TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile du Choix L'Heure de la Bonne Nouvelle Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette AnimatSaison 2012 Ămission No.09 rice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 27.19 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-09 L'Heure de la Bonne Nouvelle Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette AnimatSaison 2012 Ămission No.09 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 27.19 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-09 L'Heure de la Bonne Nouvelle Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette AnimatSaison 2012 Ămission No.09 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 27.19 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.19 Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pendant qu'il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Nâaie rien Ă faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rĂȘve Ă cause de lui. » Segond 1910 Pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Segond 1978 (Colombe) © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car aujourdâhui jâai beaucoup souffert en songe Ă cause de lui. Parole de Vie © Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelquâun pour lui dire : « Ne tâoccupe pas de lâaffaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rĂȘve, jâai beaucoup souffert Ă cause de lui. » Français Courant © Pendant que Pilate siĂ©geait au tribunal, sa femme lui envoya ce message : « Nâaie rien Ă faire avec cet homme innocent car, cette nuit, jâai beaucoup souffert en rĂȘve Ă cause de lui. » Semeur © Pendant quâil siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : âNe te mĂȘle pas de lâaffaire de ce juste, car cette nuit, jâai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă cause de lui. Parole Vivante © Pendant quâil siĂ©geait sur sa tribune, sa femme lui fit transmettre un message disant : â Ne te mĂȘle pas de lâaffaire de cet homme : il est innocent. Jâai fait, cette nuit, des rĂȘves affreux Ă son sujet et jâen ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e. Darby Et comme il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : N'aie rien Ă faire avec ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui Ă son sujet dans un songe. Martin Et comme il Ă©tait assis au siĂ©ge judicial, sa femme envoya lui dire : n'entre point dans l'affaire de ce juste, car j'ai aujourd'hui beaucoup souffert Ă son sujet en songeant. Ostervald Or, pendant qu'il Ă©tait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mĂȘle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, Ă son sujet. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. World English Bible While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu seul nous a conservĂ© ce trait. Pilate s'Ă©tait solennellement assis au tribunal, attendant la rĂ©ponse Ă sa question (verset 17) et se disposant Ă prononcer sa sentence, lorsque sa femme lui fit parvenir ce message. La tradition a fait d'elle une amie du peuple juif, ou mĂȘme a supposĂ© qu'elle Ă©tait secrĂštement attachĂ©e Ă JĂ©sus. Elle aurait portĂ© le nom de Procla ou Claudia Procula. L'Eglise grecque est allĂ©e jusqu'Ă la mettre au rang des saints. Il n'y a rien de tout cela dans le rĂ©cit. Mais son langage (ce juste) prouve au moins qu'elle Ă©tait, comme son mari, convaincue de l'innocence du Sauveur. Il est possible qu'elle ait Ă©tĂ© informĂ©e de l'arrestation de JĂ©sus par les Ă©missaires du sanhĂ©drin et que la crainte de voir son mari impliquĂ© dans ce procĂšs inique ait provoque en elle, sur le matin, un songe plein d'angoisse. Il est bien permis de voir dans cette circonstance un dernier avertissement providentiel adressĂ© Ă Pilate. Telle est l'opinion de plusieurs PĂšres de l'Eglise, tandis que d'autres attribuent ce songe au diable, qui voulait empĂȘcher la mort de JĂ©sus-Christ et le salut du monde ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 quâil 846 Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Quâil nây ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourdâhui 4594 jâai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 Ă cause de 1223 lui 846. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 968 - bemaune marche, un pas, l'espace couvert par un pied un lieu Ă©levĂ© oĂč on monte ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1342 - dikaiosjuste, qui observe la loi divine au sens large: droit, juste, vertueux, gardant les commandements ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3367 - medeispersonne, aucun, rien 3677 - onarun rĂȘve, un songe 3958 - paschoĂȘtre affectĂ© ou avoir Ă©tĂ© affectĂ©, ressentir, avoir une expĂ©rience sensible, subir, Ă©prouver, faire l'expĂ©rience ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4594 - semeronce jour (actuel) ce qui est arrivĂ© aujourd'hui 4671 - soiĂ toi 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOMMEILLe sommeil, fonction naturelle indispensable au repos du corps et de l'esprit, est une suspension momentanĂ©e des manifestations de la ⊠SONGELe sommeil apparaissait aux primitifs comme un mystĂšre ; et les songes, phĂ©nomĂšnes inexplicables, avaient pour eux une signification spĂ©ciale. ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 3 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚȘÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 4 ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖ„Ś Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖœŚŚ 5 ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖŽŚÖ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœÖžŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚŚȘŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖ”ŚÖžÖšŚŚ ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚȘÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖčÖ§ŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖČŚŚÖčÖŸŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖčŚÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 31 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖČŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ 29 ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžÖŚą ŚÖœÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖžŚÖ·Ö§Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ Nombres 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖŽÖŁŚŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖœŚÖčŚ Job 33 14 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ 15 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŹŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚ Ö°Ś€ÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŚȘÖ°Ś ŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŚĄÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ 17 ŚÖ°ÖŚÖžŚĄÖŽŚŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖœŚŚ Proverbes 29 1 ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘÖŒÖŚÖčŚÖžŚŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 53 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Zacharie 9 9 ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚąÖŽŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖžÖŁŚŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖžÖŚą ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ÖŚÖŽŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚȘÖčŚ ÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 1 20 ÏαῊÏα ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏ ΌηΞÎΜÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÏÎŹÎœÎ· αáœÏáż· λÎÎłÏΜΠጞÏÏáœŽÏ Ï áŒ±áœžÏ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽ, Όᜎ ÏÎżÎČηΞáżÏ ÏαÏαλαÎČΔáżÎœ ÎαÏÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎŹ ÏÎżÏ , Ï᜞ Îłáœ°Ï áŒÎœ αáœÏáż ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáœČΜ áŒÎș ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎłÎŻÎżÏ Î Matthieu 2 12 Îșα᜶ ÏÏηΌαÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Όᜎ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ ÎŽÎčâ áŒÎ»Î»Î·Ï áœÎŽÎżáżŠ áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏÏαΜ αáœÏáż¶Îœ. 13 áŒÎœÎ±ÏÏÏηÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłÎ”ÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏαÏΏλαÎČΔ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÏΔῊγΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Îșα᜶ ጎÏΞÎč áŒÎșΔῠáŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏÏ ÏÎżÎčÎ ÎŒÎλλΔÎč Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï Î¶Î·ÏΔáżÎœ Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÏοῊ áŒÏολÎÏαÎč αáœÏÏ. 19 Î€Î”Î»Î”Ï ÏÎźÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï Ïáż· ጞÏÏáœŽÏ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł 22 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ᜠÏÎč áŒÏÏÎÎ»Î±ÎżÏ ÎČαÏÎčλΔÏΔÎč ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï áŒÎœÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ጩÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÎżÎČΟΞη áŒÎșΔῠáŒÏΔλΞΔáżÎœÎ ÏÏηΌαÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï áŒÎœÎ”ÏÏÏηÏΔΜ Î”áŒ°Ï Ïᜰ ÎŒÎÏη ÏáżÏ ÎαλÎčλαίαÏ, Matthieu 27 4 λÎÎłÏΜΠáŒÎŒÎ±ÏÏÎżÎœ ÏαÏαΎοáœșÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± áŒÎžáż·ÎżÎœ. ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏÎ±ÎœÎ Î€ÎŻ ÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï; Ïáœș áœÏáż. 19 ÎαΞηΌÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎηΎáœČΜ ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïáż· ÎŽÎčÎșαίῳ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáżł, ÏÎżÎ»Î»áœ° Îłáœ°Ï áŒÏÎ±ÎžÎżÎœ ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ÎșαÏâ áœÎœÎ±Ï ÎŽÎčâ αáœÏÏΜ. 24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎčλ៶ÏÎżÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ᜠÏΔλΔῠáŒÎ»Î»áœ° ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞÏÏÏ ÎČÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč λαÎČᜌΜ áœÎŽÏÏ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÏÎż Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎžáż·ÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč áŒÏ᜞ ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Î áœÎŒÎ”áżÏ áœÏΔÏΞΔ. Luc 23 41 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒáœČΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏ, áŒÎŸÎčα Îłáœ°Ï áœ§Îœ áŒÏÏÎŹÎŸÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ áŒÏÎżÏÎżÎœ áŒÏÏαΟΔΜ. 47 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÎșαÏÎżÎœÏÎŹÏÏÎ·Ï Ï᜞ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎŽÏΟαζΔΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáœÎœÏÏÏ áœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ áŒŠÎœ. Jean 19 13 áœ ÎżáœÎœ Î Îčλ៶ÏÎżÏ áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï Ïáż¶Îœ λÏÎłÏΜ ÏÎżÏÏÏΜ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áŒÎŸÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÏ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÎżÎœ λΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎÎčΞÏÏÏÏÏÏÎżÎœ, áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ ÎŽáœČ ÎαÎČÎČαΞα. 1 Pierre 2 22 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏοίηÏΔΜ ÎżáœÎŽáœČ ΔáœÏÎΞη ÎŽÏÎ»ÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏΌαÏÎč αáœÏοῊΠ1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.