *Temple de Dieu et le rebâtir en trois jours. »
62
Alors le grand-prêtre se leva et demanda à Jésus :
—Tu n’as rien à répondre aux témoignages qu’on vient de porter contre toi ?
63
Jésus garda le silence.
Alors le grand-prêtre reprit en disant :
—Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous déclarer si tu es le *Messie, le Fils de Dieu.
64
Jésus lui répondit :
—Tu l’as dit toi-même. De plus, je vous le déclare : A partir de maintenant, vous verrez le *Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant et venir en gloire sur les nuées du ciel.
65
A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtements en signe de consternation et s’écria :
—Il vient de prononcer des paroles blasphématoires ! Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Vous venez vous-mêmes d’entendre le *blasphème.
66
Quel est votre verdict ?
Ils répondirent :
—Il est passible de mort.
67
Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent
68
en disant :
—Hé, Messie, fais le *prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper !
Pierre renie Jésus
69
Pendant ce temps, Pierre était resté assis dehors, dans la cour intérieure.
Une servante s’approcha de lui et dit :
—Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.
70
Mais Pierre le nia en disant devant tout le monde :
—Je ne vois pas ce que tu veux dire.
71
Comme il se dirigeait vers le porche pour sortir, une autre servante l’aperçut et dit à ceux qui étaient là :
—En voilà un qui était avec ce Jésus de *Nazareth.
72
Il le nia de nouveau et il jura :
—Je ne connais pas cet homme !
73
Après un petit moment, ceux qui se tenaient dans la cour s’approchèrent de Pierre et lui dirent :
—C’est sûr, toi aussi, tu fais partie de ces gens ! C’est évident : il suffit d’entendre ton accent !
74
Alors Pierre se mit à dire :
—Je le jure ! Et que je sois maudit si ce n’est pas vrai : je ne connais pas cet homme.
Et aussitôt, un coq chanta.
75
Alors Pierre se souvint de ce que Jésus lui avait dit : « Avant que le coq chante, tu m’auras renié trois fois. » Il se glissa dehors et se mit à pleurer amèrement.
-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Quand Jésus a fini d’enseigner tout cela, il dit à ses disciples :
2
« Vous le savez, dans deux jours, c’est la fête de la Pâque. Le Fils de l’homme va être livré pour qu’on le cloue sur une croix. »
3
Alors les chefs des prêtres et les anciens du peuple se réunissent dans le palais de Caïphe, le grand-prêtre.
4
Ils décident d’arrêter Jésus en secret et de le faire mourir.
5
Ils disent : « Il ne faut pas l’arrêter pendant la fête, sinon le peuple va se révolter. »
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Jésus est à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux.
7
Alors, pendant le repas, une femme s’approche de lui, avec un très beau vase, plein d’un parfum très cher. Elle verse le parfum sur la tête de Jésus.
8
Quand les disciples voient cela, ils ne sont pas contents du tout et ils disent : « Elle a gaspillé ce parfum ! Pourquoi ?
9
On pouvait le vendre très cher et ensuite donner l’argent aux pauvres ! »
10
Jésus entend cela et il dit : « Pourquoi est-ce que vous faites de la peine à cette femme ? Ce qu’elle a fait pour moi est une bonne action.
11
Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais moi, vous ne m’aurez pas toujours.
12
Elle a mis du parfum sur mon corps : d’avance, elle m’a préparé pour la tombe.
13
Je vous le dis, c’est la vérité : partout où on annoncera cette Bonne Nouvelle, dans le monde entier, on racontera ce que cette femme a fait, et on se souviendra d’elle. »
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Alors l’un des douze apôtres, appelé Judas Iscariote, va voir les chefs des prêtres
15
et il leur dit : « Qu’est-ce que vous voulez me donner, si je vous livre Jésus ? » Les chefs des prêtres lui donnent 30 pièces d’argent.
16
À partir de ce moment, Judas cherche une bonne occasion pour leur livrer Jésus.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
C’est le premier jour de la fête des Pains sans levain. Les disciples s’approchent de Jésus et lui disent : « Nous allons te préparer le repas de la Pâque. Où veux-tu le manger ? »
18
Jésus leur dit : « Allez à la ville, chez telle personne, et dites-lui : “Le maître dit : Le moment est arrivé pour moi. C’est chez toi que je vais manger le repas de la Pâque avec mes disciples.” »
19
Les disciples font ce que Jésus leur a commandé et ils préparent le repas de la Pâque.
20
C’est le soir. Jésus s’installe pour le repas avec les douze apôtres.
21
Pendant qu’ils sont en train de manger, Jésus dit : « Je vous l’affirme, c’est la vérité : l’un de vous va me livrer. »
22
Les disciples deviennent tout tristes et ils se mettent à lui demander l’un après l’autre : « Seigneur, est-ce que c’est moi ? »
23
Jésus leur répond : « Celui qui a mis la main avec moi dans le même plat, c’est lui qui va me livrer.
24
Le Fils de l’homme va mourir, comme les Livres Saints l’annoncent. Mais quel malheur pour celui qui livre le Fils de l’homme ! Pour cet homme-là, ce serait une bonne chose de ne pas être né ! »
25
Judas, celui qui va livrer Jésus, lui demande : « Maître, est-ce que c’est moi ? » Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. »
La sainte cène
26
Pendant le repas, Jésus prend du pain. Il dit la prière de bénédiction, il partage le pain et le donne à ses disciples en disant : « Prenez et mangez, ceci est mon corps. »
27
Ensuite il prend une coupe de vin. Il remercie Dieu et il donne la coupe à ses disciples en disant : « Buvez-en tous.
28
Oui, ceci est mon sang, le sang de l’alliance de Dieu. Il est versé pour un grand nombre de gens, pour le pardon des péchés.
29
Je vous le dis, je ne boirai plus de ce vin, jusqu’au jour où je boirai le vin nouveau, avec vous, dans le Royaume de mon Père. »
30
Ils chantent les psaumes de la fête. Ensuite ils vont au mont des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Alors Jésus dit à ses disciples : « Cette nuit, vous allez tous m’abandonner. En effet, dans les Livres Saints on lit : “Je vais tuer le berger, et les moutons du troupeau partiront de tous les côtés.” »
32
Jésus ajoute : « Mais, quand je me réveillerai de la mort, je vous attendrai en Galilée. »
33
Pierre lui dit : « Tous les autres t’abandonneront peut-être, mais moi, je ne t’abandonnerai jamais ! »
34
Jésus lui répond : « Je te le dis, c’est la vérité : cette nuit, avant que le coq chante, tu diras trois fois que tu ne me connais pas. »
35
Pierre lui dit : « Même si je dois mourir avec toi, je ne dirai jamais que je ne te connais pas ! » Et tous les disciples disent la même chose.
Jésus prie à Gethsémané
36
Jésus arrive avec ses disciples à un endroit appelé Gethsémané. Il leur dit : « Asseyez-vous ici, pendant que je vais prier là-bas. »
37
Il emmène avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commence à être triste et très effrayé.
38
Alors il leur dit : « Mon cœur est triste jusqu’à mourir. Restez ici, restez éveillés avec moi. »
39
Il va un peu plus loin, il se jette par terre, le front contre le sol. Et il prie en disant : « Mon Père, si c’est possible, éloigne de moi cette coupe de souffrance ! Pourtant, ne fais pas comme je veux, mais comme tu veux ! »
40
Jésus revient vers les trois disciples et les trouve endormis. Il dit à Pierre : « Vous n’avez pas pu rester éveillés avec moi, même pendant une heure !
41
Restez éveillés et priez pour pouvoir résister quand l’esprit du mal vous tentera. Vous désirez faire le bien, mais vous n’avez pas la force de résister au mal. »
42
Une deuxième fois, Jésus va plus loin, et il prie en disant : « Mon Père, si tu ne peux pas éloigner cette coupe de moi, si je dois la boire, fais que j’obéisse à ta volonté. »
43
Il revient encore vers les disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts.
44
Jésus les quitte, il s’éloigne encore. Et, pour la troisième fois, il prie en disant les mêmes paroles.
45
Ensuite, il revient vers les disciples et leur dit : « Vous dormez encore et vous vous reposez ? Attention, c’est le moment ! Le Fils de l’homme va être livré aux pécheurs !
46
Levez-vous, allons ! Voyez, l’homme qui me livre est arrivé ! »
L'arrestation de Jésus
47
Pendant que Jésus dit cela, Judas, l’un des douze apôtres, arrive. Il y a avec lui une foule nombreuse de gens avec des armes et des bâtons. Ils viennent de la part des chefs des prêtres et des anciens du peuple.
48
Judas, celui qui livre Jésus, a déjà expliqué à la foule ce qu’il va faire. Il leur a dit : « L’homme que je vais embrasser, c’est lui ! Arrêtez-le. »
49
Judas s’approche tout de suite de Jésus en disant : « Salut, Maître ! » Et il l’embrasse.
50
Jésus lui répond : « Mon ami, fais ce que tu dois faire. » Alors les gens s’approchent, ils mettent la main sur Jésus et ils l’arrêtent.
51
Un des disciples de Jésus prend son épée. Il attaque le serviteur du grand-prêtre et lui coupe l’oreille.
52
Jésus lui dit : « Remets ton épée à sa place. En effet, tous ceux qui prennent des armes seront tués par des armes.
53
Tu crois que je ne pourrais pas appeler mon Père ? Il m’enverrait tout de suite plus de douze armées d’anges.
54
Mais alors, ce que les Livres Saints disent ne se réaliserait pas ! En effet, ils disent que les choses doivent se passer de cette façon. »
55
Ensuite Jésus dit à la foule : « Vous êtes venus me prendre avec des épées et des bâtons, comme pour arrêter un bandit ! Tous les jours, j’étais assis dans le temple et j’enseignais, pourtant, vous ne m’avez pas arrêté !
56
Tout cela réalise ce que les prophètes ont dit dans les Livres Saints. » Alors tous les disciples abandonnent Jésus et ils partent en courant.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Ceux qui ont arrêté Jésus l’emmènent chez Caïphe, le grand-prêtre. Là, les maîtres de la loi et les anciens sont réunis.
58
Pierre suit Jésus de loin, jusqu’à la cour de la maison du grand-prêtre. Il entre dans la cour et il s’assoit avec les serviteurs. Il veut voir comment cela va finir.
59
Les chefs des prêtres et tout le Tribunal religieux cherchent une fausse raison d’accuser Jésus, pour le condamner à mort.
60
Mais ils n’en trouvent pas. Pourtant, beaucoup de faux témoins viennent dire des mensonges contre Jésus. À la fin, deux hommes arrivent et ils disent :
61
« Cet homme a dit : “Je peux détruire le temple de Dieu et le reconstruire en trois jours.” »
62
Alors le grand-prêtre se lève et il dit à Jésus : « Tu ne réponds rien ? Qu’est-ce que ces gens disent contre toi ? »
63
Mais Jésus se tait. Le grand-prêtre lui dit : « Au nom du Dieu vivant, je te demande de répondre : Est-ce que tu es le Messie, le Fils de Dieu ? »
64
Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. Mais je vous l’affirme, à partir de maintenant, vous verrez le Fils de l’homme assis à droite du Tout-Puissant. Il viendra sur les nuages du ciel. »
65
Alors le grand-prêtre déchire ses vêtements et dit : « Il a insulté Dieu ! Nous n’avons plus besoin de témoins ! Vous venez d’entendre l’insulte !
66
Qu’est-ce que vous en pensez ? » Ils lui répondent : « Il doit mourir. »
67
Alors ils crachent sur le visage de Jésus et ils le frappent à coups de poing. D’autres lui donnent des gifles
68
en disant : « Messie, devine ! Dis-nous qui t’a frappé ! »
Pierre renie Jésus
69
Pierre est assis dehors dans la cour. Une servante s’approche de lui et elle lui dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus, cet homme de Galilée ! »
70
Mais devant tout le monde, Pierre répond : « Non, je ne sais pas ce que tu veux dire ! »
71
Ensuite, il s’en va vers la porte de la cour. Une autre servante le voit et elle dit à ceux qui sont là : « Celui-ci était avec Jésus de Nazareth ! »
72
Encore une fois, Pierre répond : « Non ! Je ne connais pas cet homme, je le jure ! »
73
Un peu plus tard, ceux qui sont là s’approchent de Pierre et lui disent : « Sûrement, tu es un des disciples, toi aussi ! En effet, on le reconnaît à ta façon de parler. »
74
Alors Pierre se met à dire : « Que Dieu me punisse si je mens ! Je ne connais pas cet homme, je le jure ! » Et au même moment un coq chante.
75
Pierre se souvient que Jésus lui a dit : « Avant que le coq chante, tu diras trois fois que tu ne me connais pas. » Pierre sort de la cour et il pleure beaucoup.