TopTV VidĂ©o Enseignement LANCEUR D'ALERTE - Serge Herrbrech LE LANCEUR D'ALERTE Que ce soit fatal ou providentiel, Gutenberg est le prĂ©curseur de Luther, un lanceur dâalerte ! La ⊠Ăglise Vie ChrĂ©tienne Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Bad religion Jc3mwZIRxyoSjZHDGXX+sgzMLG6hm3Zmb6jy/a2uhjtrNletTcl231b/5fu9jP0dHp/o7lebdbU1uJ0tzqanbKaKDECx5bU36Ptayyx7f0bNn/XVQuz8Wmqy5zi5lX85saXFuu33fu/yP31Y9R9LmXVDdZS9ltXEb63tuqLtxb+j3MVg8nyhjP2xxziL0nKep+TSMmp9+50Sh7hOOE5VcoQx+kH9ZwynF1MDp31cx3sxvQqyH2llw6qMhuLa4tdsyMmrErFH2KmiwXsqpo/nn4/6X9J+sofV/qr9Sfsl+b0p7LsnE22ZU5FlpNdh2+o/fa7b/AF/+D9NaldtHUS23Ezfs7Wlu/Fy8jIFld9jX7m+t67PV3Vtf9n2Wf6W3Hs+h6JXZt1nTv2fVmYWTmevUcWunKbbkljHDKOz7dt9bLq9L1Meq/wDRf9yLf8IsnGTDIDKIPCfVCf8Azoy43byAZMREZEcQ9M8Z7/LKPA8e/wCpmNU6v1em3VC2RWCbocdrntqDN/037f5n6aS3/tXp1npuLk23tvf7sc4YY6q4PGVk3+mT611m6u1v2P8A8G/0iV+zXufdYcfD/M8P6HF/PcHzf1HO4R/NfesnBxfz3Gf5zh/mPc/57//T6/6z4fUMjPouxcN9voUuAyaiwOG9zfUp1tZbZ/NVO9LZ6SzqujdUrbsbiW1h5rc9r2Y76g5jn7GOZW+2x+K+p7ftNbP0vqV1v9av3+pSyfrZ1zp3UbWVZFbsF11zGnLG8MIe/wBFocH4936Rg2N9TIsUMv64dezBXitzMfGGQCPUxWxZt/PdX6tmY93tLfS+zVfaH22fof0innyuSIlI1wQ1lK+h9Xy/O1oc5inKMATxzsRjX7plE+r5P0HW+sfUcJjK/q702uumkvacwV7aq2MLvXsxpmuquyz+dyf+D/R/zmXUqBuxOk9Xwc3Drs9Atc6yXueCB+juYGXOdts9HIoya/d/wa2uhfV9uD0a6/LYRlZVJdYwFzSxm1zvs/tLXbt77LMj9+9//B1rA6lihmBVaGFt1fp3Xmd291rn4+TY4v8A0n02P/4T1vT9f/S2PxTjHLHGCTivhnR4fd4/TKUh+4tzQnLFLIYxGYDjxggSOLg9cYRl+/L9KT0fWMSzq1mPm4DBmY3pkOBNT6rGlwc/GNGU39E+1zGb8n6dPpMr+z2/pFjWEdNzMYdSNWLVQWvqZc7Euvbs936uBW/Pyv8ArX616ywLMei3S2ttn9YAqxR0qyrAfnY2OyvEYdtj6wxpgH03PdWza91Tbf0T7P3/APi7FZn8MjCQ4swjAnhjxD1a/otSHxaU4nhwGc4x4pcJ9On6Xytzr/XLutZVT2sdRh4xLqKbI3ucQWOybmCW1u9N76aafp1Vv9S39Lb6FGAzcOq049tt32XZZ9ouB3taCHX43rte2xlXuZZV6r/5ytXlBlN2X1DFwMVwOVlOhtTnD0yK5u9fIYf+4/vsq/8AM1Y5jloYuW4ccjjojimT0lXH/hNbluZlm5oSywGWxLggAKEoCUsX+BxfvJen4GZ1DA6gyh1VNAY31Ddvc13qMfkZPotZvqbZsex3r7fT9ez0fs9ligMYY27EJDhjTjh7SXAgN2b2Psa13f6ez/wNb+Th5/SGYXTLTUzFFOS/9WaXPFbX0tvbZbca/W/RZfrfzbP6H6/6L01hPrspvvotEPptczuJaA30nRZ72/o9v0lW+HS4s04muGcZHhofvBufFImODHIXxY5RiJWduGX/AKD6pPQdOxLD9VMe2va9jrrbcstrcbDay7ay5tmOfUpbXXjfY7PTZ6n2ez+er9D9KTpmWcHMq/aLmNxSSPeHWn1WAMospyD9ob9B7q/Squ/8E9b1czo/XMjpbLscsORhZMmyoO2WMc4bbLcZ7vZ+k/Pof6f6b9P63856lDDuPT+pnOxcvqLqGbDR00CnGpAq3elRkXVZGTvxv0j/AF/Rw7LbrP0386oM/J5xllUJSBkSJD16HuWbl+d5c4YXkjAxiBKMvRwmP7sf+9em6u1uP9c8Gytoc641GwHxcbcYv/s1N/6CSwbOq5lvUWdTu2PyWuD2t1FYLWu9JgH856TH/wBtJXvYnXt/5T7twf8AO+RofeMd+5f6v71x/Tg/nP8Au3//1M36x5GMOsHGy6bLcM25RhgPvcTfVUWPb9L7M/07X17vz1f+oPRM7fX1TEDSX302WWB4cynHB32U2ue7+kX4rrLPTq/T4fq432j+lXfZWPT6etdRyMDJ9VzqrbooxTWLxYx+2y671w+qul2+2tn+i9O223/AUrSxK6XdK6f0TExsihl7jnW142z1H1kux6WVPvdt9X2sfl25XpbLP0/80p+aMJZOKMjM1EXXy8MdosHKiUcQjLGIVKchrcj7kpS4pPo64r6yY1rjY+iomiL2PsdDHOZe6u230K3WVXW+hZ9ote/+Y9Cz/CI3R/rKzGJ6VZg2sx6La6jcH72sGS/9GPUJc11GPZf9n9f7Rv8A0fqel/gVr5rcNnUsfDsaxleSHAN0aDLL6rG8e91vq1e1QjRmLw2PjOuyX0WOFbKCTl3N4Y1v0nN3fn2t/ozHfT9Vn+DXRV34NgbQ3GNLSwilttXpl1bNrHeg60b7PR3171i42QcToVmSIs9VtlVpOu29tUdMc6f8A/BZTje/6GRiM/PyLVqdWwbMKzHw8drLMdmSK6RkPcK6w/F2ltjq22WNqttp3sfss/S+t636NWc/Mzy8BntXD9f02ry/K48InGG98X+D6vbHq/dcrM6d9nZbayxvpVtD2s5cYeKTXU7cGu3Osb6X87Z636n/ADn6a/e+pnQmUW5HVcitn2qz9A1w2uLW1mLK/Ub9P07Wem9+7+cr/wBGoYuJXkVvGY/0r/fR6TfcKXtJptfvftfdds/o9v6P7PRZ+g/nbN+9gXU14DGVEMdBeGD80PPqhjfzdzK3oZs2acBCUjKN8Q/6PzJw8vghM5IREZ1wn6niPp/eav1qinBr6i0TZhWA7dpeX12/q19G1rXv22Ms3P2Me/8ARrgqGdTzH2ZDcex9TW1VP3bWln0KMFrbX7XZ12Rv9C7Zv/T1fzn6b0139eR1fIz/ALH6lbMdrA+65jCLYJc1jW7n2VMdbs/cf+j/ANGq/W62vw8jIssLGV2ii6wTubSXVN9Wtw3O9XF3faKH/wCn/SqLHknimJxNSDLlxQzQlCYuMvps4dfRq2dNLcj0252QGmt7zrVYPczFrs+j6b/5vK/8wx1jFjxb6JY5t24tNJHv3D6TNg/OWw3Jt9PMpvsLr8aiwOe0j6VdmNk13V/muqysf0cmn/gf0f76hb6FtoNjvT9w9W2prRc5rWvo/n7BZZ9Cz/P/AJv01ewc3miZGuMTPFre/g0OY5LBOMAD7Zxjh9Nbf1uJpjpXVTX6owr9g1k1uGkc7Xe9JdXjOFuA/wBB729Oqre2x8y9wDXep7GP9StzZ9T9Lb638hJO+/ZPevhhfDwcOv73F/jrf9H4vY4eKdcXHxen93h/xH//1dG/N6bg9Ofi0ZAOE5zmZGQ7cLMgOfuzf5qrIsx8X1bbMb+b9fLy/wCc9LAw/wBdYfWX6uYn1mtycy0/YLafslFVtFmjWmp9Oyp1Q3YrH+uyltLP0X+G/SWrE6hH2YD9+/HafObqUTMc4UveHbXgHbZtLts/S+j7mb2t2OetWXwyI4v1h9I4tuh4v+9cePxeZ4f1Q9RMdzuBHX/Gk9E/q31ZZi9Rx2/p83qdlrcNjcd4e/fXXh4lTf0bK2Vs/QY9TnelV/M+r+m/SLaz8PKZb0e2yl+W7EY6u+P0plzaq/UL3hm5+5vq+q5cX9UsR1H1jwKcmtjXm51hG0tcduPkvr3Nsqp/Rs9ljP8AhVvNz6WZn2jF6i7Kfscyi83Ygtew+5lLvWYf0dl/oV+q3H/8M/zP6KhnhCEgIHiiRd3xf9F0eXyTyQJyR4ZCVbGOm+0mrnNwxjZmO9t1P27EYzJrtqsPpZDKq2YuRbVU1/6H1q8f07Wf9qfW/lqWR1zB6h0bEbkW24/UamluRNFr3OjHysVv+DfU51v2v9/89dD1A12fVO5z8k5jXU725L/Tl5J9SkzjNrx3fmbH0t2PXCq1yfJw5jGZSlKPDKvTttFqc9z2TlskYxjGQlHi9V8W/g37+qB+fmXY5d6Ft81Fwc0ljaqMdh22Bj/8B+creJ11lTgLSWgeDXEf9ELFSOglaQ5TF7cYVfCOHi/Scr77m9yWQGuImXD+i9dX9Y+l15dOV6+5rmOpvaGv3CP0lD9mz83dcxKrrvS7B1UuvYzGdVvrqt9pe9wt9XZVZ77HO21/Q3rm3twKbPSsZkWvaypzy19dY3W1V5O1jX1Wu9rbmt9yZr+mnmnKHgBbSf8A0SxUjyOCWsfd8+G4/wDRdAc/zEdJez4xM+GX/SbHUDTZhUZ2NkN9bCjDycZxBdbj2Fr6LKvz7Psn2lzP+K+0/wCFqVAudx4IzbOlu19HKI1DT6tI4MP/AMC7b/V+n/1v0vVLVjYmS1hobdUTkV0PD3sskWte/dX6VVPvb6Ssct7eKPDc5RJNSlGgO8WtzYy5pcREIyABlGE+KUh+jKmrXdbU5xqe6ve0sftJG5p0cx8fSakoge6JHMTrH5Elc4Rd0L2vq0OOVVZq7q/S/wD/1quYA4Y9X5z8ipzR/wAU77S//NZSjvoFrA/Y+01vEtrBdtA2ndY0f9yHu9Kpz/0OyvJ/wltWwLCbM6135uMxtbR/Lt/TXO/7abjtUczqGJhPqN4c+z3OqZVBsBH0LWzH53+v6Nb3NyrDkyWAIkaS+Wft/oS+X/KPN8nG8+PFRJmKuJ9UJZh88NJf5Jnj+y+u6gfZ8jENL2WtGheGNsc9nu/S0O/m3+76fr1fzP6JbHXuqWdZ6fbVTn2dJybxF9VjTZjuaGGl1dTsbFtfbTkttf6rcp/reyv9D+jrVLq2T0evIo/ZrqziXUm4Gv2NY5xay2tzL/S9z76/VrZWz/tR6noVfz1tGzMsG0U49lriYcIgN0Dm7n+5nua5UcUeVzYMfHOssQR6D7mSXq/zY45S+Z0sx53l+ZyCOP8AUyIkPdAwYoHh1/Wz9uEPk/Tk7GR1FrcI9Lw7H3YcsP2i5hZa9rGs9OrbYXXOpZa2y71Mn9Y/wX0KvWvoJf6woXWspqda+drBJgSVq4cMMGPgj8o1JP8A0pONnz5OYyccvmNRjGP4RizSTNJLQSNp7tPIP5zf7KdSg2LHViIIJB6JsxsZJP79OK7/ANlcZv8A31S6e2h+dRXkMbcx5cGUPdsZbaGuOLi22n2sZkX7We/+df8Aq/6T1/TTZrt2QB+7Rigf+w9Dv+/Ku5rXNLHAOa4Q5pEgjwIKgjAz5cwB4TISjxdmzOYx8zxmImIyjLhPV1+r4BxMHfk4bMTJFza8exnpVuuDnVtvY7GwpqsroxmW5L8mz0H+pXX6NfpIXSHT7BAc3MxnyY/0WZ+97f8AB/nLPcXOdveS98bdziXOj93e8udtV7oxcLrC07YvxSHEka+n1H9za/8AzFXGCWHBwynx+ri8I+ls/eYZ+ZM4w4B7fD/Wlru0gB6u2NN5ESPH976KSkLG/afVk7fUL57xu3fvf+jP7aSv9HN6/V//16NWTTVn5WPY+LLbK3ViCZDqqq43AbWe+v8AP/kfvqWVh1WZFOXoL6gK6nkAwXPa5r3g/TbX7/Z/LVLqBdjdUqz74fi0VlzWNE2CduMXNbt97q7bmP8A53+b/wCLWjdcz0K7xqzdW9pPt0P0N2/bs+k36f0Pz10HpyRy4soBESTwnT0S9XG8z68csGbCZCRjD1DX9dj9PBH/AJnpQNOXm5112Y5tIdLTjVNMFjXWAbsm51mTd6rrH2WXPf6r/wCb9no0+lZoobRX6bSXAEmXc6opw76bLZoeDQGtfY4ta2CCfUdY9zMf9a/R3st9bZ/g0Ou6q1z21u3OqIbYP3SRu2u/l/vN/MUfI+xwxESOMXQMuLJU/UzfEBzHHIzB9s0JGMODFxY/QPljFmhZLi2hzgOC2ToABInfv9vp/voqdmH9uecZziyt1bza9sFwBNdDGVep7PVtuvqb6n+Dr9VWeZmIYckjoOEj/G9LV5WBnnxxGp4gf8X1ssoBmflUNaxraXta30y5zCNsbmutLnu9zf0v/D+qoKx1O66y3HsuDWgMLBcXuJsB3Hc71Tup2WY72so/42xVzpr4KD4ZMy5TGJfNC4Hr8vy/81n+KwEecyEfLOpx6fMPV/z287Bzc7KLMOh2Q+vGxXWBhaNoNFTWkm19Tfdt9rFR8QQQQSHNcCCCDtex7HQ5j2OG17HLQq6tndI6hfdhbCbMfFquY9heCGYtFlVjWtspf6lTrbPZ6n6b1P8Ai3rMfa42e5xe99gdkXEt+ lc4v9 V+z2N9W1/5rPTYlhzTgSMnDHEADjl1lxFOfDjmInEZTzGRjkj0jwR/xma0OjV+p9qbMEvw9mrhruzWz+iLLPzvzHLNrsDxMQ6AXN8Nw3bZWn0emu1mW2wbmF2ICNe78v8AcLHf9NS8yR7Vg/pR2/v0wcsD7tEfoy3/ALjnAjn8358JKQ2+rx7d3Edp/d3f+jP+uJKdgf/QrTPUB/weOf8AwV4/9IKWUyuzGuZaYY5jg53hp9LT91ybHrt3233ANsuLQGAzsrYIrrLh7XP91lln/GJ8hxaxoADnWWV1hp4O57d4/wC2w9zv5C6Qy4cWSch0lOj+6Pl/5jykY8WXHjiesIAx/el81H+/JJ06p19LLMrEyDZVQ2rI9Sq9wbbWXtya+LGfn/pWfmfpN6pYFP2fLzWCPQybXZGK8EEPqcdLW/8ABu9TbW9d59Vqy63Kxi5wrqu9aon6Rre2uusa/u+h+m/4b1WLmup4hxfsjPdtx7crErdscGvq3PycZzbdvpO9PZf7WP8A8IsXk8nDnx+J4f8AG9L0HPx4+Vy+A4/8T1tZDAFnUMbHFgbZbvFdfJLgx1jXObuZ6de5ja/WtfXX9P8A0VqIqtTulV9Qy/2q9lHqVsfjX2sdYGhkU2NbS1r2Wv8A8Mxj2bP+Ep+0LR+Kz4eWIriE5CBvYfpX/wB7/Xc34JhGTm7MjE44Syx4AJTnKPDHgjGXD+jP9Z/qfcbfVs3AyLRh4zarKqaa67cqh+6htrQ5m51rmV15d1lTP52llX59X6X7NYgW3ixtjaNzrGiQB7deWj3/AJrv6qq15Rzuovuox3jBsIa19gZW4Ctv6Xf9md+kd6llf6He/wCz+r6Pp/8AahX4G3aAAOwGgUHwzFk9qcokQ45eqVSlM8Py8HHwY4cP/V2f4vlwjPCJicntwBhHjx+36vVP3faOXJPj/wA3/RuDH/4bklkesHvNo/TenRuAg6/ZsWP5LvarHSHVfabfUrdeyprbbW1guLC/dVY91NY9W1+lLPTd+jYz1b/8CnvswrrTcXXsc9tYcxra9ocyurHO17nuc5rvR3fQRMTIw8RuT6V2Ux2U1rXFtdEtLdw31vL/AKbvU/wjLE7nMObJygxQhKUxwR14R8vzTj/WWclmwY+clmnkhCBM5VETPz/LjPF+hH++0C6t9tz6wzYbbG1+mZZsY5zGemTu/R6PfX+4x60+iGBlSYmzCAP9rMPg5U6qOi49Qqo+1CtpcWMiloaCS/ZuJudtZu2NRaMvGxm2Cqux5tfS9xscwgCj1Sza2utnud9o/OcrEY5Dgx4zCXFEQEjIx/Q+b9L1NWUsceYy5fchwyOQwEBPad8H6Hpa42etx7N59vlu+iklvb63qbBt3bvT7RO7YkrnRpdX/9n/7TLQUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBAQAAAAAAB8cAVoAAxslRxwBWgADGyVHHAFaAAMbJUccAgAAAgAAADhCSU0EJQAAAAAAENPJn0s9jeoohUg1aoQVnCs4QklNBDoAAAAAAQsAAAAQAAAAAQAAAAAAC3ByaW50T3V0cHV0AAAABgAAAABDbHJTZW51bQAAAABDbHJTAAAAAFJHQkMAAAAASW50ZWVudW0AAAAASW50ZQAAAABDbHJtAAAAAE1wQmxib29sAQAAAA9wcmludFNpeHRlZW5CaXRib29sAAAAAAtwcmludGVyTmFtZVRFWFQAAAABAAAAAAAPcHJpbnRQcm9vZlNldHVwT2JqYwAAABEARgBvAHIAbQBhAHQAIABkACcA6QBwAHIAZQB1AHYAZQAAAAAACnByb29mU2V0dXAAAAABAAAAAEJsdG5lbnVtAAAADGJ1aWx0aW5Qcm9vZgAAAAlwcm9vZkNNWUsAOEJJTQQ7AAAAAAItAAAAEAAAAAEAAAAAABJwcmludE91dHB1dE9wdGlvbnMAAAAXAAAAAENwdG5ib29sAQAAAABDbGJyYm9vbAAAAAAAUmdzTWJvb2wAAAAAAENybkNib29sAAAAAABDbnRDYm9vbAAAAAAATGJsc2Jvb2wAAAAAAE5ndHZib29sAAAAAABFbWxEYm9vbAAAAAAASW50cmJvb2wAAAAAAEJja2dPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJHQkMAAAADAAAAAFJkICBkb3ViQG/gAAAAAAAAAAAAR3JuIGRvdWJAb+AAAAAAAAAAAABCbCAgZG91YkBv4AAAAAAAAAAAAEJyZFRVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAEJsZCBVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAFJzbHRVbnRGI1B4bECCwAAAAAAAAAAACnZlY3RvckRhdGFib29sAQAAAABQZ1BzZW51bQAAAABQZ1BzAAAAAFBnUEMAAAAATGVmdFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAVG9wIFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAU2NsIFVudEYjUHJjQFkAAAAAAAAAAAAQY3JvcFdoZW5QcmludGluZ2Jvb2wAAAAADmNyb3BSZWN0Qm90dG9tbG9uZwAAAAAAAAAMY3JvcFJlY3RMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAANY3JvcFJlY3RSaWdodGxvbmcAAAAAAAAAC2Nyb3BSZWN0VG9wbG9uZwAAAAAAOEJJTQPtAAAAAAAQAlgAAAABAAICWAAAAAEAAjhCSU0EJgAAAAAADgAAAAAAAAAAAAA/gAAAOEJJTQQNAAAAAAAEAAAAHjhCSU0EGQAAAAAABAAAAB44QklNA/MAAAAAAAkAAAAAAAAAAQEAOEJJTQQKAAAAAAABAAA4QklNJxAAAAAAAAoAAQAAAAAAAAACOEJJTQP1AAAAAABIAC9mZgABAGxmZgAGAAAAAAABAC9mZgABAKGZmgAGAAAAAAABADIAAAABAFoAAAAGAAAAAAABADUAAAABAC0AAAAGAAAAAAABOEJJTQP4AAAAAABwAAD/////////////////////////////A+gAAAAA/////////////////////////////wPoAAAAAP////////////////////////////8D6AAAAAD/////////////////////////////A+gAADhCSU0ECAAAAAAAJAAAAAEAAAJAAAACQAAAAAQAAAf0Af///HoBAAAGZAEAAAvLAThCSU0EDgAAAAAAEgAAAAEAAAABAAAUTAAAO4j//zhCSU0EMQAAAAAAFgAAAAMAAAABAA5DImFTQ+4e0P//AAg4QklNBB4AAAAAAAQAAAAAOEJJTQQaAAAAAANdAAAABgAAAAAAAAAAAAAEeQAAAt4AAAAUAGIAYQBkAC0AcgBlAGwAaQBnAGkAbwBuAC0AYwBvAGwAbwByAC0AZgAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAC3gAABHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAACAAAABmJvdW5kc09iamMAAAABAAAAAAAAUmN0MQAAAAQAAAAAVG9wIGxvbmcAAAAAAAAAAExlZnRsb25nAAAAAAAAAABCdG9tbG9uZwAABHkAAAAAUmdodGxvbmcAAALeAAAABnNsaWNlc1ZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAAVzbGljZQAAABIAAAAHc2xpY2VJRGxvbmcAAAAAAAAAB2dyb3VwSURsb25nAAAAAAAAAAZvcmlnaW5lbnVtAAAADEVTbGljZU9yaWdpbgAAAA1hdXRvR2VuZXJhdGVkAAAAAFR5cGVlbnVtAAAACkVTbGljZVR5cGUAAAAASW1nIAAAAAZib3VuZHNPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJjdDEAAAAEAAAAAFRvcCBsb25nAAAAAAAAAABMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAAAQnRvbWxvbmcAAAR5AAAAAFJnaHRsb25nAAAC3gAAAAN1cmxURVhUAAAAAQAAAAAAAG51bGxURVhUAAAAAQAAAAAAAE1zZ2VURVhUAAAAAQAAAAAABmFsdFRhZ1RFWFQAAAABAAAAAAAOY2VsbFRleHRJc0hUTUxib29sAQAAAAhjZWxsVGV4dFRFWFQAAAABAAAAAAAJaG9yekFsaWduZW51bQAAAA9FU2xpY2VIb3J6QWxpZ24AAAAHZGVmYXVsdAAAAAl2ZXJ0QWxpZ25lbnVtAAAAD0VTbGljZVZlcnRBbGlnbgAAAAdkZWZhdWx0AAAAC2JnQ29sb3JUeXBlZW51bQAAABFFU2xpY2VCR0NvbG9yVHlwZQAAAABOb25lAAAACXRvcE91dHNldGxvbmcAAAAAAAAACmxlZnRPdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAxib3R0b21PdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAtyaWdodE91dHNldGxvbmcAAAAAADhCSU0EKAAAAAAADAAAAAI/8AAAAAAAADhCSU0EEQAAAAAAAQEAOEJJTQQUAAAAAAAEAAAAFThCSU0EDAAAAAAn4wAAAAEAAABnAAAAoAAAATgAAMMAAAAnxwAYAAH/2P/tAAxBZG9iZV9DTQAC/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoABnAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8Aime5tbHPedrGgucfIfBJ27a7ZG+DtnQT2/eVq+/pVWVhZOOy1mLjXMvyvWAB2Ntru2vbW631fsFTXvffve/J/wBJZsXSZs0sfy45TuMpWPljwDi9X955XBgjk+bJHHUoRo/PL3JcPo/uOjjfV+imqqzrV12PZeC5mJjV+o9ga03bcm1teQ31vS/wFTP5FNmV9NN1LoFNXT39T6bbddi0EjIqyqnVWsa0/pLWtfVjP9Or6b2W0/zP6au7/B26Ofg35WZkl3S7ostIba11Vtdxb7cTJssfZTn4rcZtlr6K8PIorpsu37/5/wBMFt7+m9L6nXf044tuXQafVe4AXZL2mqnGxces3MZht9S672ZD/s2P6vq/n2LFjzvMnIJCZkSfk/Rl/V4XfnyHKjGYmEYAD5/04/1uN5xJTox777BTQw2vjtA0EN3ve/aytv8AXcr2JgYdeQ2vqLrMmyS1+FhMtsIcJ9lubjVva6xvsdbRU/GfT/pLP5tbOfmsWHSRuX7kfm/9BcLl+TzZ6MI1H9+WkP8A0JzlFtlbnvra4F9cb29xuG5k/wBZWLaGnIFeI43VPs9Fr3uYNln/AHGy7ZZVTZ/oX2en9o/mvT+2epjrO6ndX0vOLcmpzMkVn1awJdsB/ndw/Rur9v02u/mq0085i4YzE41pxiR9cYn07f1ZLxyGfjlA45GWoxmIuE8g9Xzfuyx8f/VG2kA9xDK277HuaytsxL3kV1tn+VY9qr152JfaKMW+u25xDQJO0Sdm97o+hX/OWfyE14yIrfj2vrZv31XGGn2Pq9O7Y973e1/vZv8A0XqepX/2ntQzc5CNxh658PEOHWI14Y8Uv8af9zHkRg5Oc6nMcGPi4TxemUtOOXDH/Fh/tMuJ6anB6n0fqPp2Mxbm+qBXQAxz76nN9GlxsynV/Zn2ZLvf6TrP0n+C9BjPXtWZ3QupE039OGM7c3feH1VuqY5rn/aLXtc3bs27fsz/AFLf9NQrFN/S/rL023Ivc7F6hTR+s0h1hFZaHuqufhMsbXmUbnPsq9ln+h/pNT/SxqsgVNdL62Eu9OGi1+31PbuqdRl2Payr7Oy32N+0Xb66FiHLmjMkzmJg62TxW9CMeGUAIwgcZHp4Yx4OFqZPTxi5tePdc0UW7H15YHtNNn0cjZ/ Jb9 NiSs5+Nhsuw6a7/VFhJefStDWMLmUtrbhWvsu+nXkWeg36e/8AR/4NJbX3jJ9y96vXw3+PDx/+pHC+7Y/v/sX+r4v+54/b/wDUb//Q1MvoFrAbMJ/2hgE+mRFoH8kfRt/s+/8AkLI3gP2NBdbMCloJsJGuxtP85v8A5G1elWdGwHasr9E+NR2j/M/m/wDoLK6/jXdP6fdm15oY6thgXbWOe0Bz3UjIaWP3tr9S3Hr/ANMtLH8TyCNSAmehPpP14fmcvL8JxSlcSYDrEeqP04vleV6T1X6yYWGXYTnMwhP2Wi3bYzYKjk/q+/8AWWsZRW+zZTvxK6v6PT/g1cx66s3LbZ1m51+a9xpZRZbxYCG21mvG9OnE/SM9OvB9X9Z9L1bPWWd06zFGRjX5FbrmdQsDLqKGb/Sbc6pteRk+n7MW6zJbW6ihte/6f/av7PWgV9Pyuu/WW/6vU5DmV4j3jNyfa1zq6nNbubVV7WfpLPZ+k/0f6HH9HIqsonmLPHGonb0Dgsl0Ycrp7ciTEDiJyy9zhhH+98zfZTkOzurUYVgw6qhZ6t9YG+tjr3iqnEqZ6e2y/wCzW1/aGvq+xV/pv5301l3DOpoZU3diUFgtGLW4NYGvc/Z77iy/0/Udf9P1P9Nb6vrrSOUzEzuttusOyyxtLnES536x1IbY/fegZrM3K6k3Kcfs4phxbc0PAYS9m2qlmz7Q/Dvr9W71bN/6W/0a/wBEncwScmvSMB9mOLHywAx6dZZD/wCOzZ/V92Fj5T6bMivJOTS4MaxjywAGuzJptdYz07me2v0f+u+z9PX6mN9ausZdPX7H+k5lFGO7GxRY0Cq2ojfbc11nssY+17/0Pv8A8Hvr/nFov/yVddR6osbSW3Y1jdlTIsptre69262n06P8H6v+D/wlf86iM9bLtqdlgus2RXh3ta0+pv8AR/oTn+k7beK7LbLG2PZielbdX/M+nGSDGjf0ZokxnxUDpWrjfU+7pxynsvtFWdkmurHufXIFTGvc5u4fovWusrx2fpf8H+k9T7QugzKun4ljGPuybrLROyupgkCKmn1nWY7ceqtrdnut/m2IhxMf7W23Ir9a6gNblXue0baYO5uRbXWy1v2iq38/1K/0noU+pke+jPycjF6g3LyBhxWbK9tDbLnEsr32Pr3fobdlbcS+6mqyuplN+Xb/AKOuxPjlML9v0kiuIaT/AMf52PJiGQ/rBxC74TrDi78H83/zXQyB0a6tj8S2zEycRrmttDbaYdqxzL8kNbZTZuY/fZXf6mz+d9epaNGH1FlYrzurZlVjyW12V3F1LPaXN+0uvNWRbuj/AAb6f+3FyznfYLX24+R9u3N9Kiw1OdRd7DkOZnY9lP2p/q0M3/ovU/4R+T/gkbLh1GvGbjte/K2uFtAsupFNgsdXu+yfrF9PoNqyWN/R+l9l9D0MfHS96VUaPYmMZH/Gmr2Y3YsdwJSjH/Fj6eL+s7P2Dqtmc5u7feywNdm+qTUHgNLX/bT73bPZ9H9PV/o0lylmfZTmswWPfU24hj8drLaXlkv/AET8W078jJt3/wCDb+lt/Vf5tJW/9J5q4ahtXy/+hNP/AETg4uLinvxfN/6C/wD/0eg+u312yehYFP2MsHUcmwejXaxzmOqYf1h7nNhnt9jP5xj/ANIuVzf8Ybuv4mNjZfSG35FNrHuyanEsYfWrrIOK9tuynIrsqx91uR/PXez9JsWj/jRwWivFquh5ZRl3VOEghzPs5aVhYrMUXdPy+nV17si2o220uG30wKNuPbiMtvox72fpP0Flr8y2/wBCz+c/SIZTVVtLROKJOpNU7HVcvp/1ayXX4zbH0NvezIvFzb3Pt9PdQ1vvdZRfj3V3/pbq/wBF/OfrP8xXtfUrr/1dZ0tuQ1g6dk5V3o3h7C6x74ZZS/1Wt/oXpZNLMZ1tbKcf1WVf8JbhfsS3H6PXgXUTi+u97gLHk7KX2YWTQ5th9LHq9TItr+0ss/Rv9B9zK6vStR/qph5vVuqU5ba7DgV2PyMdzmFldTA4sxaMa6xv0GehTj/Z8ev+ jb/1 qutn2dRwBiaO56/90vn6gZXoOn9ZhluDes5z9pJGTY9nvFUOD+pMZY+121tNdFlzbrbbP0bPT/P+gg3X30vx7LbHZbsv1B6dYtstNY2/Z/UbLt/qWOfsxfRp/QW/rX+FXUV/Vnpf2S/qnVMp7K7bH3OG5rK2TZb6X5j7LbN1/s3u/nPS9Oj1lHH+qdGdb9pqpv6c0ja7OtteM29vt3OdjNLMfEZa1rf6RX6v+DvwKFZyyEpkjtH/AJsYxa+GBjARO9yP+NOU3Cw+lY+NU+++2vFpaGmomqwNkl32fd9oro+15lH+C9P1/Uf/ANpP5qx92rFfVl359jhj0tFl7ftdbi6qp7t1735Xqtd9od6mz0Xu31Uf0mz7T+hW1T9Uej9Ke/LfmXixxJ9R7q9+vtaypzafX3e5lTW1/TWF1A9Fy7Scb1r6ad1uXkX3E1AVt9OirKxK3M/m72/aWYtjK8p/o2/o/wBZ9RMX6tbJyr8zJxjQWWtoe/0qbK3Mc+2oVEZurv5mq/1/TpfWzZ9juyv52mqtYea85l721ZG+l9t2ZY98NJre9pprcRub6mbus9P7R+Z/Nfzi0WDCZdZnZFthxMusMffaWGy80+mynEezHb6mGy+ptO+v+dysar7N6ln84h4f2AZT8/N9SijqrrbrnP3V0ikGv7F6Nz2/Z8nIZf62b6dLraf+0ySm9jYtb8dmVTjVs6kx7pzGOrsn3G2ujJx8jbudWx1fu/Q2en/1qxZOBi4mH1az9sZOR0zLtcPQycUt9MvcXZJusd+ldX6e3+h/0Z+xWr812PjjIxXl9j9K3Vuhtz3SyvcyBa+qx36Srbb6P6T+Zq3vpWH9YhV+0xXmW+rfW532i5h2MY4vY3HbXqX1WejRbb9L/DVpKelzvrbiZGfVRT+mx67qjZk5Fe8MLCH+ ph4 P+A/f/nH5H/EpLhLPsrbWtpyLXbnD1SX6Acbt20e7+Wkkqn//0un+v31cp60zGtv6j+z24zLWtayk322C7067msrZax9jNra/Yyl65/oH1Lw8POwG4OczJFbLr7LMnGtrJf6npMa2qzZ6HtqdX/P+rvputYz/AEXTfWm6t3UcWh4ltVZsLrK91THWvbTRkPstxM3HZ6b69tr3vxfRosss9Sz+aWN6WRW6t7GMfZQfVr244Dz7ans9K6rpdlbmN3s2en6f879m9/6NI6pBI27U6f1l6Dl5fS+oZlVuN9oupIyHVMsHqUs2W3UgfabKm3ZFePTQ/J9H1vs9ddP5lPpZvRPrN1PpuBidMqxacsUtbUx+97HvJPt21tptb7921X+jh+Bh9ScN1ODThmx2P9mdQwWhjm3ek+zFwm2el6Gxvp/Tr99yzPqnjts6ziMsAPotLyD+8xm1v+a/3q5yeHFOGaeSJl7URIayj+/6fT/daHO580MmDHimI+7Ixl6Yy/cHF6noceq37O3LyL6KWYLvTr9aX0V2Bxbk3/Sxt9vqudRRdZ/NUfzf87kepXe/qPVbaasbqV+NlOa64TS/HYayHUuobTYyxrfc7f8ApbsnM30foPs9aXWMfNwcbGoFwNbanAtYHSbCScnJtA3+1jrKfse3ZZTnel/OfzaqfYszHzTYGOFgc9mPbsb6oZZZ7LTl0Y+S+h+Rs3e/fvZb6fof4Oqm3mHWvqy/FwLczPtOYwX45sr3O2Oa13p+q7G9mN6z77v9Hspo/wBLkepcsyzLx7yWZNW/HD3WsoEBnqPf6u66sbWWsp/R10V/8Eul+sLs6j6q2U9SdW7JfbTTWa3FxePVq9z3OZTuu2Nstu2VMrXHkjUnjlaXIcrhzY5yyRsiVA3KPRy/iXN5sGSEccqEo2Rwxl1/rIMzCxuoZt2Zm+o8v2troY7azZXrU3Jdt9W/+X7vYz9HR6f6O5Xm3W1NbidLc6mp2ymigxAseW1N+j7Wssse39GzZ/11ULs/Fpqsuc4uZV/ObGlxbrt937v8j99WPUfS5l1Q3WUvZbVxG+t7bqi7cW/o9zFYPJ8oYz9scc4i9Jynqfk0jJqffudEoe4TjhOVXKEMfpB/WcMpxdTA6d9XMd7Mb0Ksh9pZcOqjIbi2uLXbMjJqxKxR9iposF7KqaP55+P+l/SfrKH1f6q/Un7Jfm9Key7JxNtmVORZaTXYdvqP32u2/wBf/g/TWpXbR1EttxM37O1pbvxcvIyBZXfY1+5vreuz1d1bX/Z9ln+ltx7PoeiV2bdZ079n1ZmFk5nr1HFrpym25JYxwyjs+3bfWy6vS9THqv8A0X/ci3/CLJxkwyAyiDwn1Qn/ AM6 MuN28gGTERGRHEPTPGe/yyjwPHv8AqZjVOr9Xpt1QtkVgm6HHa57agzf9N+3+Z+mkt/7V6dZ6bi5Nt7b3+7HOGGOquDxlZN/pk+tdZurtb9j/APBv9Ilfs17n3WHHw/zPD+hxfz3B839RzuEfzX3rJwcX89xn+c4f5j3P+e//0+v+s+H1DIz6LsXDfb6FLgMmosDhvc31KdbWW2fzVTvS2eks6ro3VK27G4ltYea3Pa9mO+oOY5+xjmVvtsfivqe37TWz9L6ldb/Wr9/qUsn62dc6d1G1lWRW7BddcxpyxvDCHv8ARaHB+Pd+kYNjfUyLFDL+uHXswV4rczHxhkAj1MVsWbfz3V+rZmPd7S30vs1X2h9tn6H9Ip58rkiJSNcENZSvofV8vztaHOYpyjAE8c7EY1+6ZRPq+T9B1vrH1HCYyv6u9NrrppL2nMFe2qtjC717MaZrqrss/ncn/g/0f85l1KgbsTpPV8HNw67PQLXOsl7nggfo7mBlznbbPRyKMmv3f8GtroX1fbg9Guvy2EZWVSXWMBc0sZtc77P7S127e+yzI/fvf/wdawOpYoZgVWhhbdX6d15ndvda5+Pk2OL/ANJ9Nj/+E9b0/X/0tj8U4xyxxgk4r4Z0eH3eP0ylIfuLc0JyxSyGMRmA48YIEji4PXGEZfvy/Sk9H1jEs6tZj5uAwZmN6ZDgTU+qxpcHPxjRlN/RPtcxm/J+nT6TK/s9v6RY1hHTczGHUjVi1UFr6mXOxLr27Pd+rgVvz8r/AK1+tessCzHot0trbZ/WAKsUdKsqwH52NjsrxGHbY+sMaYB9Nz3Vs2vdU239E+z9/wD4uxWZ/DIwkOLMIwJ4Y8Q9Wv6LUh8WlOJ4cBnOMeKXCfTp+l8rc6/1y7rWVU9rHUYeMS6imyN7nEFjsm5gltbvTe+mmn6dVb/Ut/S2+hRgM3DqtOPbbd9l2WfaLgd7Wgh1+N67XtsZV7mWVeq/+crV5QZTdl9QxcDFcDlZTobU5w9MiubvXyGH/uP77Kv/ADNWOY5aGLluHHI46I4pk9JVx/4TW5bmZZuaEssBlsS4IAChKAlLF/gcX7yXp+BmdQwOoModVTQGN9Q3b3Nd6jH5GT6LWb6m2bHsd6+30/Xs9H7PZYoDGGNuxCQ4Y044e0lwIDdm9j7Gtd3+ns/8DW/k4ef0hmF0y01MxRTkv/VmlzxW19Lb22W3Gv1v0WX6382z+h+v+i9NYT67Kb76LRD6bXM7iWgN9J0We9v6Pb9JVvh0uLNOJrhnGR4aH7wbnxSJjgxyF8WOUYiVnbhl/wCg+qT0HTsSw/VTHtr2vY6623LLa3Gw2su2subZjn1KW11432Oz02ep9ns/nq/Q/Sk6ZlnBzKv2i5jcUkj3h1p9VgDKLKcg/aG/Qe6v0qrv/BPW9XM6P1zI6Wy7HLDkYWTJsqDtljHOG2y3Ge72fpPz6H+n+m/T+t/OepQw7j0/qZzsXL6i6hmw0dNApxqQKt3pUZF1WRk78b9I/wBf0cOy26z9N/OqDPyecZZVCUgZEiQ9eh7lm5fneXOGF5IwMYgSjL0cJj+7H/vXpurtbj/XPBsraHOuNRsB8XG3GL/7NTf+gksGzquZb1FnU7tj8lrg9rdRWC1rvSYB/Oekx/8AbSV72J17f+U+7cH/ADvkaH3jHfuX+r+9cf04P5z/ALt//9TN+seRjDrBxsumy3DNuUYYD73E31VFj2/S+zP9O19e789X/qD0TO319UxA0l99NllgeHMpxwd9lNrnu/pF+K6yz06v0+H6uN9o/pV32Vj0+nrXUcjAyfVc6q26KMU1i8WMftsuu9cPqrpdvtrZ/ovTttt/wFK0sSul3Sun9ExMbIoZe451teNs9R9ZLsellT73bfV9rH5duV6Wyz9P/NKfmjCWTijIzNRF18vDHaLByolHEIyxiFSnIa3I+5KUuKT6OuK+smNa42PoqJoi9j7HQxzmXurtt9Ct1lV1voWfaLXv/mPQs/wiN0f6ysxielWYNrMei2uo3B+9rBkv/Rj1CXNdRj2X/Z/X+0b/ANH6npf4Fa+a3DZ1LHw7GsZXkhwDdGgyy+qxvHvdb6tXtUI0Zi8Nj4zrsl9FjhWygk5dzeGNb9Jzd359rf6Mx30/VZ/g10Vd+DYG0NxjS0sIpbbV6ZdWzax3oOtG+z0d9e9YuNkHE6FZkiLPVbZVaTrtvbVHTHOn/APwWU43v+hkYjPz8i1anVsGzCsx8PHayzHZkiukZD3CusPxdpbY6ttljarbad7H7LP0vret+jVnPzM8vAZ7Vw/X9Nq8vyuPCJxhvfF/g+r2x6v3XKzOnfZ2W2ssb6VbQ9rOXGHik11O3BrtzrG+l/O2et+p/wA5+mv3vqZ0JlFuR1XIrZ9qs/QNcNri1tZiyv1G/T9O1npvfu/nK/8ARqGLiV5FbxmP9K/30ek33Cl7SabX737X3XbP6Pb+j+z0WfoP52zfvYF1NeAxlRDHQXhg/NDz6oY383cyt6GbNmnAQlIyjfEP+j8ycPL4ITOSERGdcJ+p4j6f3mr9aopwa+otE2YVgO3aXl9dv6tfRta179tjLNz9jHv/AEa4KhnU8x9mQ3HsfU1tVT921pZ9CjBa21+12ddkb/Qu2b/09X85+m9Nd/XkdXyM/wCx+pWzHawPuuYwi2CXNY1u59lTHW7P3H/o/wDRqv1utr8PIyLLCxldoousE7m0l1TfVrcNzvVxd32ih/8Ap/0qix5J4picTUgy5cUM0JQmLjL6bOHX0atnTS3I9NudkBpre861WD3Mxa7Po+m/+byv/MMdYxY8W+iWObduLTSR79w+kzYPzlsNybfTzKb7C6/GosDntI+lXZjZNd1f5rqsrH9HJp/4H9H++oW+hbaDY70/cPVtqa0XOa1r6P5+wWWfQs/z/wCb9NXsHN5omRrjEzxa3v4NDmOSwTjAA+2cY4fTW39biaY6V1U1+qMK/YNZNbhpHO13vSXV4zhbgP8AQe9vTqq3tsfMvcA13qexj/Urc2fU/S2+t/ISTvv2T3r4YXw8HDr+9xf463/R+L2OHinXFx8Xp/d4f8R//9XRvzem4PTn4tGQDhOc5mRkO3CzIDn7s3+aqyLMfF9W2zG/m/Xy8v8AnPSwMP8AXWH1l+rmJ9ZrcnMtP2C2n7JRVbRZo1pqfTsqdUN2Kx/rspbSz9F/hv0lqxOoR9mA/fvx2nzm6lEzHOFL3h214B22bS7bP0vo+5m9rdjnrVl8MiOL9YfSOLboeL/vXHj8XmeH9UPUTHc7gR1/xpPRP6t9WWYvUcdv6fN6nZa3DY3HeHv3114eJU39GytlbP0GPU53pVfzPq/pv0i2s/DymW9HtspfluxGOrvj9KZc2qv1C94Zufub6vquXF/VLEdR9Y8CnJrY15udYRtLXHbj5L69zbKqf0bPZYz/AIVbzc+lmZ9oxeouyn7HMovN2ILXsPuZS71mH9HZf6Ffqtx//DP8z+ioZ4QhICB4okXd8X/RdHl8k8kCckeGQlWxjpvtJq5zcMY2ZjvbdT9uxGMya7arD6WQyqtmLkW1VNf+h9avH9O1n/an1v5alkdcweodGxG5FtuP1GppbkTRa9zox8rFb/g31Odb9r/f/PXQ9QNdn1Tuc/JOY11O9uS/05eSfUpM4za8d35mx9Ldj1wqtcnycOYxmUpSjwyr07bRanPc9k5bJGMYxkJR4vVfFv4N+/qgfn5l2OXehbfNRcHNJY2qjHYdtgY//AfnK3iddZU4C0loHg1xH/RCxUjoJWkOUxe3GFXwjh4v0nK++5vclkBriJlw/ovXV/WPpdeXTlevua5jqb2hr9wj9JQ/Zs/N3XMSq670uwdVLr2MxnVb66rfaXvcLfV2VWe+xzttf0N65t7cCmz0rGZFr2sqc8tfXWN1tVeTtY19Vrva25rfcma/pp5pyh4AW0n/ANEsVI8jglrH3fPhuP8A0XQHP8xHSXs+MTPhl/0mx1A02YVGdjZDfWwow8nGcQXW49ha+iyr8+z7J9pcz/ivtP8AhalQLnceCM2zpbtfRyiNQ0+rSODD/wDAu2/1fp/9b9L1S1Y2JktYaG3VE5FdDw97LJFrXv3V+lVT72+krHLe3ijw3OUSTUpRoDvFrc2MuaXERCMgAZRhPilIfoypq13W1Ocanur3tLH7SRuadHMfH0mpKIHuiRzE6x+RJXOEXdC9r6tDjlVWau6v0v8A/9armAOGPV+c/Iqc0f8AFO+0v/zWUo76BawP2PtNbxLawXbQNp3WNH/ch7vSqc/9Dsryf8JbVsCwmzOtd+bjMbW0fy7f01zv+2m47VHM6hiYT6jeHPs9zqmVQbAR9C1sx+d/r+jW9zcqw5MlgCJGkvln7f6Evl/yjzfJxvPjxUSZirifVCWYfPDSX+SZ4/svruoH2fIxDS9lrRoXhjbHPZ7v0tDv5t/u+n69X8z+iWx17qlnWen21U59nScm8RfVY02Y7mhhpdXU7GxbX205LbX+q3Kf63sr/Q/o61S6tk9HryKP2a6s4l1JuBr9jWOcWstrcy/0vc++v1a2Vs/7Uep6FX89bRszLBtFOPZa4mHCIDdA5u5/uZ7muVHFHlc2DHxzrLEEeg+5kl6v82OOUvmdLMed5fmcgjj/AFMiJD3QMGKB4df1s/bhD5P05OxkdRa3CPS8Ox92HLD9ouYWWvaxrPTq22F1zqWWtsu9TJ/WP8F9Cr1r6CX+sKF1rKanWvnawSYElauHDDBj4I/KNST/ANKTjZ8+TmMnHL5jUYxj+EYs0kzSS0Ejae7TyD+c3+ynUoNix1YiCCQeibMbGST+/Tiu/wDZXGb/AN9UuntofnUV5DG3MeXBlD3bGW2hrji4ttp9rGZF+1nv/nX/AKv+k9f002a7dkAfu0YoH/sPQ7/vyrua1zSxwDmuEOaRII8CCoIwM+XMAeEyEo8XZszmMfM8ZiJiMoy4T1dfq+AcTB35OGzEyRc2vHsZ6Vbrg51bb2OxsKarK6MZluS/Js9B/qV1+jX6SF0h0+wQHNzMZ8mP9Fmfve3/AAf5yz3Fznb3kvfG3c4lzo/d3vLnbVe6MXC6wtO2L8UhxJGvp9R/c2v/AMxVxglhwcMp8fq4vCPpbP3mGfmTOMOAe3w/1pa7tIAertjTeREjx/e+ikpCxv2n1ZO31C+e8bt373/oz+2kr/Rzev1f/9ejVk01Z+Vj2Piy2yt1YgmQ6qquNwG1nvr/AD/5H76llYdVmRTl6C+oCup5AMFz2ua94P021+/2fy1S6gXY3VKs++H4tFZc1jRNgnbjFzW7fe6u25j/AOd/m/8Ai1o3XM9Cu8as3VvaT7dD9Ddv27PpN+n9D89dB6ckcuLKAREk8J09EvVxvM+vHLBmwmQkYw9Q1/XY/TwR/wCZ6UDTl5udddmObSHS041TTBY11gG7JudZk3eq6x9llz3+q/8Am/Z6NPpWaKG0V+m0lwBJl3OqKcO+my2aHg0BrX2OLWtggn1HWPczH/Wv0d7LfW2f4NDruqtc9tbtzqiG2D90kbtrv5f7zfzFHyPscMREjjF0DLiyVP1M3xAcxxyMwfbNCRjDgxcWP0D5YxZoWS4toc4Dgtk6AASJ37/b6f76KnZh/bnnGc4srdW82vbBcATXQxlXqez1bbr6m+p/g6/VVnmZiGHJI6DhI/xvS1eVgZ58cRqeIH/F9bLKAZn5VDWsa2l7Wt9MucwjbG5rrS57vc39L/w/qqCsdTuustx7Lg1oDCwXF7ibAdx3O9U7qdlmO9rKP+NsVc6a+Cg+GTMuUxiXzQuB6/L8v/NZ/isBHnMhHyzqcenzD1f89vOwc3OyizDodkPrxsV1gYWjaDRU1pJtfU33bfaxUfEEEEEhzXAggg7Xsex0OY9jhtexy0KurZ3SOoX3YWwmzHxarmPYXghmLRZVY1rbKX+pU62z2ep+m9T/AIt6zH2uNnucXvfYHZFxLfpXOL/Vfs9jfVtf+az02JYc04EjJwxxAA45dZcRTnw45iJxGU8xkY5I9I8Ef8ZmtDo1fqfamzBL8PZq4a7s1s/oiyz878xyza7A8TEOgFzfDcN22Vp9HprtZltsG5hdiAjXu/L/AHCx3/TUvMke1YP6Udv79MHLA+7RH6Mt/wC45wI5/N+fCSkNvq8e3dxHaf3d3/oz/riSnYH/0K0z1Af8Hjn/AMFeP/SCllMrsxrmWmGOY4Od4afS0/dcmx67d9t9wDbLi0BgM7K2CK6y4e1z/dZZZ/xifIcWsaAA51lldYaeDue3eP8AtsPc7+QukMuHFknIdJTo/uj5f+Y8pGPFlx44nrCAMf3pfNR/vySdOqdfSyzKxMg2VUNqyPUqvcG21l7cmvixn5/6Vn5n6TeqWBT9ny81gj0Mm12RivBBD6nHS1v/AAbvU21vXefVasutysYucK6rvWqJ+ka3trrrGv7vofpv+G9Vi5rqeIcX7Iz3bce3KxK3bHBr6tz8nGc23b6TvT2X+1j/APCLF5PJw58fieH/ABvS9Bz8ePlcvgOP/E9bWQwBZ1DGxxYG2W7xXXyS4MdY1zm7menXuY2v1rX11/T/ANFaiKrU7pVfUMv9qvZR6lbH419rHWBoZFNjW0ta9lr/APDMY9mz/hKftC0fis+HliK4hOQgb2H6V/8Ae/13N+CYRk5uzIxOOEsseACU5yjwx4Ixlw/oz/Wf6n3G31bNwMi0YeM2qyqmmuu3Kofuoba0OZuda5ldeXdZUz+dpZV+fV+l+zWIFt4sbY2jc6xokAe3Xlo9/wCa7+qqteUc7qL7qMd4wbCGtfYGVuArb+l3/ZnfpHepZX+h3v8As/q+j6f/AGoV+Bt2gADsBoFB8MxZPanKJEOOXqlUpTPD8vBx8GOHD/1dn+L5cIzwiYnJ7cAYR48ft+r1T932jlyT4/8AN/0bgx/+G5JZHrB7zaP03p0bgIOv2bFj+S72qx0h1X2m31K3Xsqa221tYLiwv3VWPdTWPVtfpSz03fo2M9W//Ap77MK603F17HPbWHMa2vaHMrqxzte57nOa70d30ETEyMPEbk+ldlMdlNa1xbXRLS3cN9by/wCm71P8IyxO5zDmycoMUISlMcEdeEfL804/1lnJZsGPnJZp5IQgTOVREz8/y4zxfoR/vtAurfbc+sM2G2xtfpmWbGOcxnpk7v0ej31/uMetPohgZUmJswgD/azD4OVOqjouPUKqPtQraXFjIpaGgkv2bibnbWbtjUWjLxsZtgqrsebX0vcbHMIAo9Us2trrZ7nfaPznKxGOQ4MeMwlxREBIyMf0Pm/S9TVlLHHmMuX3IcMjkMBAT2nfB+h6WuNnrcezefb5bvopJb2+t6mwbd270+0Tu2JK50aXV//ZADhCSU0EIQAAAAAAVQAAAAEBAAAADwBBAGQAbwBiAGUAIABQAGgAbwB0AG8AcwBoAG8AcAAAABMAQQBkAG8AYgBlACAAUABoAG8AdABvAHMAaABvAHAAIABDAFMANgAAAAEAOEJJTQ+gAAAAAAEMbWFuaUlSRlIAAAEAOEJJTUFuRHMAAADgAAAAEAAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAwAAAABBRlN0bG9uZwAAAAAAAAAARnJJblZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAgAAAABGcklEbG9uZ2PgH8kAAAAARnJHQWRvdWJAPgAAAAAAAAAAAABGU3RzVmxMcwAAAAFPYmpjAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAAEAAAAAEZzSURsb25nAAAAAAAAAABBRnJtbG9uZwAAAAAAAAAARnNGclZsTHMAAAABbG9uZ2PgH8kAAAAATENudGxvbmcAAAAAAAA4QklNUm9sbAAAAAgAAAAAAAAAADhCSU0PoQAAAAAAHG1mcmkAAAACAAAAEAAAAAEAAAAAAAAAAQAAAAA4QklNBAYAAAAAAAcACAAAAAEBAP/hE0NodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMy1jMDExIDY2LjE0NTY2MSwgMjAxMi8wMi8wNi0xNDo1NjoyNyAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtbG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob3AvMS4wLyIgeG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0RXZ0PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VFdmVudCMiIHhtbG5zOnN0UmVmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczp4bXBSaWdodHM9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9yaWdodHMvIiB4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT0iMjAwOC0wMy0xNFQxODoxMTozMiswMTowMCIgeG1wOk1vZGlmeURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIGRjOmZvcm1hdD0iaW1hZ2UvanBlZyIgcGhvdG9zaG9wOkxlZ2FjeUlQVENEaWdlc3Q9IkM3NUQxN0U1NzRCNTZFRjVEQkJFMzk5NEMwRTk3OTVDIiBwaG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPSIzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4IiB4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ9InV1aWQ6OEIyODFCQzI3NjRBREQxMTlGMkFCMEY4REU4MEVEMDgiIHhtcFJpZ2h0czpNYXJrZWQ9IkZhbHNlIj4gPHBob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHJkZjpCYWc+IDxyZGY6bGk+dXVpZDozODc1QTI1N0ZCMTJFMzExOTlGREMzRjFGQzZBQzM0QjwvcmRmOmxpPiA8cmRmOmxpPnhtcC5kaWQ6NTdFQUVEMDg3MkI3RTQxMTk5RjJCMDY1REIzNEQyQzA8L3JkZjpsaT4gPC9yZGY6QmFnPiA8L3Bob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHhtcE1NOkhpc3Rvcnk+IDxyZGY6U2VxPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0ic2F2ZWQiIHN0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NjFCOTVEMEQ3MDMwRTUxMTk0NERDMENGMzU1QkE3MDAiIHN0RXZ0OndoZW49IjIwMTUtMDctMjJUMTU6MDg6NTQrMDI6MDAiIHN0RXZ0OnNvZnR3YXJlQWdlbnQ9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDUzUuMSBXaW5kb3dzIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2MkI5NUQwRDcwMzBFNTExOTQ0REMwQ0YzNTVCQTcwMCIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNS0wNy0yMlQxNTowODo1NCswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkY4MENDNkVEMTdDOUU2MTE4OTJERDMwRkU4OTU5MTM1IiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTIzVDE1OjU4OjQ5KzAyOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M1LjEgV2luZG93cyIgc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD0iLyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iY29udmVydGVkIiBzdEV2dDpwYXJhbWV0ZXJzPSJmcm9tIGFwcGxpY2F0aW9uL3ZuZC5hZG9iZS5waG90b3Nob3AgdG8gaW1hZ2UvanBlZyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iZGVyaXZlZCIgc3RFdnQ6cGFyYW1ldGVycz0iY29udmVydGVkIGZyb20gYXBwbGljYXRpb24vdm5kLmFkb2JlLnBob3Rvc2hvcCB0byBpbWFnZS9qcGVnIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGOTBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNi0xMi0yM1QxNTo1ODo0OSswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTMxVDE1OjUzOjM2KzAxOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDwvcmRmOlNlcT4gPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGODBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD0idXVpZDo4QjI4MUJDMjc2NEFERDExOUYyQUIwRjhERTgwRUQwOCIgc3RSZWY6b3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InciPz7/7gAOQWRvYmUAZEAAAAAB/9sAhAABAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAgICAgICAgIDAwMDAwMDAwMDAQEBAQEBAQEBAQECAgECAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwP/wAARCAR5At4DAREAAhEBAxEB/90ABABc/8QBogAAAAYCAwEAAAAAAAAAAAAABwgGBQQJAwoCAQALAQAABgMBAQEAAAAAAAAAAAAGBQQDBwIIAQkACgsQAAIBAwQBAwMCAwMDAgYJdQECAwQRBRIGIQcTIgAIMRRBMiMVCVFCFmEkMxdScYEYYpElQ6Gx8CY0cgoZwdE1J+FTNoLxkqJEVHNFRjdHYyhVVlcassLS4vJkg3SThGWjs8PT4yk4ZvN1Kjk6SElKWFlaZ2hpanZ3eHl6hYaHiImKlJWWl5iZmqSlpqeoqaq0tba3uLm6xMXGx8jJytTV1tfY2drk5ebn6Onq9PX29/j5+hEAAgEDAgQEAwUEBAQGBgVtAQIDEQQhEgUxBgAiE0FRBzJhFHEIQoEjkRVSoWIWMwmxJMHRQ3LwF+GCNCWSUxhjRPGisiY1GVQ2RWQnCnODk0Z0wtLi8lVldVY3hIWjs8PT4/MpGpSktMTU5PSVpbXF1eX1KEdXZjh2hpamtsbW5vZnd4eXp7fH1+f3SFhoeIiYqLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp+So6SlpqeoqaqrrK2ur6/9oADAMBAAIRAxEAPwBo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691734mnl17r3++/P+83tb/Y+/Vz8uvfb05YLC53dWYi27tPA57du4qhS1Pt7a2Fye4s7OBp9UeJw9LWV2i7qNRTQCwBI9pb+/sNpsn3Ldr+3tNtXjLPKkMQ/wCbkjKlcHFa4OOjDa9p3bfb1Nt2Parm93Jq6YreKSaRqUrpRFLHiOA6sh63/lG/M3f9NS1+awexep6CrhiqY/7/AO6mqM0kEhBC1G39oUG4J6OqCHUYqiaF1/SwU3tjLzN98X2S5elkt7K/v93nRiD9JBpiqPSa4eEMK1AZFYECoJHWWfKf3G/ffmSGC63Cz2/ZoHAb/HJ6yaT/AMKtknZXpxSTQV4HPA3W2f5Febmp5m3p8lqOhq1kjFPDtHrJqymMJUNKampzm7oJjN5DZdMYULyb3sIc3P7+9jHIi7H7XvJDQ6jcXulq1xpWK3IApk1Ymvn1OG0/3cl20bHfPddI5MUW3sTIv9IlpLiM1JNB28BXzp0vE/kVbI0KJfkpv5pALM0exdpRoT/tCSVc7otvwWb/AF/ZCfv8b7U6PbHb9Hzu7gn+Sgfy6FCf3dPLAUCT3Nvi3qLSID9njH/D1xl/kVbKKHwfJXfqScWafYe05owPzeOOspnJI+lnFj72v3+N8r+p7YbeU8wLu4B/aVbz+R61J/d0csstIvc2+V/U2kRH7PGH+EdIvc/8i3JxQo+yfkqlTUhH8sG8etESB31J4zFWYHdKSxJpLag0EhuBY2J9nO1ff4tXkZd99rysWKNbXpJ+dVlgya0p3qOPQd3j+7lmAR9h91gXANUuLGgPClHjuWI8/wAB6LDvL+Td8xdtzuu2Z+qOx6SztFPh93Vu2a0qgJRJqDdWHpKeOaT6ALVugNrtbkStsn31fZbc4w25x7vtkuKiS3WdfnR4JGYgfNAfl1D+/fcJ979rlkG1XGz7nBTt8K4aJ/PDLcRxKCcAUdhkVIGeiN9p/GT5F9IpPUdrdKdgbQxdMyxy7ikwzZzafkePyoo3VtuTMYBfR9ddQmkghrEEe555T90/bXnp0i5R55228umrSHxfCuMGn+48wjl+yiGtesc+cvZn3X9vUkl5y5B3GytUHdN4fi2486fUw64CaZoH8iDQgjoCYpop0MkMsc0YOnXE6yJfjjUhIvY+x86vGdDoVf0OP8PUZAg8Pz4Y+3P+r+fWX/ff7wPdf8HW/Xr3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6/9Bo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+6917/bf7Hge/fbw6959e/33+H5/P0/Hv1a8OvcMnr305/HHPA/3s/73bj36uaD/V/l/l149dXH9eP68/7x/X6e/deHXf8AvX++/wBv/sPfv9X+r/V6+nXuH+r/AAep+XXvfuPWq9e/41/vPvfW/Lr3vXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/AH39Pe/s63QngOpFFR12TrqHF4rHZDMZbJ1MdFi8Ph6GqymXylbMdMNFjcZQRVFbXVcrcLHGjMfra3tmee3tYJrq7uY4LOJNckkjrHHGg4s8jkKij+JiB+eOlFnZXu43VvYbdaS3F9MwWOONS8jscBURQWZicAAVr5dGr7b+NmU+KuD6Gn732puXsnv35VdjU/VnxT+EvUm5MbgN89t73hjpa3Of6V+6MhR5LafSHXGx6Gsin3Jk6aLJ1WLppr3UpIY8Ffdb76+x7QbvZfarbl3DcFqhv7hSLZGFRqt4CQ8/qHm0RkgHwpFI66Kezf3Cd53UWe/e7+5GxsTocbfbkG5YdrFbibKQggFWjjErkN8cLrTqyL449PfMnN0Gd2h07/M6/ll/GzsvpXL/AHfb/wAaPhL8cNld/wC1tlYvF5iYrtrvbsruPuabveuyGahxD0eWzNTjdp1iMs/28UUsSOnPPm3nrnDnzcpd25x5ju9wvmNayyEqnHEceI4lFTRI0VVFaAddLuTuQOSvb7bY9p5M5ZtNusVUAiFAHegArLKayysaCryu7mgqTQdbCezt5bS7B2zht6bD3Ttre20NxUgr8DuvZ+exm59s5yjaR4hWYbP4epq8XlKMyxsglhkdSykfUEAJnz/1ft6F/H7Oi4475tfH3M/NTLfAPA7pqNw/I7bHQ1V8it8YDBUceSwXX2w03btHaGJx2989T1TR4Deu5qnelJX4/ESxmqkxBFbIIoJ6NqndBmnr17o2vv3XuuiL+/fn17rrTxb37zr175eXXduP+J/33PvVPLy691jkhjmjkilRJYpVaOSKRFeOSN1KPG6NdXV1NiDwR7ursjK6MQwoQRggjzB6q6LIrI6goQQQRUEEUIIPEHz+XRGu+P5cXxO79jqazNdb0Oxd2zLUmPfHV60+yNwfcVJmkkqcjBjKcYDcUj1UvlY5GiqmZh9QC1565A+8v7v+3jRQWPM8l/s60Btb6t1DpAACoZD40ICjSBDKgA8sDrHj3H+6x7Le5UU77hynFt+7uG/xrbwtpNqatWdUXwZmJNdU0UjVGGFTWjP5Nfyku/emFym5+p5/9PHXmPoZclVrjqemxPZ2HgpYmlrFn2gsjUu6Y41F4jiZXrJgG/yMEDVnl7W/fD9vOeGtdr5vT+r/ADJJIEBcmSykLGiUuKaoCTXV9QojWo/WI4c6Pd/7j/uPyIt9vXJEn9YeWooy5VFEd9GqrVgbepE9PwfTs8j1P6K0zVJf1zRsskctPLJT1EM0UkFRT1MTaJqaqpp1jqKWohfh45FWRDcMAR7y5OArVBRlDKQQQynIYEVBBHAgkHyJ6wokjkikkhkjZZUYqwIoVYEgg14EEUPXIi3+++o/r71UVI8weqf4eve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuv/9Fo9/RN18wvXvfuvde9+691xLANoJGqxYC/NgQGNv6Ake9VFdPn1uhpq8q9cve+tde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvddA3vwRYkci17W5H9Qb+9Kajh1sinXfvf2DrX28Ouif99f8A33HvwzWnl9n/ABXXv8P+qnQN9s/ITpjo3HtkO0+wtu7TXS7w0NZWrNmazQjyMmPwtIKjK18wjjJCQwu7WsATx7B/N/uFyRyBaLfc6c0Wm3QstVWViZpBwLRW8Ye4mUHBMUT086dD3kb2u9wfcu8NlyLylebk4NGeNAsEZzQS3EhSCKtDQSSKTwpXpGdRb9+YPzAmWH4GfAX5AfITDVNPFNQ9qbnxcPSnSNWlVOiUtVRdn9nNt7btZE0CyymPzRTkRjSpDFlxP5s+/NyHtkk1vyfypuG5uNQ8Wd0soiQe10FLmVkIq1JI4H4AgEmmZXJn93rz9uaQXXPPOG37VCyqTDbo97OKglkc1t4VdTRaxyToakgmgrZjsH+RH/Od7fk/iHbXyf8Ah38OsFVY6gqcfherdlbp+SHYGPq6id48jjN0w70odo7Giq6GmtIk2Ly1bTzPpjGgBpDjlzJ99L3e3eaQ7IbDarevb4UAmkp5BnufFRjxNViTyx1k/wAr/cO9kdliQ7+Nz3m6p3Ga4aCMmv4UtPBdRTFGlf7fQ0uG/wCEvO88rRMnbX82z5V7mybzJM1T1b1l1n0xjTYDWn8Jgr97yCNmJ9AqRHYgFWtzGd/9473u3EUm9xtwQVr+iY7c1+2COI0+XDh6DqWds+697A7V/Ye1u2SGlP1lkuRT7LmSbPz4/t6WdJ/wlz2JjA82L/mV/Oz78wPAsudm6R3NQgTqiVDtjct1hLGz6VPhYOJKdjdGBvcrX3596kcSL7q7/UClPrbin5r4mkn50r0eH7v3seYzEfaXl4JWuLG3B/JgmoD5A06LnvX/AITS/OzamSr8r0R/NVwe7sdDjq2bEbL74+M2GxsNbk4fI+MxWd3v13uqfJrjK0hEqK6mxqTwDU6U8psvsV7X96n362l9UfP806fw3EFrcAj0rNA7CuQSrKaHjw6Be7fdD+7vu4Jl9t4IJafFbz3UBFfOkU6oaeQZWA8h0QDtH4M/z1/i9DUZLsT4Rdb/ ACt2 RhqD7zN7v+IXasGZzaxU5vUthutd4wY3tPdGS+3BKUlJgpWlkFhItwonXlj79/MUBhi5y5GsrqOihpbSSS2k4jVIY5fqI3YjOhDApbgVGOseebv7u/lO7W4n5G58vrG4OpljvIo7uKprRA8Zt5EX8OtvGIXOlmqSV3rf5sdLb63fWdZbkO7Oku3sZXQYvJ9Sd6bbqett90mTq40mpMf/AAzMSeGor6mGQOtOkrVARlZo1VkLZd+3f3jPaj3LmhsNm5gNpvkj6UtL1Vt53JNFEZ1yQTMxNFjhnklNP7MClcJvc37rPvJ7WQTbhu/LgvthjBZ7uwZrmFFXJaUFI54VUfFJNBHGPJzQ9G6VldFkRldHAZXQhkZSLhlYEhgR+Rx7nMhlOkjurT8/Q/t6x3x/q/1Z65f77/ff63vQNevde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691173k8OvdBv232vsvpLr/AHJ2Tv7JLjtubZx09fVBWgNbXyKFjpsXjIKianjqspkquWOnp4i6+WeaNAbuLhnnDm3YuReW905r5lvFg2e0j1MxyXY4SKNagvLK3ZGg4k1JVAzqLuReRuZPcfmnauUOU7E3G83UlFGQka8Wllah8OKNatI9DQCihmIBvr+ImNqv5c/8qLtr+Z/8qutcJtT5KDonfHcGG2bPJXZOs672vuKB5OhOnZvvoYXxG9t5VGSwcG5pBFA8eUyElNL44qYoOQ3vT94/nL3kittouIY9v5UhlZ1tYWakr62Mcty5NZJI4yiAALEGVnSNS1B229ifuwckexxud1s5n3Lm2eJUa8nVQY18NRJHboopFHJIHbJaTw2WJ5HCsza5X8tXcXyS+XnxKpMFhabsPuT5Y/yy/kv3H3dk9udXbpx+2O8N/wDxA/me9Q9jbF+SOZ+Otfl4qbDH5IdW9k7mzO7cE88tJG2Rkgjp9NS1OlRjFs2722+bfHuNlq+nZ5FGqlaxyNHU04V01HnQjrNb3O9ud+9qebrjkzmML+9YrW0nYpq0EXdrDdKFJAJ8PxvCZgKGSN6cOrav5XHwq7N3f3L8QevMptsdUbU+BVHPv6p3D8h+uPiL0Z80tzdIb26k3z0VSfFeP4k/HzsHu/euzek+xqzKPu3sbdnau458ju/d1Q1VhsZjpZaqUGhrQj1H+r7Kf4eo/HkeqVPjT2P8tf5W3ZHz16l/li9hU3YG1evu+vkP8asttbO7pg3f1jueLKVtRB0h8o9mzZV4tjUvyN6DxlZQ43ddFDEcZmqXEJSVUUrRRPLGe8c8Q8pczz7dv90DtVxarLC9MxOoKvGwQVKyMmtXp2sxUVU1TIHlj2kuvcr2+tN+5Q24pzHZbg9tdR1ISeFyskc8TSMFEluJDFJHrq8aK5PiD9Y5n8izf/xp+Dv8175K5f5Kd+7M6uk3d8Ltv4lu+fk32jiOvh3d2vnu2to7w7NzdXvvtDcdHR7139ujIRw19YRWz1QankAGlGso9tt8v+ZNlut33G4V55LuY6QRSJOwRxqopRVVTSo1Nl2JJJKD365Q2bkTmvb+W9j294rKDbbZfEIatxJSRpp3dqh5JGdS2j9NABGoVUVRv7bT3btTfm28JvLY25tv7z2huXHU2Y25uvamZx24tt7gxFYglo8phc7iKmsxeVx1VGdUc8EskTqbqxHuRfl1BvSh9+691737r3Xvfuvde9+6910Rf34iuPLr3Xrf63+wFv8AffT377evdV6fMb+XP018raev3VBF/o67pixUtLh+xcBTxxwZaoi8kuPpewMHEqU+7MbFM7L5SY8jCjWinCqIzkZ7L/eV529o3t9okc7nyO0oMlnMSTGDQO1pLUm3cqBjuhYirxknV1jH76/db5C96YLjdDF+7eeFiYR3kIAEjcVF3EBSdK9pcaZgtAJCqhOtVHurpHs/48dgZLrLtvbUu3NzUAkqKGaMy1GA3XhxM0FPubZ2XeGBM3gKt00hwqT08gMNRHFMjIOtvI/PfK3uRy7a81cobotztcmHBoJYJKAmG4jqfCmWvDKOtHjZ0IPXFv3E9tucfazmS55W512prbcYySrCrQzx1IWa3koPEifSSDhlykirIjKAp9i2tegLwwePXfv3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6//SaPf0TdfML1737r3XvfiKjr3XXv328evdd+/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697317pB9ldnbC6g2hlN99k7oxe0drYiJmqcnlagRCafxSyw47G06h6rK5etWFhT0lMktTUMNMaMePYd5o5r5d5M2W85h5n3WGz2iAVaSQ0qaEhEX4pJHoRHGgZ3agVSehNyjyfzPz3v1lyxyjs099vdyaJFGpJAqAXkb4Y4kqDJK5EaDLMBnoA/iX1R/Mk/nMZfMUfwa2Vj/jF8XMBk0xu6Pl13pR5FKfOyx1ghye3+uqDH4bPUO4t00tIs33GLxwrkpX8P3+VxZqYA3N/3S++pzNvf1W0e2didp20kj6uUK9460GY1oYrWtSKgzTDteOWFqjrqh7PfcN5T5cNpvnutfrvO8rRhZxa0sI2ziQnTNd0wQG8CHJV4ZVo3W1r8Bf8AhNd/Ly+GVXSdjdobZq/m58kJ1hqs53R8nMdQbxxUWbAvUZLZXU+UfNbO223mSOSmqci2ezlE8Y8WSAJBwo3Pc9x3m+utz3fcJ7vcZ3LSSzSNLK7HzeRyWc/Nies9tt2zbdmsbXa9n2+G022BdMcUKLFEijySNAqKB5BQB/PrYMgp4aaGGnp4o4KenjjhgghjSKGCGJQkcUUSBUjjjRQFUABQLAe0FMk+fS7rLb/ff09769137917r3v3Xuurf77/AH359+6914i/9P6/T6+/cePXuiBfOb+V98HP5jGzK3avys6E2bvfMPjIcZge1sbjqXbfdeyYqOapq8eNn9q4mCDduMx9HXVTztjJKifDVbkiro6iMsh9niD17rSb+Y38u358/wAlaTLb4yGQzvzk/lzUmWqGXtXE0dXUd7/Hvb1RLEcavbm3iZopdvY+N2pDmaSabEStEksj4cy02MfMH2S+9rzNyAbTl7nkz7xyYulEbUDe2ig0HgyOQJ4gCR9PMw0gKsE1ugZXwq9+vuacoe5a3nMnIot9j56Yl30ppsrxiP8AR4kH6MjNQm4gWrEu0sUzsHR7657H2V2zs7D79693Fj90bVzkBmoMtjZGeBnRhHU0sySRw1FJXUcwMc8E0cc0MqlJERwVHUrl7mPYubNm2/mLlrdIrzZLqPVHLGTpYVIIZSAySKwZXjcLJGwKOqspHXHvmrlXmHknf9y5X5r2mWx360k0SxSAVU0qCrLVZI2UhkljLRyIQ6MQQSuP99/xT/b+zvzIp0Hs+Y697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6j1VVTUNNPWVk6UtLSwyVNRUSsEjhghUvJIzsQBoVSfdWZFVmkYKgBJJIAUAVLMTQBQMkkgAZOK9XjjkmkjiijLyuwVVAJLEkAKAASSTgDzOOhF/kmfEGT+aX8v8v80O49ryVfwe+FG/Rjvjltytnm/gPfPye29WwVlL2VWfbg0e49k9S0YFZFArimqMnX0KM9RCmTo/fHn7zfvnL7r80DZtkuGHIe1yutuASFuphVXvWXGGFUtwwJjhqe2SaYHuR91L7v1v7NcofvffLdH9wd2iRrlio1WsRAdLFGzhG7rgrpEkwFdSxREVz/8ACiKXq/s/+bF8mNp9Kd4bu3XsTdnWXTFJ8nsD19vPOUnXG1vkX1nXybfyfUu6MIs0uxN95TH7c2RtjL5JEhq3w2fWWnqPBkaadEwT9xubrvlWHbZdvvIfq5GcNA66iyFRSUFSGTw2AVc0Ysfi0Eddm/uTfdx5d+8FuPO23868t7mvL1pDBJDuttMIlt7pJKtYtHKkkVx9XDJrkARpIFt0IaMThjVguQ3h19W7t3t1rv7ujYGXz/XmV2BvXF9Jdi7x68r+0dizzQ5Gbr7dQ2Xl8HW7pwNfV0Uf+42aY000gXWjFU0whyrzjzFtUSbBtN9BBFc3K/qyLq8NpNKE1aqhcBm1I2QT5kHq994b7sXsxz5f33vLz7yvu263ux7HIpsLCUx/Wx2glnjj0RCOdp6FooxHcQ6gVU1opGyb8Ivhh8kejP5GG2e1v5SG3MJ3h8pv5kPYG24Plh2p0hvnrvF9mfHH4+VGM3DS1vSfTmV7CzO2cJtvf2wJNGFzeSqZ5Mvhdw5vJZCJW+1xlbi8rVtry229be2u/EvUjoJJqnW9DRnCkY1GrKpXHYpUUK/O5um87RvfNd9vU+xR2Ox3F3r+ks6IsEBYUggMgepSIaEklEjMw8WUSMXDF36s+CP8yukz+Q+Fnxw2H8Iutu6Oiei5+1N9/HSp7M7O7p311dSSGGp2HsHuDtTrTYkXxw667v72SSWtwWMy27airy1N5slOaeiIrTErezdtuN9dbpzLzFcXl9O2pmRFgFSKcD41QoAVVUpQAACmOsiV+9LebFs+3cv8gcj2W17NaJoRJZZLtqaixoyi1ozMWZ3cSszMxJJqSsv5fXwl7u/nIdv/ACV2puTuHcHwi2V8RK/pPZvafTe7/i5svsftvKdg75XsuTsjak2a7WrcS/V24djf3Hhgpqw4bMQzfxESGnUwss1uVPaDabC1eXmCFpN2ErqrxTzRjwg1E0mJo2UsoDMNRIJoDivVPcj7znMu9bhDByZdJBy21tCzw3FpbTn6goDKrrcRzxusbkop0gOo1U7sbgP8vP4l/Cb+V7iE+Afx+7Sy1b2Pu6g3B8mMvsTtPtOk3N21vHGVVfhNh7k7YpNk0cOA2/t7bMmXxtHQTnb+ExeL+6jGqMy6nMxwxLBFHChOhVAFSSaDAqTUmg8ySTxJJz1izdXD3dxPdSqolkYs2lVRak1NEUBVFSSFUKq8FVVAAMz0h82fi38kO3vkR0P0n3FtjsDtf4qbqxmy+9to4Zq37vZW4crTTyxUv3VVSU+PzsNFXUVVjq2fHS1UNBlqKpoahoqqGSIO9MdGnBv7917otGQ+ZvxOxHQ9T8ocz8iun8H8d6PK5fBVXc2d35t/CdeU+dwO8Ml1/l8HLuXK1tJj0zVDvjEVOJakL/cfxCB4AhkFvfuvdCx1h2x1b3bsrD9ldM9k7C7b673Ck0mB351pu/b++tm5pKeZ6aobFbm2xkMpha/7epjaOTxTNokUq1mBHv3XumLuLttuoMZsfKDrHtvtGPenbPW3VU9H0/s4b2yeyo+yNy0m2B2bvfHLksfVYrqjYktYlbuTKwLVPisYslU0DxRyFfde6F337r3XX1/3v/ffQ+/de6Lz8lfjF1V8qOu6vr7s/DmYJ5anbG68YlLBu3Y+ZcRac1tbLT09Q1DUN4EWoiZWpqyFfFPHInHuRvbH3T5t9peZIeYuVb3TWiz276jb3UYr+lPGCNQFSUYEPGx1IynJjL3W9pOTfePle45Y5vsdS0JguECi4tZDT9SCQq2kkqutaFJFGlwRSmoP8ofiz2j8SuxW2F2RSw1mOyor8hsLfWLikXb2/MBRVPiaspA9/wCF7hoIpYv4ni5WMtE8qMrS00sM0nZT2p91+VveDlr+sXLMrJcxFEu7WQ/rWszLXS1P7SFzq8CcALIFIISRXReGHvN7Lc3+yPNJ5e5niElnOHe0u0H6V3CrULLnslSq+NCxLxFlNWjeOSQt3++/1/8AEf4e5Mzmop1EP5jrv37r3Xvfuvde9+691737r3X/02j39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+OOvY8+i9/ Jb5 I7A+L/AFrkOw98ztUSazQbZ2zSSxpl91Z+SJ5KXFY8PqWJLRmSedgUggRnINgDH3ub7lct+1XKt5zTzHOfCU6IYUI8W5mIJWGIeppV3NVjQF2rRVaTfaX2n5o95OcLPlDleEBmAkuJ2B8K1gBAaaUjPnpRB3SyEIpAJdUf/KE/lFfID+eb2Zivml838vldh/A/rfehpNj9V0VBmsR/p3kxVYZs5s7r+phq8PNith0tVElJuTeiyVWRr6mKTFY8pNBNPhuNnup7u83+7m+tu3Ml3SyjJFvaoSILZCeCLjU5/HM4MjkUqEVETuf7PeyfJHspy6uy8qWOq+lANzeSAG4unA+J2/BGDXw4E0xRipAMjPI/0kOveutg9SbJ2z1r1bsravXPXmzMVT4PaOxtj4DF7W2ltnDUur7fGYLb+FpqLFYqhiLkiKGJE1Em1yT7iynUvdLL6f717317r1/99/vv8ffuvdJ2v3htLF5mh27kt0bdx+4Mn4f4bgq7N42kzOQ+4kkhpzQ4uoqY62r800LqnjRtTIwFyD7917pRX/33++/p7917r1/949+6916/v3Xuu/fuvde9+691AyeLxubxuRwuZx9Dl8Pl6GrxeWxOTpKevxuTxtfTyUldj8hQ1UctLW0NbSyvHNDKjRyRsVYEEg+691897+a//Ls3D/JK77m+Vnxw29l83/LI+Q+84abt7rjG08tfH8TO0tx13hx1dh4KaKWei60zkkqxYabS0cRU4aoPm/gz1OSf3dPfq99oN+/d27vJNyDfSD6mIdzQSEBRdwLUd6gKJox/bRLQ98cTJi19537um3+93LQ3DaUjg9xNvib6WY0UTpljZztw8N2JMUhzBKdQIjeZXm4XMYvcOIxmewldBk8PmKGmyWMyFLKk9NW0NZEs9NUwTRM8UkcsTggqzA/199jLa4t7y2tbyzuEmspolkjkRgySRuA8bowwyOrBlYYZSCOPXDO9sbzbL2823cLaSC/t5XjlikUq8ciMVdGVshlYFWByCKUx06e3+k3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+69173vr3Xv99/xT/bjn/WPvXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/Ye/de6r4+e27uw9y4zqr4gdF459wd8fMPfWJ6h2ZhaSeSOpSg3BlMbg66pneGGb7WjravMQ0rzvoSmheapLWpmtiX97/3Obkv23PLG2Tad+5gLW9QSHjs1AN04KnHiho7YhsPFPNSpQ9Zrfcd9ql5590JOcdzg1bDy4qzgFarJeyFltVNT/oWmS4xUq8UQYAOOvodfGv4S7M+M/wI6/8Agv1ruHN9b4jZ/QMnT8nZXVU1PtHe9FvHO7UqsZvPubauSakrI8R2Ll96Zat3HFWywzGLLTCVka2k8jCOu0nVE+H/AOEhv8unA7UzuNrO4Pmd2NnK7G52Sh/vv3btnDbcfc2UoK4QZXKY3rrq3aVVXKc5VLWTvUTVVRM6WkeRC0bFr7NtL3b7hLtsD3xp+o0as+BpADEEgAcACB8snocW3uZ7h2PL0PKVhzvu1vyqgb/E4bueG1Otmdy8ETpG7OzEs7qztgFqAAak/wDJl/lzdg/zYe6Ifj9Nv3fHSPW3xx61r9yfIvszbNJjavdGB3pLUZvZPU3WFNQ5oVFLUZnP7ixNVlK6CpiamkxGFrYjJFUmEiPNp9u9vk5h5r3Tetvjls5pisKMMaXCu8gA4HUdCMKFdL04g9Zn+4n3zucLT2Y+73yD7Zc3XlhzDtW2RybpcwuRI0tsz2tpaO5J8RPBiNxcwyK8Ugltg1SsiDdG/k/fyafl5/KU+QnZtPifl/1v398NO8MBkM32FsDI9a7m6q3zge6sI2Lpdk9h7L2tQ7m7B2LHkc/gXrKHdNVFkMUtfDT0BNHO9PAaSSdusItstIrG3d2t48LrYsVXyQMe4qowuoswFBqNOsH+cebNw545gv8Amjd7S0i3i7Ie4a3hWBJpqfqXDQx0hSWdqyTeDHFE0hZ1jUsakX/ldfPjbnwLb+fjuP5iba31uPvPpv8AmQ7r717y2b1Ptk7r7MpuiO2Nw7Z2Lt3tzAbc3BuDC5PP9B9bU0Ry1RV0bTnB7ZqoalkZKmmR1ufXoMHPRA/5knzN7Tg+GH86XcfxW7vyW++k8V/MN+FtT1H82euc9T5HfO/todwdcwd0b2+PGT7x2yV3Tu7ZXxg37VYvD4IZevq6zDYjLx4DzCgip6CH35Z691Y189/kVhOt/wCdD/I5+X8+bkfCZ/4FfKjffaWexS0Mn95+p8L8d9+drSJPTwGLHCgepyNTW07JphScq8d9AX37r3VL/wAHvkxuv4ndXfCr+Zj1h8Vvl8vZW1+wO/Owf5rHfdJ8a8nsv4190fDv5Td9VWTk+97dz1bFX9z9h9OZd8Jm9qy4THzRIjViVVUtJQBT7r3Vi+1vnf318Of55v8AMk7vqu5Kjf3wCg7L+HFV8lut8numszWO676K+VfUfXWO6m+a/XsLy5WgptmdObgy2Bod0x4xUrJNu56nV6acwwy473XuiL90bt2dlv5G2Do984zHb32J0d/wpD3jt7d21q2oSXb+9dptuzs7e24dtQ1cbQiXB7gwfYsweQltSSSMCBbT7r3V6eA6/wBg/wAnj+el8Yfj98UMUmzvib/Ni657XHYfxpxOZrTsnp/vzpDCvuDF9z9Z7XnmFDtTHbxxEVLh6mgiYwNG1YYgIqXH0tN7r3VjP84bu/pTdnxC+b3w4wPygwPV/wAum+FHb/yM2VsTa2/v7t9xR7d6ewlf2NTZnFU2Lr6LN0+Oy9XsmSmqEhkWqmxX3kyxvTwzOnuvdaxfe3yN7t/m3dF/8JtOuperNo/JTf8A8hsN8xs/3d1Z2H2tvzprYXaue+L+ETqDLbq7G7G68nk37tqmmfaub3RU/YxStV1vjhhilSVYj7r3W4/8GupfiT8ROu8Z8Lfjq3VXXu5evcO3ZW/vj1s3u7cXbW4th5nsTINk91Z6ROyd05/tiPZuY3lVVK4+sycNJBKLCOKEkxL7r3R6SLi3v3Xui1/Kz4xbE+V/UWY6w3mv2NYX/jGyt201PHNldk7ypIJ48VuLHK5QTpGKh4aumZlSro5ZImKlg6yb7Se6e/8AtDzjZc1bIRJFTw7m3Y0jurdiC8L4NDgPG4BMciq4BoVMVe8ftJy57zck3/KG/oEkP6ltOBV7a5UERyqKgsuSsiVGuNmAKtpddLjsXrrenUe/N19Y9iYd8DvXZOWlw2fxzCQ07yqBLR5bFVEqoa/AZyheOroKlRonpZVb6hgO3vLXMmx84cv7RzVy3eC42K+hEkT41AcGjkAJCSxNWOWPirqQcUJ4Ac4co7/yHzLvHKPM9kbfe7GYxyL5HzV0NBqjkTTJG9KPGystQalGezzPmOgz1737r3Xvfuvde9+691//1Gj39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvdJreO79u7A2puLe27cpT4XbO1MPX53O5SpLGKjxuNpnqqmXQgaWeVo4yI4kVpZpCERWdlBK973nbeXdo3Lfd4ulg2u0geaVzWioilicccDCipY9oBJA6ONg2Ld+Zt82rl3YrNp95vbhIYY1pVpJGCqKngKnLHtUVLEAEghn8qT+X9vv/hQT84dw9x98UO6trfAL435Cliy+MpIspiqXec8lZR1uH6IwO5sZW0P2m8t34srlN4ZTH1Mtdi8a0MULUpq8TJFxN96fd7eveDm643m9d4tkgZksravbBCSMkCoM0ulWmepJYKgPhxxqO+vsN7J7F7Ick22wWCpLv8AcBJL+6p3XE4GQpIBEEOpkgQgUQl2HiySM30/9lbL2n1xs/a3X+wtuYfaGyNkbdw20dn7T29QU2KwO2dsbdx9PicFgcNjaRIqWgxeJxlJFBBDGoSOONVAsPcP+dept6U/+v7917pk3Pmhtvbe4NxGgrsqMBg8tmji8ZCajJZIYqgqK40GOgAJnrqzweOJACWkYD8+/de608f5KXyp6x/ mI4 L5R/zmv5inyCydDv8A+JHdu7aXrnq1u3N8bE6D+E3REfXEGRw+VoOq9o5/A4HfuV7Fpd4ZjFTZfcuPztdnJ8BDFThq6Bh7917on3THXXxR+U//AApc+cOH338Bd5/MLEbh7V+LHcXVvyU657F7G29178UaTBdJbc35B2jvmiwm5sFt3cuH7Y3MMPUwx5SvYGShlgx9DPHNLRt7r3Vyv/ChX5cb/wBo5z+XZ/Lg6p7B3B1XnP5mfyt2H072f2RsXMVuC7G2f0VTdldW7W3fR7KzlFLTS7ezO88p2HSUv3azK70VJV0wRkqJCnuvdV67j/mq7u+AHxb/AJy+y/hV33F8rOu/gTuH4eZL4rbw7yy25+0tydOp8mu28r1H3R0D2JuPcIw+8t9xdL772lk6jba5mrlr6ahysVJNUz01BDG/uvdBt/MA/wCFCnyQ6Z7R3jk+muwaeLr35NfyVOjPlD0TicZtvbG5U6C+S/Ze5xIdzpPW7dzksy020cpWxVeP3Cs9KuRgx4eOMK8VR7r3VwH/AAnI7Ure2/ jN2 RvWep/mV74/v5mOtO1M93l/MGqsLUbU7Y7K35sKKn7Qk+IUeMhgmpeidt7q2y4gjYzwKKyARTFhLDD7r3WxRf8AH0Pv3Xuu/fuvdBt3B1F1v351dv3pfuHaOH391h2dtfLbO3vtDPU4qMZnMBmaV6WspZQCstPUIGEkFRC0dRS1CJNC6Sxoy+69182ba3VO8f5b3zZ78/lb9o5fI5vD7EzE/Yvxg3xl/J5d/dF7xT+Mba9QVaSPJ4amY09XHBrT+Kx5GBCIaFNXR/7lPu5cXkd97R79d62hia420txCqS91ag8WABN1Cv4FW5FaFFXl79/X2WtrZbH3n5fsijySJb7mFBoSRptrsgCikkC3mYsoJNvQaizMdPn8/wC9/wC+/HvoPn0x1zHz1737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XRIAJJAABLEkAKoF2Yk/QKBc+/eg60TQEk46BGu736/rl3ZFsnfnW24K3rTL4NO04arelHRU+ytv1WRkp83WZOtpYchBR5agoqOqenp6nwQzVNOYZJoDqdADd+4fLTNv8Oz8x7VcXeyuj7krXIH0lsG/wAYkfw1kPiQxrJ+nT+1XwZGjdhSRbD225pEvL6b5yvvNrFvkUi7WwtGpe3RQG3jiMpiVo5XaPVIrNpibxlWRFNRXw+coM2uRWlFXT1uEzWY23n8PlKGsxGd25uTb+QnxWd25uLB5OClymCz+GyVLJBV0VXFFVU0qlJURhb2d8p828tc9bBYc08n7xHf8vXQbwp0Dqr6GKMAsiJIukilHRScMKqwJIuceTOZ/b/mK+5U5x2iSx3+2CGSFijFRIgkQh42eN1ZWBDI7AZU0ZSA8exH0GOve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917ro/wC+/wAP8ffq086Hr1adQP5HHREfzT/nodsfIbc1bE+wP5cXWOLotkYNI5Zv4h2T2ZitwbVwU1e0apSRx4qTJbqyDF3M61tBQoEZUkaPjh97PnGTmr3m5iskuNe3bPpsYx6PCK3Jpwr9S0qV81RK8Ou6H3NORI+SvYvlu7ltym6b0W3CatMrNRbalCez6VIXAGNTsfPr6D/vGjrKrr3v3Xuq8/ jb8 ⊠Alain Auderset Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Jc3mwZIRxyoSjZHDGXX+sgzMLG6hm3Zmb6jy/a2uhjtrNletTcl231b/5fu9jP0dHp/o7lebdbU1uJ0tzqanbKaKDECx5bU36Ptayyx7f0bNn/XVQuz8Wmqy5zi5lX85saXFuu33fu/yP31Y9R9LmXVDdZS9ltXEb63tuqLtxb+j3MVg8nyhjP2xxziL0nKep+TSMmp9+50Sh7hOOE5VcoQx+kH9ZwynF1MDp31cx3sxvQqyH2llw6qMhuLa4tdsyMmrErFH2KmiwXsqpo/nn4/6X9J+sofV/qr9Sfsl+b0p7LsnE22ZU5FlpNdh2+o/fa7b/AF/+D9NaldtHUS23Ezfs7Wlu/Fy8jIFld9jX7m+t67PV3Vtf9n2Wf6W3Hs+h6JXZt1nTv2fVmYWTmevUcWunKbbkljHDKOz7dt9bLq9L1Meq/wDRf9yLf8IsnGTDIDKIPCfVCf8Azoy43byAZMREZEcQ9M8Z7/LKPA8e/wCpmNU6v1em3VC2RWCbocdrntqDN/037f5n6aS3/tXp1npuLk23tvf7sc4YY6q4PGVk3+mT611m6u1v2P8A8G/0iV+zXufdYcfD/M8P6HF/PcHzf1HO4R/NfesnBxfz3Gf5zh/mPc/57//T6/6z4fUMjPouxcN9voUuAyaiwOG9zfUp1tZbZ/NVO9LZ6SzqujdUrbsbiW1h5rc9r2Y76g5jn7GOZW+2x+K+p7ftNbP0vqV1v9av3+pSyfrZ1zp3UbWVZFbsF11zGnLG8MIe/wBFocH4936Rg2N9TIsUMv64dezBXitzMfGGQCPUxWxZt/PdX6tmY93tLfS+zVfaH22fof0innyuSIlI1wQ1lK+h9Xy/O1oc5inKMATxzsRjX7plE+r5P0HW+sfUcJjK/q702uumkvacwV7aq2MLvXsxpmuquyz+dyf+D/R/zmXUqBuxOk9Xwc3Drs9Atc6yXueCB+juYGXOdts9HIoya/d/wa2uhfV9uD0a6/LYRlZVJdYwFzSxm1zvs/tLXbt77LMj9+9//B1rA6lihmBVaGFt1fp3Xmd291rn4+TY4v8A0n02P/4T1vT9f/S2PxTjHLHGCTivhnR4fd4/TKUh+4tzQnLFLIYxGYDjxggSOLg9cYRl+/L9KT0fWMSzq1mPm4DBmY3pkOBNT6rGlwc/GNGU39E+1zGb8n6dPpMr+z2/pFjWEdNzMYdSNWLVQWvqZc7Euvbs936uBW/Pyv8ArX616ywLMei3S2ttn9YAqxR0qyrAfnY2OyvEYdtj6wxpgH03PdWza91Tbf0T7P3/APi7FZn8MjCQ4swjAnhjxD1a/otSHxaU4nhwGc4x4pcJ9On6Xytzr/XLutZVT2sdRh4xLqKbI3ucQWOybmCW1u9N76aafp1Vv9S39Lb6FGAzcOq049tt32XZZ9ouB3taCHX43rte2xlXuZZV6r/5ytXlBlN2X1DFwMVwOVlOhtTnD0yK5u9fIYf+4/vsq/8AM1Y5jloYuW4ccjjojimT0lXH/hNbluZlm5oSywGWxLggAKEoCUsX+BxfvJen4GZ1DA6gyh1VNAY31Ddvc13qMfkZPotZvqbZsex3r7fT9ez0fs9ligMYY27EJDhjTjh7SXAgN2b2Psa13f6ez/wNb+Th5/SGYXTLTUzFFOS/9WaXPFbX0tvbZbca/W/RZfrfzbP6H6/6L01hPrspvvotEPptczuJaA30nRZ72/o9v0lW+HS4s04muGcZHhofvBufFImODHIXxY5RiJWduGX/AKD6pPQdOxLD9VMe2va9jrrbcstrcbDay7ay5tmOfUpbXXjfY7PTZ6n2ez+er9D9KTpmWcHMq/aLmNxSSPeHWn1WAMospyD9ob9B7q/Squ/8E9b1czo/XMjpbLscsORhZMmyoO2WMc4bbLcZ7vZ+k/Pof6f6b9P63856lDDuPT+pnOxcvqLqGbDR00CnGpAq3elRkXVZGTvxv0j/AF/Rw7LbrP0386oM/J5xllUJSBkSJD16HuWbl+d5c4YXkjAxiBKMvRwmP7sf+9em6u1uP9c8Gytoc641GwHxcbcYv/s1N/6CSwbOq5lvUWdTu2PyWuD2t1FYLWu9JgH856TH/wBtJXvYnXt/5T7twf8AO+RofeMd+5f6v71x/Tg/nP8Au3//1M36x5GMOsHGy6bLcM25RhgPvcTfVUWPb9L7M/07X17vz1f+oPRM7fX1TEDSX302WWB4cynHB32U2ue7+kX4rrLPTq/T4fq432j+lXfZWPT6etdRyMDJ9VzqrbooxTWLxYx+2y671w+qul2+2tn+i9O223/AUrSxK6XdK6f0TExsihl7jnW142z1H1kux6WVPvdt9X2sfl25XpbLP0/80p+aMJZOKMjM1EXXy8MdosHKiUcQjLGIVKchrcj7kpS4pPo64r6yY1rjY+iomiL2PsdDHOZe6u230K3WVXW+hZ9ote/+Y9Cz/CI3R/rKzGJ6VZg2sx6La6jcH72sGS/9GPUJc11GPZf9n9f7Rv8A0fqel/gVr5rcNnUsfDsaxleSHAN0aDLL6rG8e91vq1e1QjRmLw2PjOuyX0WOFbKCTl3N4Y1v0nN3fn2t/ozHfT9Vn+DXRV34NgbQ3GNLSwilttXpl1bNrHeg60b7PR3171i42QcToVmSIs9VtlVpOu29tUdMc6f8A/BZTje/6GRiM/PyLVqdWwbMKzHw8drLMdmSK6RkPcK6w/F2ltjq22WNqttp3sfss/S+t636NWc/Mzy8BntXD9f02ry/K48InGG98X+D6vbHq/dcrM6d9nZbayxvpVtD2s5cYeKTXU7cGu3Osb6X87Z636n/ADn6a/e+pnQmUW5HVcitn2qz9A1w2uLW1mLK/Ub9P07Wem9+7+cr/wBGoYuJXkVvGY/0r/fR6TfcKXtJptfvftfdds/o9v6P7PRZ+g/nbN+9gXU14DGVEMdBeGD80PPqhjfzdzK3oZs2acBCUjKN8Q/6PzJw8vghM5IREZ1wn6niPp/eav1qinBr6i0TZhWA7dpeX12/q19G1rXv22Ms3P2Me/8ARrgqGdTzH2ZDcex9TW1VP3bWln0KMFrbX7XZ12Rv9C7Zv/T1fzn6b0139eR1fIz/ALH6lbMdrA+65jCLYJc1jW7n2VMdbs/cf+j/ANGq/W62vw8jIssLGV2ii6wTubSXVN9Wtw3O9XF3faKH/wCn/SqLHknimJxNSDLlxQzQlCYuMvps4dfRq2dNLcj0252QGmt7zrVYPczFrs+j6b/5vK/8wx1jFjxb6JY5t24tNJHv3D6TNg/OWw3Jt9PMpvsLr8aiwOe0j6VdmNk13V/muqysf0cmn/gf0f76hb6FtoNjvT9w9W2prRc5rWvo/n7BZZ9Cz/P/AJv01ewc3miZGuMTPFre/g0OY5LBOMAD7Zxjh9Nbf1uJpjpXVTX6owr9g1k1uGkc7Xe9JdXjOFuA/wBB729Oqre2x8y9wDXep7GP9StzZ9T9Lb638hJO+/ZPevhhfDwcOv73F/jrf9H4vY4eKdcXHxen93h/xH//1dG/N6bg9Ofi0ZAOE5zmZGQ7cLMgOfuzf5qrIsx8X1bbMb+b9fLy/wCc9LAw/wBdYfWX6uYn1mtycy0/YLafslFVtFmjWmp9Oyp1Q3YrH+uyltLP0X+G/SWrE6hH2YD9+/HafObqUTMc4UveHbXgHbZtLts/S+j7mb2t2OetWXwyI4v1h9I4tuh4v+9cePxeZ4f1Q9RMdzuBHX/Gk9E/q31ZZi9Rx2/p83qdlrcNjcd4e/fXXh4lTf0bK2Vs/QY9TnelV/M+r+m/SLaz8PKZb0e2yl+W7EY6u+P0plzaq/UL3hm5+5vq+q5cX9UsR1H1jwKcmtjXm51hG0tcduPkvr3Nsqp/Rs9ljP8AhVvNz6WZn2jF6i7Kfscyi83Ygtew+5lLvWYf0dl/oV+q3H/8M/zP6KhnhCEgIHiiRd3xf9F0eXyTyQJyR4ZCVbGOm+0mrnNwxjZmO9t1P27EYzJrtqsPpZDKq2YuRbVU1/6H1q8f07Wf9qfW/lqWR1zB6h0bEbkW24/UamluRNFr3OjHysVv+DfU51v2v9/89dD1A12fVO5z8k5jXU725L/Tl5J9SkzjNrx3fmbH0t2PXCq1yfJw5jGZSlKPDKvTttFqc9z2TlskYxjGQlHi9V8W/g37+qB+fmXY5d6Ft81Fwc0ljaqMdh22Bj/8B+creJ11lTgLSWgeDXEf9ELFSOglaQ5TF7cYVfCOHi/Scr77m9yWQGuImXD+i9dX9Y+l15dOV6+5rmOpvaGv3CP0lD9mz83dcxKrrvS7B1UuvYzGdVvrqt9pe9wt9XZVZ77HO21/Q3rm3twKbPSsZkWvaypzy19dY3W1V5O1jX1Wu9rbmt9yZr+mnmnKHgBbSf8A0SxUjyOCWsfd8+G4/wDRdAc/zEdJez4xM+GX/SbHUDTZhUZ2NkN9bCjDycZxBdbj2Fr6LKvz7Psn2lzP+K+0/wCFqVAudx4IzbOlu19HKI1DT6tI4MP/AMC7b/V+n/1v0vVLVjYmS1hobdUTkV0PD3sskWte/dX6VVPvb6Ssct7eKPDc5RJNSlGgO8WtzYy5pcREIyABlGE+KUh+jKmrXdbU5xqe6ve0sftJG5p0cx8fSakoge6JHMTrH5Elc4Rd0L2vq0OOVVZq7q/S/wD/1quYA4Y9X5z8ipzR/wAU77S//NZSjvoFrA/Y+01vEtrBdtA2ndY0f9yHu9Kpz/0OyvJ/wltWwLCbM6135uMxtbR/Lt/TXO/7abjtUczqGJhPqN4c+z3OqZVBsBH0LWzH53+v6Nb3NyrDkyWAIkaS+Wft/oS+X/KPN8nG8+PFRJmKuJ9UJZh88NJf5Jnj+y+u6gfZ8jENL2WtGheGNsc9nu/S0O/m3+76fr1fzP6JbHXuqWdZ6fbVTn2dJybxF9VjTZjuaGGl1dTsbFtfbTkttf6rcp/reyv9D+jrVLq2T0evIo/ZrqziXUm4Gv2NY5xay2tzL/S9z76/VrZWz/tR6noVfz1tGzMsG0U49lriYcIgN0Dm7n+5nua5UcUeVzYMfHOssQR6D7mSXq/zY45S+Z0sx53l+ZyCOP8AUyIkPdAwYoHh1/Wz9uEPk/Tk7GR1FrcI9Lw7H3YcsP2i5hZa9rGs9OrbYXXOpZa2y71Mn9Y/wX0KvWvoJf6woXWspqda+drBJgSVq4cMMGPgj8o1JP8A0pONnz5OYyccvmNRjGP4RizSTNJLQSNp7tPIP5zf7KdSg2LHViIIJB6JsxsZJP79OK7/ANlcZv8A31S6e2h+dRXkMbcx5cGUPdsZbaGuOLi22n2sZkX7We/+df8Aq/6T1/TTZrt2QB+7Rigf+w9Dv+/Ku5rXNLHAOa4Q5pEgjwIKgjAz5cwB4TISjxdmzOYx8zxmImIyjLhPV1+r4BxMHfk4bMTJFza8exnpVuuDnVtvY7GwpqsroxmW5L8mz0H+pXX6NfpIXSHT7BAc3MxnyY/0WZ+97f8AB/nLPcXOdveS98bdziXOj93e8udtV7oxcLrC07YvxSHEka+n1H9za/8AzFXGCWHBwynx+ri8I+ls/eYZ+ZM4w4B7fD/Wlru0gB6u2NN5ESPH976KSkLG/afVk7fUL57xu3fvf+jP7aSv9HN6/V//16NWTTVn5WPY+LLbK3ViCZDqqq43AbWe+v8AP/kfvqWVh1WZFOXoL6gK6nkAwXPa5r3g/TbX7/Z/LVLqBdjdUqz74fi0VlzWNE2CduMXNbt97q7bmP8A53+b/wCLWjdcz0K7xqzdW9pPt0P0N2/bs+k36f0Pz10HpyRy4soBESTwnT0S9XG8z68csGbCZCRjD1DX9dj9PBH/AJnpQNOXm5112Y5tIdLTjVNMFjXWAbsm51mTd6rrH2WXPf6r/wCb9no0+lZoobRX6bSXAEmXc6opw76bLZoeDQGtfY4ta2CCfUdY9zMf9a/R3st9bZ/g0Ou6q1z21u3OqIbYP3SRu2u/l/vN/MUfI+xwxESOMXQMuLJU/UzfEBzHHIzB9s0JGMODFxY/QPljFmhZLi2hzgOC2ToABInfv9vp/voqdmH9uecZziyt1bza9sFwBNdDGVep7PVtuvqb6n+Dr9VWeZmIYckjoOEj/G9LV5WBnnxxGp4gf8X1ssoBmflUNaxraXta30y5zCNsbmutLnu9zf0v/D+qoKx1O66y3HsuDWgMLBcXuJsB3Hc71Tup2WY72so/42xVzpr4KD4ZMy5TGJfNC4Hr8vy/81n+KwEecyEfLOpx6fMPV/z287Bzc7KLMOh2Q+vGxXWBhaNoNFTWkm19Tfdt9rFR8QQQQSHNcCCCDtex7HQ5j2OG17HLQq6tndI6hfdhbCbMfFquY9heCGYtFlVjWtspf6lTrbPZ6n6b1P8Ai3rMfa42e5xe99gdkXEt+ lc4v9 V+z2N9W1/5rPTYlhzTgSMnDHEADjl1lxFOfDjmInEZTzGRjkj0jwR/xma0OjV+p9qbMEvw9mrhruzWz+iLLPzvzHLNrsDxMQ6AXN8Nw3bZWn0emu1mW2wbmF2ICNe78v8AcLHf9NS8yR7Vg/pR2/v0wcsD7tEfoy3/ALjnAjn8358JKQ2+rx7d3Edp/d3f+jP+uJKdgf/QrTPUB/weOf8AwV4/9IKWUyuzGuZaYY5jg53hp9LT91ybHrt3233ANsuLQGAzsrYIrrLh7XP91lln/GJ8hxaxoADnWWV1hp4O57d4/wC2w9zv5C6Qy4cWSch0lOj+6Pl/5jykY8WXHjiesIAx/el81H+/JJ06p19LLMrEyDZVQ2rI9Sq9wbbWXtya+LGfn/pWfmfpN6pYFP2fLzWCPQybXZGK8EEPqcdLW/8ABu9TbW9d59Vqy63Kxi5wrqu9aon6Rre2uusa/u+h+m/4b1WLmup4hxfsjPdtx7crErdscGvq3PycZzbdvpO9PZf7WP8A8IsXk8nDnx+J4f8AG9L0HPx4+Vy+A4/8T1tZDAFnUMbHFgbZbvFdfJLgx1jXObuZ6de5ja/WtfXX9P8A0VqIqtTulV9Qy/2q9lHqVsfjX2sdYGhkU2NbS1r2Wv8A8Mxj2bP+Ep+0LR+Kz4eWIriE5CBvYfpX/wB7/Xc34JhGTm7MjE44Syx4AJTnKPDHgjGXD+jP9Z/qfcbfVs3AyLRh4zarKqaa67cqh+6htrQ5m51rmV15d1lTP52llX59X6X7NYgW3ixtjaNzrGiQB7deWj3/AJrv6qq15Rzuovuox3jBsIa19gZW4Ctv6Xf9md+kd6llf6He/wCz+r6Pp/8AahX4G3aAAOwGgUHwzFk9qcokQ45eqVSlM8Py8HHwY4cP/V2f4vlwjPCJicntwBhHjx+36vVP3faOXJPj/wA3/RuDH/4bklkesHvNo/TenRuAg6/ZsWP5LvarHSHVfabfUrdeyprbbW1guLC/dVY91NY9W1+lLPTd+jYz1b/8CnvswrrTcXXsc9tYcxra9ocyurHO17nuc5rvR3fQRMTIw8RuT6V2Ux2U1rXFtdEtLdw31vL/AKbvU/wjLE7nMObJygxQhKUxwR14R8vzTj/WWclmwY+clmnkhCBM5VETPz/LjPF+hH++0C6t9tz6wzYbbG1+mZZsY5zGemTu/R6PfX+4x60+iGBlSYmzCAP9rMPg5U6qOi49Qqo+1CtpcWMiloaCS/ZuJudtZu2NRaMvGxm2Cqux5tfS9xscwgCj1Sza2utnud9o/OcrEY5Dgx4zCXFEQEjIx/Q+b9L1NWUsceYy5fchwyOQwEBPad8H6Hpa42etx7N59vlu+iklvb63qbBt3bvT7RO7YkrnRpdX/9n/7TLQUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBAQAAAAAAB8cAVoAAxslRxwBWgADGyVHHAFaAAMbJUccAgAAAgAAADhCSU0EJQAAAAAAENPJn0s9jeoohUg1aoQVnCs4QklNBDoAAAAAAQsAAAAQAAAAAQAAAAAAC3ByaW50T3V0cHV0AAAABgAAAABDbHJTZW51bQAAAABDbHJTAAAAAFJHQkMAAAAASW50ZWVudW0AAAAASW50ZQAAAABDbHJtAAAAAE1wQmxib29sAQAAAA9wcmludFNpeHRlZW5CaXRib29sAAAAAAtwcmludGVyTmFtZVRFWFQAAAABAAAAAAAPcHJpbnRQcm9vZlNldHVwT2JqYwAAABEARgBvAHIAbQBhAHQAIABkACcA6QBwAHIAZQB1AHYAZQAAAAAACnByb29mU2V0dXAAAAABAAAAAEJsdG5lbnVtAAAADGJ1aWx0aW5Qcm9vZgAAAAlwcm9vZkNNWUsAOEJJTQQ7AAAAAAItAAAAEAAAAAEAAAAAABJwcmludE91dHB1dE9wdGlvbnMAAAAXAAAAAENwdG5ib29sAQAAAABDbGJyYm9vbAAAAAAAUmdzTWJvb2wAAAAAAENybkNib29sAAAAAABDbnRDYm9vbAAAAAAATGJsc2Jvb2wAAAAAAE5ndHZib29sAAAAAABFbWxEYm9vbAAAAAAASW50cmJvb2wAAAAAAEJja2dPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJHQkMAAAADAAAAAFJkICBkb3ViQG/gAAAAAAAAAAAAR3JuIGRvdWJAb+AAAAAAAAAAAABCbCAgZG91YkBv4AAAAAAAAAAAAEJyZFRVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAEJsZCBVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAFJzbHRVbnRGI1B4bECCwAAAAAAAAAAACnZlY3RvckRhdGFib29sAQAAAABQZ1BzZW51bQAAAABQZ1BzAAAAAFBnUEMAAAAATGVmdFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAVG9wIFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAU2NsIFVudEYjUHJjQFkAAAAAAAAAAAAQY3JvcFdoZW5QcmludGluZ2Jvb2wAAAAADmNyb3BSZWN0Qm90dG9tbG9uZwAAAAAAAAAMY3JvcFJlY3RMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAANY3JvcFJlY3RSaWdodGxvbmcAAAAAAAAAC2Nyb3BSZWN0VG9wbG9uZwAAAAAAOEJJTQPtAAAAAAAQAlgAAAABAAICWAAAAAEAAjhCSU0EJgAAAAAADgAAAAAAAAAAAAA/gAAAOEJJTQQNAAAAAAAEAAAAHjhCSU0EGQAAAAAABAAAAB44QklNA/MAAAAAAAkAAAAAAAAAAQEAOEJJTQQKAAAAAAABAAA4QklNJxAAAAAAAAoAAQAAAAAAAAACOEJJTQP1AAAAAABIAC9mZgABAGxmZgAGAAAAAAABAC9mZgABAKGZmgAGAAAAAAABADIAAAABAFoAAAAGAAAAAAABADUAAAABAC0AAAAGAAAAAAABOEJJTQP4AAAAAABwAAD/////////////////////////////A+gAAAAA/////////////////////////////wPoAAAAAP////////////////////////////8D6AAAAAD/////////////////////////////A+gAADhCSU0ECAAAAAAAJAAAAAEAAAJAAAACQAAAAAQAAAf0Af///HoBAAAGZAEAAAvLAThCSU0EDgAAAAAAEgAAAAEAAAABAAAUTAAAO4j//zhCSU0EMQAAAAAAFgAAAAMAAAABAA5DImFTQ+4e0P//AAg4QklNBB4AAAAAAAQAAAAAOEJJTQQaAAAAAANdAAAABgAAAAAAAAAAAAAEeQAAAt4AAAAUAGIAYQBkAC0AcgBlAGwAaQBnAGkAbwBuAC0AYwBvAGwAbwByAC0AZgAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAC3gAABHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAACAAAABmJvdW5kc09iamMAAAABAAAAAAAAUmN0MQAAAAQAAAAAVG9wIGxvbmcAAAAAAAAAAExlZnRsb25nAAAAAAAAAABCdG9tbG9uZwAABHkAAAAAUmdodGxvbmcAAALeAAAABnNsaWNlc1ZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAAVzbGljZQAAABIAAAAHc2xpY2VJRGxvbmcAAAAAAAAAB2dyb3VwSURsb25nAAAAAAAAAAZvcmlnaW5lbnVtAAAADEVTbGljZU9yaWdpbgAAAA1hdXRvR2VuZXJhdGVkAAAAAFR5cGVlbnVtAAAACkVTbGljZVR5cGUAAAAASW1nIAAAAAZib3VuZHNPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJjdDEAAAAEAAAAAFRvcCBsb25nAAAAAAAAAABMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAAAQnRvbWxvbmcAAAR5AAAAAFJnaHRsb25nAAAC3gAAAAN1cmxURVhUAAAAAQAAAAAAAG51bGxURVhUAAAAAQAAAAAAAE1zZ2VURVhUAAAAAQAAAAAABmFsdFRhZ1RFWFQAAAABAAAAAAAOY2VsbFRleHRJc0hUTUxib29sAQAAAAhjZWxsVGV4dFRFWFQAAAABAAAAAAAJaG9yekFsaWduZW51bQAAAA9FU2xpY2VIb3J6QWxpZ24AAAAHZGVmYXVsdAAAAAl2ZXJ0QWxpZ25lbnVtAAAAD0VTbGljZVZlcnRBbGlnbgAAAAdkZWZhdWx0AAAAC2JnQ29sb3JUeXBlZW51bQAAABFFU2xpY2VCR0NvbG9yVHlwZQAAAABOb25lAAAACXRvcE91dHNldGxvbmcAAAAAAAAACmxlZnRPdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAxib3R0b21PdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAtyaWdodE91dHNldGxvbmcAAAAAADhCSU0EKAAAAAAADAAAAAI/8AAAAAAAADhCSU0EEQAAAAAAAQEAOEJJTQQUAAAAAAAEAAAAFThCSU0EDAAAAAAn4wAAAAEAAABnAAAAoAAAATgAAMMAAAAnxwAYAAH/2P/tAAxBZG9iZV9DTQAC/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoABnAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8Aime5tbHPedrGgucfIfBJ27a7ZG+DtnQT2/eVq+/pVWVhZOOy1mLjXMvyvWAB2Ntru2vbW631fsFTXvffve/J/wBJZsXSZs0sfy45TuMpWPljwDi9X955XBgjk+bJHHUoRo/PL3JcPo/uOjjfV+imqqzrV12PZeC5mJjV+o9ga03bcm1teQ31vS/wFTP5FNmV9NN1LoFNXT39T6bbddi0EjIqyqnVWsa0/pLWtfVjP9Or6b2W0/zP6au7/B26Ofg35WZkl3S7ostIba11Vtdxb7cTJssfZTn4rcZtlr6K8PIorpsu37/5/wBMFt7+m9L6nXf044tuXQafVe4AXZL2mqnGxces3MZht9S672ZD/s2P6vq/n2LFjzvMnIJCZkSfk/Rl/V4XfnyHKjGYmEYAD5/04/1uN5xJTox777BTQw2vjtA0EN3ve/aytv8AXcr2JgYdeQ2vqLrMmyS1+FhMtsIcJ9lubjVva6xvsdbRU/GfT/pLP5tbOfmsWHSRuX7kfm/9BcLl+TzZ6MI1H9+WkP8A0JzlFtlbnvra4F9cb29xuG5k/wBZWLaGnIFeI43VPs9Fr3uYNln/AHGy7ZZVTZ/oX2en9o/mvT+2epjrO6ndX0vOLcmpzMkVn1awJdsB/ndw/Rur9v02u/mq0085i4YzE41pxiR9cYn07f1ZLxyGfjlA45GWoxmIuE8g9Xzfuyx8f/VG2kA9xDK277HuaytsxL3kV1tn+VY9qr152JfaKMW+u25xDQJO0Sdm97o+hX/OWfyE14yIrfj2vrZv31XGGn2Pq9O7Y973e1/vZv8A0XqepX/2ntQzc5CNxh658PEOHWI14Y8Uv8af9zHkRg5Oc6nMcGPi4TxemUtOOXDH/Fh/tMuJ6anB6n0fqPp2Mxbm+qBXQAxz76nN9GlxsynV/Zn2ZLvf6TrP0n+C9BjPXtWZ3QupE039OGM7c3feH1VuqY5rn/aLXtc3bs27fsz/AFLf9NQrFN/S/rL023Ivc7F6hTR+s0h1hFZaHuqufhMsbXmUbnPsq9ln+h/pNT/SxqsgVNdL62Eu9OGi1+31PbuqdRl2Payr7Oy32N+0Xb66FiHLmjMkzmJg62TxW9CMeGUAIwgcZHp4Yx4OFqZPTxi5tePdc0UW7H15YHtNNn0cjZ/ Jb9 NiSs5+Nhsuw6a7/VFhJefStDWMLmUtrbhWvsu+nXkWeg36e/8AR/4NJbX3jJ9y96vXw3+PDx/+pHC+7Y/v/sX+r4v+54/b/wDUb//Q1MvoFrAbMJ/2hgE+mRFoH8kfRt/s+/8AkLI3gP2NBdbMCloJsJGuxtP85v8A5G1elWdGwHasr9E+NR2j/M/m/wDoLK6/jXdP6fdm15oY6thgXbWOe0Bz3UjIaWP3tr9S3Hr/ANMtLH8TyCNSAmehPpP14fmcvL8JxSlcSYDrEeqP04vleV6T1X6yYWGXYTnMwhP2Wi3bYzYKjk/q+/8AWWsZRW+zZTvxK6v6PT/g1cx66s3LbZ1m51+a9xpZRZbxYCG21mvG9OnE/SM9OvB9X9Z9L1bPWWd06zFGRjX5FbrmdQsDLqKGb/Sbc6pteRk+n7MW6zJbW6ihte/6f/av7PWgV9Pyuu/WW/6vU5DmV4j3jNyfa1zq6nNbubVV7WfpLPZ+k/0f6HH9HIqsonmLPHGonb0Dgsl0Ycrp7ciTEDiJyy9zhhH+98zfZTkOzurUYVgw6qhZ6t9YG+tjr3iqnEqZ6e2y/wCzW1/aGvq+xV/pv5301l3DOpoZU3diUFgtGLW4NYGvc/Z77iy/0/Udf9P1P9Nb6vrrSOUzEzuttusOyyxtLnES536x1IbY/fegZrM3K6k3Kcfs4phxbc0PAYS9m2qlmz7Q/Dvr9W71bN/6W/0a/wBEncwScmvSMB9mOLHywAx6dZZD/wCOzZ/V92Fj5T6bMivJOTS4MaxjywAGuzJptdYz07me2v0f+u+z9PX6mN9ausZdPX7H+k5lFGO7GxRY0Cq2ojfbc11nssY+17/0Pv8A8Hvr/nFov/yVddR6osbSW3Y1jdlTIsptre69262n06P8H6v+D/wlf86iM9bLtqdlgus2RXh3ta0+pv8AR/oTn+k7beK7LbLG2PZielbdX/M+nGSDGjf0ZokxnxUDpWrjfU+7pxynsvtFWdkmurHufXIFTGvc5u4fovWusrx2fpf8H+k9T7QugzKun4ljGPuybrLROyupgkCKmn1nWY7ceqtrdnut/m2IhxMf7W23Ir9a6gNblXue0baYO5uRbXWy1v2iq38/1K/0noU+pke+jPycjF6g3LyBhxWbK9tDbLnEsr32Pr3fobdlbcS+6mqyuplN+Xb/AKOuxPjlML9v0kiuIaT/AMf52PJiGQ/rBxC74TrDi78H83/zXQyB0a6tj8S2zEycRrmttDbaYdqxzL8kNbZTZuY/fZXf6mz+d9epaNGH1FlYrzurZlVjyW12V3F1LPaXN+0uvNWRbuj/AAb6f+3FyznfYLX24+R9u3N9Kiw1OdRd7DkOZnY9lP2p/q0M3/ovU/4R+T/gkbLh1GvGbjte/K2uFtAsupFNgsdXu+yfrF9PoNqyWN/R+l9l9D0MfHS96VUaPYmMZH/Gmr2Y3YsdwJSjH/Fj6eL+s7P2Dqtmc5u7feywNdm+qTUHgNLX/bT73bPZ9H9PV/o0lylmfZTmswWPfU24hj8drLaXlkv/AET8W078jJt3/wCDb+lt/Vf5tJW/9J5q4ahtXy/+hNP/AETg4uLinvxfN/6C/wD/0eg+u312yehYFP2MsHUcmwejXaxzmOqYf1h7nNhnt9jP5xj/ANIuVzf8Ybuv4mNjZfSG35FNrHuyanEsYfWrrIOK9tuynIrsqx91uR/PXez9JsWj/jRwWivFquh5ZRl3VOEghzPs5aVhYrMUXdPy+nV17si2o220uG30wKNuPbiMtvox72fpP0Flr8y2/wBCz+c/SIZTVVtLROKJOpNU7HVcvp/1ayXX4zbH0NvezIvFzb3Pt9PdQ1vvdZRfj3V3/pbq/wBF/OfrP8xXtfUrr/1dZ0tuQ1g6dk5V3o3h7C6x74ZZS/1Wt/oXpZNLMZ1tbKcf1WVf8JbhfsS3H6PXgXUTi+u97gLHk7KX2YWTQ5th9LHq9TItr+0ss/Rv9B9zK6vStR/qph5vVuqU5ba7DgV2PyMdzmFldTA4sxaMa6xv0GehTj/Z8ev+ jb/1 qutn2dRwBiaO56/90vn6gZXoOn9ZhluDes5z9pJGTY9nvFUOD+pMZY+121tNdFlzbrbbP0bPT/P+gg3X30vx7LbHZbsv1B6dYtstNY2/Z/UbLt/qWOfsxfRp/QW/rX+FXUV/Vnpf2S/qnVMp7K7bH3OG5rK2TZb6X5j7LbN1/s3u/nPS9Oj1lHH+qdGdb9pqpv6c0ja7OtteM29vt3OdjNLMfEZa1rf6RX6v+DvwKFZyyEpkjtH/AJsYxa+GBjARO9yP+NOU3Cw+lY+NU+++2vFpaGmomqwNkl32fd9oro+15lH+C9P1/Uf/ANpP5qx92rFfVl359jhj0tFl7ftdbi6qp7t1735Xqtd9od6mz0Xu31Uf0mz7T+hW1T9Uej9Ke/LfmXixxJ9R7q9+vtaypzafX3e5lTW1/TWF1A9Fy7Scb1r6ad1uXkX3E1AVt9OirKxK3M/m72/aWYtjK8p/o2/o/wBZ9RMX6tbJyr8zJxjQWWtoe/0qbK3Mc+2oVEZurv5mq/1/TpfWzZ9juyv52mqtYea85l721ZG+l9t2ZY98NJre9pprcRub6mbus9P7R+Z/Nfzi0WDCZdZnZFthxMusMffaWGy80+mynEezHb6mGy+ptO+v+dysar7N6ln84h4f2AZT8/N9SijqrrbrnP3V0ikGv7F6Nz2/Z8nIZf62b6dLraf+0ySm9jYtb8dmVTjVs6kx7pzGOrsn3G2ujJx8jbudWx1fu/Q2en/1qxZOBi4mH1az9sZOR0zLtcPQycUt9MvcXZJusd+ldX6e3+h/0Z+xWr812PjjIxXl9j9K3Vuhtz3SyvcyBa+qx36Srbb6P6T+Zq3vpWH9YhV+0xXmW+rfW532i5h2MY4vY3HbXqX1WejRbb9L/DVpKelzvrbiZGfVRT+mx67qjZk5Fe8MLCH+ ph4 P+A/f/nH5H/EpLhLPsrbWtpyLXbnD1SX6Acbt20e7+Wkkqn//0un+v31cp60zGtv6j+z24zLWtayk322C7067msrZax9jNra/Yyl65/oH1Lw8POwG4OczJFbLr7LMnGtrJf6npMa2qzZ6HtqdX/P+rvputYz/AEXTfWm6t3UcWh4ltVZsLrK91THWvbTRkPstxM3HZ6b69tr3vxfRosss9Sz+aWN6WRW6t7GMfZQfVr244Dz7ans9K6rpdlbmN3s2en6f879m9/6NI6pBI27U6f1l6Dl5fS+oZlVuN9oupIyHVMsHqUs2W3UgfabKm3ZFePTQ/J9H1vs9ddP5lPpZvRPrN1PpuBidMqxacsUtbUx+97HvJPt21tptb7921X+jh+Bh9ScN1ODThmx2P9mdQwWhjm3ek+zFwm2el6Gxvp/Tr99yzPqnjts6ziMsAPotLyD+8xm1v+a/3q5yeHFOGaeSJl7URIayj+/6fT/daHO580MmDHimI+7Ixl6Yy/cHF6noceq37O3LyL6KWYLvTr9aX0V2Bxbk3/Sxt9vqudRRdZ/NUfzf87kepXe/qPVbaasbqV+NlOa64TS/HYayHUuobTYyxrfc7f8ApbsnM30foPs9aXWMfNwcbGoFwNbanAtYHSbCScnJtA3+1jrKfse3ZZTnel/OfzaqfYszHzTYGOFgc9mPbsb6oZZZ7LTl0Y+S+h+Rs3e/fvZb6fof4Oqm3mHWvqy/FwLczPtOYwX45sr3O2Oa13p+q7G9mN6z77v9Hspo/wBLkepcsyzLx7yWZNW/HD3WsoEBnqPf6u66sbWWsp/R10V/8Eul+sLs6j6q2U9SdW7JfbTTWa3FxePVq9z3OZTuu2Nstu2VMrXHkjUnjlaXIcrhzY5yyRsiVA3KPRy/iXN5sGSEccqEo2Rwxl1/rIMzCxuoZt2Zm+o8v2troY7azZXrU3Jdt9W/+X7vYz9HR6f6O5Xm3W1NbidLc6mp2ymigxAseW1N+j7Wssse39GzZ/11ULs/Fpqsuc4uZV/ObGlxbrt937v8j99WPUfS5l1Q3WUvZbVxG+t7bqi7cW/o9zFYPJ8oYz9scc4i9Jynqfk0jJqffudEoe4TjhOVXKEMfpB/WcMpxdTA6d9XMd7Mb0Ksh9pZcOqjIbi2uLXbMjJqxKxR9iposF7KqaP55+P+l/SfrKH1f6q/Un7Jfm9Key7JxNtmVORZaTXYdvqP32u2/wBf/g/TWpXbR1EttxM37O1pbvxcvIyBZXfY1+5vreuz1d1bX/Z9ln+ltx7PoeiV2bdZ079n1ZmFk5nr1HFrpym25JYxwyjs+3bfWy6vS9THqv8A0X/ci3/CLJxkwyAyiDwn1Qn/ AM6 MuN28gGTERGRHEPTPGe/yyjwPHv8AqZjVOr9Xpt1QtkVgm6HHa57agzf9N+3+Z+mkt/7V6dZ6bi5Nt7b3+7HOGGOquDxlZN/pk+tdZurtb9j/APBv9Ilfs17n3WHHw/zPD+hxfz3B839RzuEfzX3rJwcX89xn+c4f5j3P+e//0+v+s+H1DIz6LsXDfb6FLgMmosDhvc31KdbWW2fzVTvS2eks6ro3VK27G4ltYea3Pa9mO+oOY5+xjmVvtsfivqe37TWz9L6ldb/Wr9/qUsn62dc6d1G1lWRW7BddcxpyxvDCHv8ARaHB+Pd+kYNjfUyLFDL+uHXswV4rczHxhkAj1MVsWbfz3V+rZmPd7S30vs1X2h9tn6H9Ip58rkiJSNcENZSvofV8vztaHOYpyjAE8c7EY1+6ZRPq+T9B1vrH1HCYyv6u9NrrppL2nMFe2qtjC717MaZrqrss/ncn/g/0f85l1KgbsTpPV8HNw67PQLXOsl7nggfo7mBlznbbPRyKMmv3f8GtroX1fbg9Guvy2EZWVSXWMBc0sZtc77P7S127e+yzI/fvf/wdawOpYoZgVWhhbdX6d15ndvda5+Pk2OL/ANJ9Nj/+E9b0/X/0tj8U4xyxxgk4r4Z0eH3eP0ylIfuLc0JyxSyGMRmA48YIEji4PXGEZfvy/Sk9H1jEs6tZj5uAwZmN6ZDgTU+qxpcHPxjRlN/RPtcxm/J+nT6TK/s9v6RY1hHTczGHUjVi1UFr6mXOxLr27Pd+rgVvz8r/AK1+tessCzHot0trbZ/WAKsUdKsqwH52NjsrxGHbY+sMaYB9Nz3Vs2vdU239E+z9/wD4uxWZ/DIwkOLMIwJ4Y8Q9Wv6LUh8WlOJ4cBnOMeKXCfTp+l8rc6/1y7rWVU9rHUYeMS6imyN7nEFjsm5gltbvTe+mmn6dVb/Ut/S2+hRgM3DqtOPbbd9l2WfaLgd7Wgh1+N67XtsZV7mWVeq/+crV5QZTdl9QxcDFcDlZTobU5w9MiubvXyGH/uP77Kv/ADNWOY5aGLluHHI46I4pk9JVx/4TW5bmZZuaEssBlsS4IAChKAlLF/gcX7yXp+BmdQwOoModVTQGN9Q3b3Nd6jH5GT6LWb6m2bHsd6+30/Xs9H7PZYoDGGNuxCQ4Y044e0lwIDdm9j7Gtd3+ns/8DW/k4ef0hmF0y01MxRTkv/VmlzxW19Lb22W3Gv1v0WX6382z+h+v+i9NYT67Kb76LRD6bXM7iWgN9J0We9v6Pb9JVvh0uLNOJrhnGR4aH7wbnxSJjgxyF8WOUYiVnbhl/wCg+qT0HTsSw/VTHtr2vY6623LLa3Gw2su2subZjn1KW11432Oz02ep9ns/nq/Q/Sk6ZlnBzKv2i5jcUkj3h1p9VgDKLKcg/aG/Qe6v0qrv/BPW9XM6P1zI6Wy7HLDkYWTJsqDtljHOG2y3Ge72fpPz6H+n+m/T+t/OepQw7j0/qZzsXL6i6hmw0dNApxqQKt3pUZF1WRk78b9I/wBf0cOy26z9N/OqDPyecZZVCUgZEiQ9eh7lm5fneXOGF5IwMYgSjL0cJj+7H/vXpurtbj/XPBsraHOuNRsB8XG3GL/7NTf+gksGzquZb1FnU7tj8lrg9rdRWC1rvSYB/Oekx/8AbSV72J17f+U+7cH/ADvkaH3jHfuX+r+9cf04P5z/ALt//9TN+seRjDrBxsumy3DNuUYYD73E31VFj2/S+zP9O19e789X/qD0TO319UxA0l99NllgeHMpxwd9lNrnu/pF+K6yz06v0+H6uN9o/pV32Vj0+nrXUcjAyfVc6q26KMU1i8WMftsuu9cPqrpdvtrZ/ovTttt/wFK0sSul3Sun9ExMbIoZe451teNs9R9ZLsellT73bfV9rH5duV6Wyz9P/NKfmjCWTijIzNRF18vDHaLByolHEIyxiFSnIa3I+5KUuKT6OuK+smNa42PoqJoi9j7HQxzmXurtt9Ct1lV1voWfaLXv/mPQs/wiN0f6ysxielWYNrMei2uo3B+9rBkv/Rj1CXNdRj2X/Z/X+0b/ANH6npf4Fa+a3DZ1LHw7GsZXkhwDdGgyy+qxvHvdb6tXtUI0Zi8Nj4zrsl9FjhWygk5dzeGNb9Jzd359rf6Mx30/VZ/g10Vd+DYG0NxjS0sIpbbV6ZdWzax3oOtG+z0d9e9YuNkHE6FZkiLPVbZVaTrtvbVHTHOn/APwWU43v+hkYjPz8i1anVsGzCsx8PHayzHZkiukZD3CusPxdpbY6ttljarbad7H7LP0vret+jVnPzM8vAZ7Vw/X9Nq8vyuPCJxhvfF/g+r2x6v3XKzOnfZ2W2ssb6VbQ9rOXGHik11O3BrtzrG+l/O2et+p/wA5+mv3vqZ0JlFuR1XIrZ9qs/QNcNri1tZiyv1G/T9O1npvfu/nK/8ARqGLiV5FbxmP9K/30ek33Cl7SabX737X3XbP6Pb+j+z0WfoP52zfvYF1NeAxlRDHQXhg/NDz6oY383cyt6GbNmnAQlIyjfEP+j8ycPL4ITOSERGdcJ+p4j6f3mr9aopwa+otE2YVgO3aXl9dv6tfRta179tjLNz9jHv/AEa4KhnU8x9mQ3HsfU1tVT921pZ9CjBa21+12ddkb/Qu2b/09X85+m9Nd/XkdXyM/wCx+pWzHawPuuYwi2CXNY1u59lTHW7P3H/o/wDRqv1utr8PIyLLCxldoousE7m0l1TfVrcNzvVxd32ih/8Ap/0qix5J4picTUgy5cUM0JQmLjL6bOHX0atnTS3I9NudkBpre861WD3Mxa7Po+m/+byv/MMdYxY8W+iWObduLTSR79w+kzYPzlsNybfTzKb7C6/GosDntI+lXZjZNd1f5rqsrH9HJp/4H9H++oW+hbaDY70/cPVtqa0XOa1r6P5+wWWfQs/z/wCb9NXsHN5omRrjEzxa3v4NDmOSwTjAA+2cY4fTW39biaY6V1U1+qMK/YNZNbhpHO13vSXV4zhbgP8AQe9vTqq3tsfMvcA13qexj/Urc2fU/S2+t/ISTvv2T3r4YXw8HDr+9xf463/R+L2OHinXFx8Xp/d4f8R//9XRvzem4PTn4tGQDhOc5mRkO3CzIDn7s3+aqyLMfF9W2zG/m/Xy8v8AnPSwMP8AXWH1l+rmJ9ZrcnMtP2C2n7JRVbRZo1pqfTsqdUN2Kx/rspbSz9F/hv0lqxOoR9mA/fvx2nzm6lEzHOFL3h214B22bS7bP0vo+5m9rdjnrVl8MiOL9YfSOLboeL/vXHj8XmeH9UPUTHc7gR1/xpPRP6t9WWYvUcdv6fN6nZa3DY3HeHv3114eJU39GytlbP0GPU53pVfzPq/pv0i2s/DymW9HtspfluxGOrvj9KZc2qv1C94Zufub6vquXF/VLEdR9Y8CnJrY15udYRtLXHbj5L69zbKqf0bPZYz/AIVbzc+lmZ9oxeouyn7HMovN2ILXsPuZS71mH9HZf6Ffqtx//DP8z+ioZ4QhICB4okXd8X/RdHl8k8kCckeGQlWxjpvtJq5zcMY2ZjvbdT9uxGMya7arD6WQyqtmLkW1VNf+h9avH9O1n/an1v5alkdcweodGxG5FtuP1GppbkTRa9zox8rFb/g31Odb9r/f/PXQ9QNdn1Tuc/JOY11O9uS/05eSfUpM4za8d35mx9Ldj1wqtcnycOYxmUpSjwyr07bRanPc9k5bJGMYxkJR4vVfFv4N+/qgfn5l2OXehbfNRcHNJY2qjHYdtgY//AfnK3iddZU4C0loHg1xH/RCxUjoJWkOUxe3GFXwjh4v0nK++5vclkBriJlw/ovXV/WPpdeXTlevua5jqb2hr9wj9JQ/Zs/N3XMSq670uwdVLr2MxnVb66rfaXvcLfV2VWe+xzttf0N65t7cCmz0rGZFr2sqc8tfXWN1tVeTtY19Vrva25rfcma/pp5pyh4AW0n/ANEsVI8jglrH3fPhuP8A0XQHP8xHSXs+MTPhl/0mx1A02YVGdjZDfWwow8nGcQXW49ha+iyr8+z7J9pcz/ivtP8AhalQLnceCM2zpbtfRyiNQ0+rSODD/wDAu2/1fp/9b9L1S1Y2JktYaG3VE5FdDw97LJFrXv3V+lVT72+krHLe3ijw3OUSTUpRoDvFrc2MuaXERCMgAZRhPilIfoypq13W1Ocanur3tLH7SRuadHMfH0mpKIHuiRzE6x+RJXOEXdC9r6tDjlVWau6v0v8A/9armAOGPV+c/Iqc0f8AFO+0v/zWUo76BawP2PtNbxLawXbQNp3WNH/ch7vSqc/9Dsryf8JbVsCwmzOtd+bjMbW0fy7f01zv+2m47VHM6hiYT6jeHPs9zqmVQbAR9C1sx+d/r+jW9zcqw5MlgCJGkvln7f6Evl/yjzfJxvPjxUSZirifVCWYfPDSX+SZ4/svruoH2fIxDS9lrRoXhjbHPZ7v0tDv5t/u+n69X8z+iWx17qlnWen21U59nScm8RfVY02Y7mhhpdXU7GxbX205LbX+q3Kf63sr/Q/o61S6tk9HryKP2a6s4l1JuBr9jWOcWstrcy/0vc++v1a2Vs/7Uep6FX89bRszLBtFOPZa4mHCIDdA5u5/uZ7muVHFHlc2DHxzrLEEeg+5kl6v82OOUvmdLMed5fmcgjj/AFMiJD3QMGKB4df1s/bhD5P05OxkdRa3CPS8Ox92HLD9ouYWWvaxrPTq22F1zqWWtsu9TJ/WP8F9Cr1r6CX+sKF1rKanWvnawSYElauHDDBj4I/KNST/ANKTjZ8+TmMnHL5jUYxj+EYs0kzSS0Ejae7TyD+c3+ynUoNix1YiCCQeibMbGST+/Tiu/wDZXGb/AN9UuntofnUV5DG3MeXBlD3bGW2hrji4ttp9rGZF+1nv/nX/AKv+k9f002a7dkAfu0YoH/sPQ7/vyrua1zSxwDmuEOaRII8CCoIwM+XMAeEyEo8XZszmMfM8ZiJiMoy4T1dfq+AcTB35OGzEyRc2vHsZ6Vbrg51bb2OxsKarK6MZluS/Js9B/qV1+jX6SF0h0+wQHNzMZ8mP9Fmfve3/AAf5yz3Fznb3kvfG3c4lzo/d3vLnbVe6MXC6wtO2L8UhxJGvp9R/c2v/AMxVxglhwcMp8fq4vCPpbP3mGfmTOMOAe3w/1pa7tIAertjTeREjx/e+ikpCxv2n1ZO31C+e8bt373/oz+2kr/Rzev1f/9ejVk01Z+Vj2Piy2yt1YgmQ6qquNwG1nvr/AD/5H76llYdVmRTl6C+oCup5AMFz2ua94P021+/2fy1S6gXY3VKs++H4tFZc1jRNgnbjFzW7fe6u25j/AOd/m/8Ai1o3XM9Cu8as3VvaT7dD9Ddv27PpN+n9D89dB6ckcuLKAREk8J09EvVxvM+vHLBmwmQkYw9Q1/XY/TwR/wCZ6UDTl5udddmObSHS041TTBY11gG7JudZk3eq6x9llz3+q/8Am/Z6NPpWaKG0V+m0lwBJl3OqKcO+my2aHg0BrX2OLWtggn1HWPczH/Wv0d7LfW2f4NDruqtc9tbtzqiG2D90kbtrv5f7zfzFHyPscMREjjF0DLiyVP1M3xAcxxyMwfbNCRjDgxcWP0D5YxZoWS4toc4Dgtk6AASJ37/b6f76KnZh/bnnGc4srdW82vbBcATXQxlXqez1bbr6m+p/g6/VVnmZiGHJI6DhI/xvS1eVgZ58cRqeIH/F9bLKAZn5VDWsa2l7Wt9MucwjbG5rrS57vc39L/w/qqCsdTuustx7Lg1oDCwXF7ibAdx3O9U7qdlmO9rKP+NsVc6a+Cg+GTMuUxiXzQuB6/L8v/NZ/isBHnMhHyzqcenzD1f89vOwc3OyizDodkPrxsV1gYWjaDRU1pJtfU33bfaxUfEEEEEhzXAggg7Xsex0OY9jhtexy0KurZ3SOoX3YWwmzHxarmPYXghmLRZVY1rbKX+pU62z2ep+m9T/AIt6zH2uNnucXvfYHZFxLfpXOL/Vfs9jfVtf+az02JYc04EjJwxxAA45dZcRTnw45iJxGU8xkY5I9I8Ef8ZmtDo1fqfamzBL8PZq4a7s1s/oiyz878xyza7A8TEOgFzfDcN22Vp9HprtZltsG5hdiAjXu/L/AHCx3/TUvMke1YP6Udv79MHLA+7RH6Mt/wC45wI5/N+fCSkNvq8e3dxHaf3d3/oz/riSnYH/0K0z1Af8Hjn/AMFeP/SCllMrsxrmWmGOY4Od4afS0/dcmx67d9t9wDbLi0BgM7K2CK6y4e1z/dZZZ/xifIcWsaAA51lldYaeDue3eP8AtsPc7+QukMuHFknIdJTo/uj5f+Y8pGPFlx44nrCAMf3pfNR/vySdOqdfSyzKxMg2VUNqyPUqvcG21l7cmvixn5/6Vn5n6TeqWBT9ny81gj0Mm12RivBBD6nHS1v/AAbvU21vXefVasutysYucK6rvWqJ+ka3trrrGv7vofpv+G9Vi5rqeIcX7Iz3bce3KxK3bHBr6tz8nGc23b6TvT2X+1j/APCLF5PJw58fieH/ABvS9Bz8ePlcvgOP/E9bWQwBZ1DGxxYG2W7xXXyS4MdY1zm7menXuY2v1rX11/T/ANFaiKrU7pVfUMv9qvZR6lbH419rHWBoZFNjW0ta9lr/APDMY9mz/hKftC0fis+HliK4hOQgb2H6V/8Ae/13N+CYRk5uzIxOOEsseACU5yjwx4Ixlw/oz/Wf6n3G31bNwMi0YeM2qyqmmuu3Kofuoba0OZuda5ldeXdZUz+dpZV+fV+l+zWIFt4sbY2jc6xokAe3Xlo9/wCa7+qqteUc7qL7qMd4wbCGtfYGVuArb+l3/ZnfpHepZX+h3v8As/q+j6f/AGoV+Bt2gADsBoFB8MxZPanKJEOOXqlUpTPD8vBx8GOHD/1dn+L5cIzwiYnJ7cAYR48ft+r1T932jlyT4/8AN/0bgx/+G5JZHrB7zaP03p0bgIOv2bFj+S72qx0h1X2m31K3Xsqa221tYLiwv3VWPdTWPVtfpSz03fo2M9W//Ap77MK603F17HPbWHMa2vaHMrqxzte57nOa70d30ETEyMPEbk+ldlMdlNa1xbXRLS3cN9by/wCm71P8IyxO5zDmycoMUISlMcEdeEfL804/1lnJZsGPnJZp5IQgTOVREz8/y4zxfoR/vtAurfbc+sM2G2xtfpmWbGOcxnpk7v0ej31/uMetPohgZUmJswgD/azD4OVOqjouPUKqPtQraXFjIpaGgkv2bibnbWbtjUWjLxsZtgqrsebX0vcbHMIAo9Us2trrZ7nfaPznKxGOQ4MeMwlxREBIyMf0Pm/S9TVlLHHmMuX3IcMjkMBAT2nfB+h6WuNnrcezefb5bvopJb2+t6mwbd270+0Tu2JK50aXV//ZADhCSU0EIQAAAAAAVQAAAAEBAAAADwBBAGQAbwBiAGUAIABQAGgAbwB0AG8AcwBoAG8AcAAAABMAQQBkAG8AYgBlACAAUABoAG8AdABvAHMAaABvAHAAIABDAFMANgAAAAEAOEJJTQ+gAAAAAAEMbWFuaUlSRlIAAAEAOEJJTUFuRHMAAADgAAAAEAAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAwAAAABBRlN0bG9uZwAAAAAAAAAARnJJblZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAgAAAABGcklEbG9uZ2PgH8kAAAAARnJHQWRvdWJAPgAAAAAAAAAAAABGU3RzVmxMcwAAAAFPYmpjAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAAEAAAAAEZzSURsb25nAAAAAAAAAABBRnJtbG9uZwAAAAAAAAAARnNGclZsTHMAAAABbG9uZ2PgH8kAAAAATENudGxvbmcAAAAAAAA4QklNUm9sbAAAAAgAAAAAAAAAADhCSU0PoQAAAAAAHG1mcmkAAAACAAAAEAAAAAEAAAAAAAAAAQAAAAA4QklNBAYAAAAAAAcACAAAAAEBAP/hE0NodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMy1jMDExIDY2LjE0NTY2MSwgMjAxMi8wMi8wNi0xNDo1NjoyNyAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtbG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob3AvMS4wLyIgeG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0RXZ0PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VFdmVudCMiIHhtbG5zOnN0UmVmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczp4bXBSaWdodHM9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9yaWdodHMvIiB4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT0iMjAwOC0wMy0xNFQxODoxMTozMiswMTowMCIgeG1wOk1vZGlmeURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIGRjOmZvcm1hdD0iaW1hZ2UvanBlZyIgcGhvdG9zaG9wOkxlZ2FjeUlQVENEaWdlc3Q9IkM3NUQxN0U1NzRCNTZFRjVEQkJFMzk5NEMwRTk3OTVDIiBwaG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPSIzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4IiB4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ9InV1aWQ6OEIyODFCQzI3NjRBREQxMTlGMkFCMEY4REU4MEVEMDgiIHhtcFJpZ2h0czpNYXJrZWQ9IkZhbHNlIj4gPHBob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHJkZjpCYWc+IDxyZGY6bGk+dXVpZDozODc1QTI1N0ZCMTJFMzExOTlGREMzRjFGQzZBQzM0QjwvcmRmOmxpPiA8cmRmOmxpPnhtcC5kaWQ6NTdFQUVEMDg3MkI3RTQxMTk5RjJCMDY1REIzNEQyQzA8L3JkZjpsaT4gPC9yZGY6QmFnPiA8L3Bob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHhtcE1NOkhpc3Rvcnk+IDxyZGY6U2VxPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0ic2F2ZWQiIHN0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NjFCOTVEMEQ3MDMwRTUxMTk0NERDMENGMzU1QkE3MDAiIHN0RXZ0OndoZW49IjIwMTUtMDctMjJUMTU6MDg6NTQrMDI6MDAiIHN0RXZ0OnNvZnR3YXJlQWdlbnQ9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDUzUuMSBXaW5kb3dzIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2MkI5NUQwRDcwMzBFNTExOTQ0REMwQ0YzNTVCQTcwMCIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNS0wNy0yMlQxNTowODo1NCswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkY4MENDNkVEMTdDOUU2MTE4OTJERDMwRkU4OTU5MTM1IiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTIzVDE1OjU4OjQ5KzAyOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M1LjEgV2luZG93cyIgc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD0iLyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iY29udmVydGVkIiBzdEV2dDpwYXJhbWV0ZXJzPSJmcm9tIGFwcGxpY2F0aW9uL3ZuZC5hZG9iZS5waG90b3Nob3AgdG8gaW1hZ2UvanBlZyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iZGVyaXZlZCIgc3RFdnQ6cGFyYW1ldGVycz0iY29udmVydGVkIGZyb20gYXBwbGljYXRpb24vdm5kLmFkb2JlLnBob3Rvc2hvcCB0byBpbWFnZS9qcGVnIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGOTBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNi0xMi0yM1QxNTo1ODo0OSswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTMxVDE1OjUzOjM2KzAxOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDwvcmRmOlNlcT4gPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGODBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD0idXVpZDo4QjI4MUJDMjc2NEFERDExOUYyQUIwRjhERTgwRUQwOCIgc3RSZWY6b3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InciPz7/7gAOQWRvYmUAZEAAAAAB/9sAhAABAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAgICAgICAgIDAwMDAwMDAwMDAQEBAQEBAQEBAQECAgECAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwP/wAARCAR5At4DAREAAhEBAxEB/90ABABc/8QBogAAAAYCAwEAAAAAAAAAAAAABwgGBQQJAwoCAQALAQAABgMBAQEAAAAAAAAAAAAGBQQDBwIIAQkACgsQAAIBAwQBAwMCAwMDAgYJdQECAwQRBRIGIQcTIgAIMRRBMiMVCVFCFmEkMxdScYEYYpElQ6Gx8CY0cgoZwdE1J+FTNoLxkqJEVHNFRjdHYyhVVlcassLS4vJkg3SThGWjs8PT4yk4ZvN1Kjk6SElKWFlaZ2hpanZ3eHl6hYaHiImKlJWWl5iZmqSlpqeoqaq0tba3uLm6xMXGx8jJytTV1tfY2drk5ebn6Onq9PX29/j5+hEAAgEDAgQEAwUEBAQGBgVtAQIDEQQhEgUxBgAiE0FRBzJhFHEIQoEjkRVSoWIWMwmxJMHRQ3LwF+GCNCWSUxhjRPGisiY1GVQ2RWQnCnODk0Z0wtLi8lVldVY3hIWjs8PT4/MpGpSktMTU5PSVpbXF1eX1KEdXZjh2hpamtsbW5vZnd4eXp7fH1+f3SFhoeIiYqLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp+So6SlpqeoqaqrrK2ur6/9oADAMBAAIRAxEAPwBo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691734mnl17r3++/P+83tb/Y+/Vz8uvfb05YLC53dWYi27tPA57du4qhS1Pt7a2Fye4s7OBp9UeJw9LWV2i7qNRTQCwBI9pb+/sNpsn3Ldr+3tNtXjLPKkMQ/wCbkjKlcHFa4OOjDa9p3bfb1Nt2Parm93Jq6YreKSaRqUrpRFLHiOA6sh63/lG/M3f9NS1+awexep6CrhiqY/7/AO6mqM0kEhBC1G39oUG4J6OqCHUYqiaF1/SwU3tjLzN98X2S5elkt7K/v93nRiD9JBpiqPSa4eEMK1AZFYECoJHWWfKf3G/ffmSGC63Cz2/ZoHAb/HJ6yaT/AMKtknZXpxSTQV4HPA3W2f5Febmp5m3p8lqOhq1kjFPDtHrJqymMJUNKampzm7oJjN5DZdMYULyb3sIc3P7+9jHIi7H7XvJDQ6jcXulq1xpWK3IApk1Ymvn1OG0/3cl20bHfPddI5MUW3sTIv9IlpLiM1JNB28BXzp0vE/kVbI0KJfkpv5pALM0exdpRoT/tCSVc7otvwWb/AF/ZCfv8b7U6PbHb9Hzu7gn+Sgfy6FCf3dPLAUCT3Nvi3qLSID9njH/D1xl/kVbKKHwfJXfqScWafYe05owPzeOOspnJI+lnFj72v3+N8r+p7YbeU8wLu4B/aVbz+R61J/d0csstIvc2+V/U2kRH7PGH+EdIvc/8i3JxQo+yfkqlTUhH8sG8etESB31J4zFWYHdKSxJpLag0EhuBY2J9nO1ff4tXkZd99rysWKNbXpJ+dVlgya0p3qOPQd3j+7lmAR9h91gXANUuLGgPClHjuWI8/wAB6LDvL+Td8xdtzuu2Z+qOx6SztFPh93Vu2a0qgJRJqDdWHpKeOaT6ALVugNrtbkStsn31fZbc4w25x7vtkuKiS3WdfnR4JGYgfNAfl1D+/fcJ979rlkG1XGz7nBTt8K4aJ/PDLcRxKCcAUdhkVIGeiN9p/GT5F9IpPUdrdKdgbQxdMyxy7ikwzZzafkePyoo3VtuTMYBfR9ddQmkghrEEe555T90/bXnp0i5R55228umrSHxfCuMGn+48wjl+yiGtesc+cvZn3X9vUkl5y5B3GytUHdN4fi2486fUw64CaZoH8iDQgjoCYpop0MkMsc0YOnXE6yJfjjUhIvY+x86vGdDoVf0OP8PUZAg8Pz4Y+3P+r+fWX/ff7wPdf8HW/Xr3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6/9Bo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+6917/bf7Hge/fbw6959e/33+H5/P0/Hv1a8OvcMnr305/HHPA/3s/73bj36uaD/V/l/l149dXH9eP68/7x/X6e/deHXf8AvX++/wBv/sPfv9X+r/V6+nXuH+r/AAep+XXvfuPWq9e/41/vPvfW/Lr3vXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/AH39Pe/s63QngOpFFR12TrqHF4rHZDMZbJ1MdFi8Ph6GqymXylbMdMNFjcZQRVFbXVcrcLHGjMfra3tmee3tYJrq7uY4LOJNckkjrHHGg4s8jkKij+JiB+eOlFnZXu43VvYbdaS3F9MwWOONS8jscBURQWZicAAVr5dGr7b+NmU+KuD6Gn732puXsnv35VdjU/VnxT+EvUm5MbgN89t73hjpa3Of6V+6MhR5LafSHXGx6Gsin3Jk6aLJ1WLppr3UpIY8Ffdb76+x7QbvZfarbl3DcFqhv7hSLZGFRqt4CQ8/qHm0RkgHwpFI66Kezf3Cd53UWe/e7+5GxsTocbfbkG5YdrFbibKQggFWjjErkN8cLrTqyL449PfMnN0Gd2h07/M6/ll/GzsvpXL/AHfb/wAaPhL8cNld/wC1tlYvF5iYrtrvbsruPuabveuyGahxD0eWzNTjdp1iMs/28UUsSOnPPm3nrnDnzcpd25x5ju9wvmNayyEqnHEceI4lFTRI0VVFaAddLuTuQOSvb7bY9p5M5ZtNusVUAiFAHegArLKayysaCryu7mgqTQdbCezt5bS7B2zht6bD3Ttre20NxUgr8DuvZ+exm59s5yjaR4hWYbP4epq8XlKMyxsglhkdSykfUEAJnz/1ft6F/H7Oi4475tfH3M/NTLfAPA7pqNw/I7bHQ1V8it8YDBUceSwXX2w03btHaGJx2989T1TR4Deu5qnelJX4/ESxmqkxBFbIIoJ6NqndBmnr17o2vv3XuuiL+/fn17rrTxb37zr175eXXduP+J/33PvVPLy691jkhjmjkilRJYpVaOSKRFeOSN1KPG6NdXV1NiDwR7ursjK6MQwoQRggjzB6q6LIrI6goQQQRUEEUIIPEHz+XRGu+P5cXxO79jqazNdb0Oxd2zLUmPfHV60+yNwfcVJmkkqcjBjKcYDcUj1UvlY5GiqmZh9QC1565A+8v7v+3jRQWPM8l/s60Btb6t1DpAACoZD40ICjSBDKgA8sDrHj3H+6x7Le5UU77hynFt+7uG/xrbwtpNqatWdUXwZmJNdU0UjVGGFTWjP5Nfyku/emFym5+p5/9PHXmPoZclVrjqemxPZ2HgpYmlrFn2gsjUu6Y41F4jiZXrJgG/yMEDVnl7W/fD9vOeGtdr5vT+r/ADJJIEBcmSykLGiUuKaoCTXV9QojWo/WI4c6Pd/7j/uPyIt9vXJEn9YeWooy5VFEd9GqrVgbepE9PwfTs8j1P6K0zVJf1zRsskctPLJT1EM0UkFRT1MTaJqaqpp1jqKWohfh45FWRDcMAR7y5OArVBRlDKQQQynIYEVBBHAgkHyJ6wokjkikkhkjZZUYqwIoVYEgg14EEUPXIi3+++o/r71UVI8weqf4eve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuv/9Fo9/RN18wvXvfuvde9+691xLANoJGqxYC/NgQGNv6Ake9VFdPn1uhpq8q9cve+tde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvddA3vwRYkci17W5H9Qb+9Kajh1sinXfvf2DrX28Ouif99f8A33HvwzWnl9n/ABXXv8P+qnQN9s/ITpjo3HtkO0+wtu7TXS7w0NZWrNmazQjyMmPwtIKjK18wjjJCQwu7WsATx7B/N/uFyRyBaLfc6c0Wm3QstVWViZpBwLRW8Ye4mUHBMUT086dD3kb2u9wfcu8NlyLylebk4NGeNAsEZzQS3EhSCKtDQSSKTwpXpGdRb9+YPzAmWH4GfAX5AfITDVNPFNQ9qbnxcPSnSNWlVOiUtVRdn9nNt7btZE0CyymPzRTkRjSpDFlxP5s+/NyHtkk1vyfypuG5uNQ8Wd0soiQe10FLmVkIq1JI4H4AgEmmZXJn93rz9uaQXXPPOG37VCyqTDbo97OKglkc1t4VdTRaxyToakgmgrZjsH+RH/Od7fk/iHbXyf8Ah38OsFVY6gqcfherdlbp+SHYGPq6id48jjN0w70odo7Giq6GmtIk2Ly1bTzPpjGgBpDjlzJ99L3e3eaQ7IbDarevb4UAmkp5BnufFRjxNViTyx1k/wAr/cO9kdliQ7+Nz3m6p3Ga4aCMmv4UtPBdRTFGlf7fQ0uG/wCEvO88rRMnbX82z5V7mybzJM1T1b1l1n0xjTYDWn8Jgr97yCNmJ9AqRHYgFWtzGd/9473u3EUm9xtwQVr+iY7c1+2COI0+XDh6DqWds+697A7V/Ye1u2SGlP1lkuRT7LmSbPz4/t6WdJ/wlz2JjA82L/mV/Oz78wPAsudm6R3NQgTqiVDtjct1hLGz6VPhYOJKdjdGBvcrX3596kcSL7q7/UClPrbin5r4mkn50r0eH7v3seYzEfaXl4JWuLG3B/JgmoD5A06LnvX/AITS/OzamSr8r0R/NVwe7sdDjq2bEbL74+M2GxsNbk4fI+MxWd3v13uqfJrjK0hEqK6mxqTwDU6U8psvsV7X96n362l9UfP806fw3EFrcAj0rNA7CuQSrKaHjw6Be7fdD+7vu4Jl9t4IJafFbz3UBFfOkU6oaeQZWA8h0QDtH4M/z1/i9DUZLsT4Rdb/ ACt2 RhqD7zN7v+IXasGZzaxU5vUthutd4wY3tPdGS+3BKUlJgpWlkFhItwonXlj79/MUBhi5y5GsrqOihpbSSS2k4jVIY5fqI3YjOhDApbgVGOseebv7u/lO7W4n5G58vrG4OpljvIo7uKprRA8Zt5EX8OtvGIXOlmqSV3rf5sdLb63fWdZbkO7Oku3sZXQYvJ9Sd6bbqett90mTq40mpMf/AAzMSeGor6mGQOtOkrVARlZo1VkLZd+3f3jPaj3LmhsNm5gNpvkj6UtL1Vt53JNFEZ1yQTMxNFjhnklNP7MClcJvc37rPvJ7WQTbhu/LgvthjBZ7uwZrmFFXJaUFI54VUfFJNBHGPJzQ9G6VldFkRldHAZXQhkZSLhlYEhgR+Rx7nMhlOkjurT8/Q/t6x3x/q/1Z65f77/ff63vQNevde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691173k8OvdBv232vsvpLr/AHJ2Tv7JLjtubZx09fVBWgNbXyKFjpsXjIKianjqspkquWOnp4i6+WeaNAbuLhnnDm3YuReW905r5lvFg2e0j1MxyXY4SKNagvLK3ZGg4k1JVAzqLuReRuZPcfmnauUOU7E3G83UlFGQka8Wllah8OKNatI9DQCihmIBvr+ImNqv5c/8qLtr+Z/8qutcJtT5KDonfHcGG2bPJXZOs672vuKB5OhOnZvvoYXxG9t5VGSwcG5pBFA8eUyElNL44qYoOQ3vT94/nL3kittouIY9v5UhlZ1tYWakr62Mcty5NZJI4yiAALEGVnSNS1B229ifuwckexxud1s5n3Lm2eJUa8nVQY18NRJHboopFHJIHbJaTw2WJ5HCsza5X8tXcXyS+XnxKpMFhabsPuT5Y/yy/kv3H3dk9udXbpx+2O8N/wDxA/me9Q9jbF+SOZ+Otfl4qbDH5IdW9k7mzO7cE88tJG2Rkgjp9NS1OlRjFs2722+bfHuNlq+nZ5FGqlaxyNHU04V01HnQjrNb3O9ud+9qebrjkzmML+9YrW0nYpq0EXdrDdKFJAJ8PxvCZgKGSN6cOrav5XHwq7N3f3L8QevMptsdUbU+BVHPv6p3D8h+uPiL0Z80tzdIb26k3z0VSfFeP4k/HzsHu/euzek+xqzKPu3sbdnau458ju/d1Q1VhsZjpZaqUGhrQj1H+r7Kf4eo/HkeqVPjT2P8tf5W3ZHz16l/li9hU3YG1evu+vkP8asttbO7pg3f1jueLKVtRB0h8o9mzZV4tjUvyN6DxlZQ43ddFDEcZmqXEJSVUUrRRPLGe8c8Q8pczz7dv90DtVxarLC9MxOoKvGwQVKyMmtXp2sxUVU1TIHlj2kuvcr2+tN+5Q24pzHZbg9tdR1ISeFyskc8TSMFEluJDFJHrq8aK5PiD9Y5n8izf/xp+Dv8175K5f5Kd+7M6uk3d8Ltv4lu+fk32jiOvh3d2vnu2to7w7NzdXvvtDcdHR7139ujIRw19YRWz1QankAGlGso9tt8v+ZNlut33G4V55LuY6QRSJOwRxqopRVVTSo1Nl2JJJKD365Q2bkTmvb+W9j294rKDbbZfEIatxJSRpp3dqh5JGdS2j9NABGoVUVRv7bT3btTfm28JvLY25tv7z2huXHU2Y25uvamZx24tt7gxFYglo8phc7iKmsxeVx1VGdUc8EskTqbqxHuRfl1BvSh9+691737r3Xvfuvde9+6910Rf34iuPLr3Xrf63+wFv8AffT377evdV6fMb+XP018raev3VBF/o67pixUtLh+xcBTxxwZaoi8kuPpewMHEqU+7MbFM7L5SY8jCjWinCqIzkZ7L/eV529o3t9okc7nyO0oMlnMSTGDQO1pLUm3cqBjuhYirxknV1jH76/db5C96YLjdDF+7eeFiYR3kIAEjcVF3EBSdK9pcaZgtAJCqhOtVHurpHs/48dgZLrLtvbUu3NzUAkqKGaMy1GA3XhxM0FPubZ2XeGBM3gKt00hwqT08gMNRHFMjIOtvI/PfK3uRy7a81cobotztcmHBoJYJKAmG4jqfCmWvDKOtHjZ0IPXFv3E9tucfazmS55W512prbcYySrCrQzx1IWa3koPEifSSDhlykirIjKAp9i2tegLwwePXfv3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6//SaPf0TdfML1737r3XvfiKjr3XXv328evdd+/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697317pB9ldnbC6g2hlN99k7oxe0drYiJmqcnlagRCafxSyw47G06h6rK5etWFhT0lMktTUMNMaMePYd5o5r5d5M2W85h5n3WGz2iAVaSQ0qaEhEX4pJHoRHGgZ3agVSehNyjyfzPz3v1lyxyjs099vdyaJFGpJAqAXkb4Y4kqDJK5EaDLMBnoA/iX1R/Mk/nMZfMUfwa2Vj/jF8XMBk0xu6Pl13pR5FKfOyx1ghye3+uqDH4bPUO4t00tIs33GLxwrkpX8P3+VxZqYA3N/3S++pzNvf1W0e2didp20kj6uUK9460GY1oYrWtSKgzTDteOWFqjrqh7PfcN5T5cNpvnutfrvO8rRhZxa0sI2ziQnTNd0wQG8CHJV4ZVo3W1r8Bf8AhNd/Ly+GVXSdjdobZq/m58kJ1hqs53R8nMdQbxxUWbAvUZLZXU+UfNbO223mSOSmqci2ezlE8Y8WSAJBwo3Pc9x3m+utz3fcJ7vcZ3LSSzSNLK7HzeRyWc/Nies9tt2zbdmsbXa9n2+G022BdMcUKLFEijySNAqKB5BQB/PrYMgp4aaGGnp4o4KenjjhgghjSKGCGJQkcUUSBUjjjRQFUABQLAe0FMk+fS7rLb/ff09769137917r3v3Xuurf77/AH359+6914i/9P6/T6+/cePXuiBfOb+V98HP5jGzK3avys6E2bvfMPjIcZge1sbjqXbfdeyYqOapq8eNn9q4mCDduMx9HXVTztjJKifDVbkiro6iMsh9niD17rSb+Y38u358/wAlaTLb4yGQzvzk/lzUmWqGXtXE0dXUd7/Hvb1RLEcavbm3iZopdvY+N2pDmaSabEStEksj4cy02MfMH2S+9rzNyAbTl7nkz7xyYulEbUDe2ig0HgyOQJ4gCR9PMw0gKsE1ugZXwq9+vuacoe5a3nMnIot9j56Yl30ppsrxiP8AR4kH6MjNQm4gWrEu0sUzsHR7657H2V2zs7D79693Fj90bVzkBmoMtjZGeBnRhHU0sySRw1FJXUcwMc8E0cc0MqlJERwVHUrl7mPYubNm2/mLlrdIrzZLqPVHLGTpYVIIZSAySKwZXjcLJGwKOqspHXHvmrlXmHknf9y5X5r2mWx360k0SxSAVU0qCrLVZI2UhkljLRyIQ6MQQSuP99/xT/b+zvzIp0Hs+Y697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6j1VVTUNNPWVk6UtLSwyVNRUSsEjhghUvJIzsQBoVSfdWZFVmkYKgBJJIAUAVLMTQBQMkkgAZOK9XjjkmkjiijLyuwVVAJLEkAKAASSTgDzOOhF/kmfEGT+aX8v8v80O49ryVfwe+FG/Rjvjltytnm/gPfPye29WwVlL2VWfbg0e49k9S0YFZFArimqMnX0KM9RCmTo/fHn7zfvnL7r80DZtkuGHIe1yutuASFuphVXvWXGGFUtwwJjhqe2SaYHuR91L7v1v7NcofvffLdH9wd2iRrlio1WsRAdLFGzhG7rgrpEkwFdSxREVz/8ACiKXq/s/+bF8mNp9Kd4bu3XsTdnWXTFJ8nsD19vPOUnXG1vkX1nXybfyfUu6MIs0uxN95TH7c2RtjL5JEhq3w2fWWnqPBkaadEwT9xubrvlWHbZdvvIfq5GcNA66iyFRSUFSGTw2AVc0Ysfi0Eddm/uTfdx5d+8FuPO23868t7mvL1pDBJDuttMIlt7pJKtYtHKkkVx9XDJrkARpIFt0IaMThjVguQ3h19W7t3t1rv7ujYGXz/XmV2BvXF9Jdi7x68r+0dizzQ5Gbr7dQ2Xl8HW7pwNfV0Uf+42aY000gXWjFU0whyrzjzFtUSbBtN9BBFc3K/qyLq8NpNKE1aqhcBm1I2QT5kHq994b7sXsxz5f33vLz7yvu263ux7HIpsLCUx/Wx2glnjj0RCOdp6FooxHcQ6gVU1opGyb8Ivhh8kejP5GG2e1v5SG3MJ3h8pv5kPYG24Plh2p0hvnrvF9mfHH4+VGM3DS1vSfTmV7CzO2cJtvf2wJNGFzeSqZ5Mvhdw5vJZCJW+1xlbi8rVtry229be2u/EvUjoJJqnW9DRnCkY1GrKpXHYpUUK/O5um87RvfNd9vU+xR2Ox3F3r+ks6IsEBYUggMgepSIaEklEjMw8WUSMXDF36s+CP8yukz+Q+Fnxw2H8Iutu6Oiei5+1N9/HSp7M7O7p311dSSGGp2HsHuDtTrTYkXxw667v72SSWtwWMy27airy1N5slOaeiIrTErezdtuN9dbpzLzFcXl9O2pmRFgFSKcD41QoAVVUpQAACmOsiV+9LebFs+3cv8gcj2W17NaJoRJZZLtqaixoyi1ozMWZ3cSszMxJJqSsv5fXwl7u/nIdv/ACV2puTuHcHwi2V8RK/pPZvafTe7/i5svsftvKdg75XsuTsjak2a7WrcS/V24djf3Hhgpqw4bMQzfxESGnUwss1uVPaDabC1eXmCFpN2ErqrxTzRjwg1E0mJo2UsoDMNRIJoDivVPcj7znMu9bhDByZdJBy21tCzw3FpbTn6goDKrrcRzxusbkop0gOo1U7sbgP8vP4l/Cb+V7iE+Afx+7Sy1b2Pu6g3B8mMvsTtPtOk3N21vHGVVfhNh7k7YpNk0cOA2/t7bMmXxtHQTnb+ExeL+6jGqMy6nMxwxLBFHChOhVAFSSaDAqTUmg8ySTxJJz1izdXD3dxPdSqolkYs2lVRak1NEUBVFSSFUKq8FVVAAMz0h82fi38kO3vkR0P0n3FtjsDtf4qbqxmy+9to4Zq37vZW4crTTyxUv3VVSU+PzsNFXUVVjq2fHS1UNBlqKpoahoqqGSIO9MdGnBv7917otGQ+ZvxOxHQ9T8ocz8iun8H8d6PK5fBVXc2d35t/CdeU+dwO8Ml1/l8HLuXK1tJj0zVDvjEVOJakL/cfxCB4AhkFvfuvdCx1h2x1b3bsrD9ldM9k7C7b673Ck0mB351pu/b++tm5pKeZ6aobFbm2xkMpha/7epjaOTxTNokUq1mBHv3XumLuLttuoMZsfKDrHtvtGPenbPW3VU9H0/s4b2yeyo+yNy0m2B2bvfHLksfVYrqjYktYlbuTKwLVPisYslU0DxRyFfde6F337r3XX1/3v/ffQ+/de6Lz8lfjF1V8qOu6vr7s/DmYJ5anbG68YlLBu3Y+ZcRac1tbLT09Q1DUN4EWoiZWpqyFfFPHInHuRvbH3T5t9peZIeYuVb3TWiz276jb3UYr+lPGCNQFSUYEPGx1IynJjL3W9pOTfePle45Y5vsdS0JguECi4tZDT9SCQq2kkqutaFJFGlwRSmoP8ofiz2j8SuxW2F2RSw1mOyor8hsLfWLikXb2/MBRVPiaspA9/wCF7hoIpYv4ni5WMtE8qMrS00sM0nZT2p91+VveDlr+sXLMrJcxFEu7WQ/rWszLXS1P7SFzq8CcALIFIISRXReGHvN7Lc3+yPNJ5e5niElnOHe0u0H6V3CrULLnslSq+NCxLxFlNWjeOSQt3++/1/8AEf4e5Mzmop1EP5jrv37r3Xvfuvde9+691737r3X/02j39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+OOvY8+i9/ Jb5 I7A+L/AFrkOw98ztUSazQbZ2zSSxpl91Z+SJ5KXFY8PqWJLRmSedgUggRnINgDH3ub7lct+1XKt5zTzHOfCU6IYUI8W5mIJWGIeppV3NVjQF2rRVaTfaX2n5o95OcLPlDleEBmAkuJ2B8K1gBAaaUjPnpRB3SyEIpAJdUf/KE/lFfID+eb2Zivml838vldh/A/rfehpNj9V0VBmsR/p3kxVYZs5s7r+phq8PNith0tVElJuTeiyVWRr6mKTFY8pNBNPhuNnup7u83+7m+tu3Ml3SyjJFvaoSILZCeCLjU5/HM4MjkUqEVETuf7PeyfJHspy6uy8qWOq+lANzeSAG4unA+J2/BGDXw4E0xRipAMjPI/0kOveutg9SbJ2z1r1bsravXPXmzMVT4PaOxtj4DF7W2ltnDUur7fGYLb+FpqLFYqhiLkiKGJE1Em1yT7iynUvdLL6f717317r1/99/vv8ffuvdJ2v3htLF5mh27kt0bdx+4Mn4f4bgq7N42kzOQ+4kkhpzQ4uoqY62r800LqnjRtTIwFyD7917pRX/33++/p7917r1/949+6916/v3Xuu/fuvde9+691AyeLxubxuRwuZx9Dl8Pl6GrxeWxOTpKevxuTxtfTyUldj8hQ1UctLW0NbSyvHNDKjRyRsVYEEg+691897+a//Ls3D/JK77m+Vnxw29l83/LI+Q+84abt7rjG08tfH8TO0tx13hx1dh4KaKWei60zkkqxYabS0cRU4aoPm/gz1OSf3dPfq99oN+/d27vJNyDfSD6mIdzQSEBRdwLUd6gKJox/bRLQ98cTJi19537um3+93LQ3DaUjg9xNvib6WY0UTpljZztw8N2JMUhzBKdQIjeZXm4XMYvcOIxmewldBk8PmKGmyWMyFLKk9NW0NZEs9NUwTRM8UkcsTggqzA/199jLa4t7y2tbyzuEmspolkjkRgySRuA8bowwyOrBlYYZSCOPXDO9sbzbL2823cLaSC/t5XjlikUq8ciMVdGVshlYFWByCKUx06e3+k3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+69173vr3Xv99/xT/bjn/WPvXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/Ye/de6r4+e27uw9y4zqr4gdF459wd8fMPfWJ6h2ZhaSeSOpSg3BlMbg66pneGGb7WjravMQ0rzvoSmheapLWpmtiX97/3Obkv23PLG2Tad+5gLW9QSHjs1AN04KnHiho7YhsPFPNSpQ9Zrfcd9ql5590JOcdzg1bDy4qzgFarJeyFltVNT/oWmS4xUq8UQYAOOvodfGv4S7M+M/wI6/8Agv1ruHN9b4jZ/QMnT8nZXVU1PtHe9FvHO7UqsZvPubauSakrI8R2Ll96Zat3HFWywzGLLTCVka2k8jCOu0nVE+H/AOEhv8unA7UzuNrO4Pmd2NnK7G52Sh/vv3btnDbcfc2UoK4QZXKY3rrq3aVVXKc5VLWTvUTVVRM6WkeRC0bFr7NtL3b7hLtsD3xp+o0as+BpADEEgAcACB8snocW3uZ7h2PL0PKVhzvu1vyqgb/E4bueG1Otmdy8ETpG7OzEs7qztgFqAAak/wDJl/lzdg/zYe6Ifj9Nv3fHSPW3xx61r9yfIvszbNJjavdGB3pLUZvZPU3WFNQ5oVFLUZnP7ixNVlK6CpiamkxGFrYjJFUmEiPNp9u9vk5h5r3Tetvjls5pisKMMaXCu8gA4HUdCMKFdL04g9Zn+4n3zucLT2Y+73yD7Zc3XlhzDtW2RybpcwuRI0tsz2tpaO5J8RPBiNxcwyK8Ugltg1SsiDdG/k/fyafl5/KU+QnZtPifl/1v398NO8MBkM32FsDI9a7m6q3zge6sI2Lpdk9h7L2tQ7m7B2LHkc/gXrKHdNVFkMUtfDT0BNHO9PAaSSdusItstIrG3d2t48LrYsVXyQMe4qowuoswFBqNOsH+cebNw545gv8Amjd7S0i3i7Ie4a3hWBJpqfqXDQx0hSWdqyTeDHFE0hZ1jUsakX/ldfPjbnwLb+fjuP5iba31uPvPpv8AmQ7r717y2b1Ptk7r7MpuiO2Nw7Z2Lt3tzAbc3BuDC5PP9B9bU0Ry1RV0bTnB7ZqoalkZKmmR1ufXoMHPRA/5knzN7Tg+GH86XcfxW7vyW++k8V/MN+FtT1H82euc9T5HfO/todwdcwd0b2+PGT7x2yV3Tu7ZXxg37VYvD4IZevq6zDYjLx4DzCgip6CH35Z691Y189/kVhOt/wCdD/I5+X8+bkfCZ/4FfKjffaWexS0Mn95+p8L8d9+drSJPTwGLHCgepyNTW07JphScq8d9AX37r3VL/wAHvkxuv4ndXfCr+Zj1h8Vvl8vZW1+wO/Owf5rHfdJ8a8nsv4190fDv5Td9VWTk+97dz1bFX9z9h9OZd8Jm9qy4THzRIjViVVUtJQBT7r3Vi+1vnf318Of55v8AMk7vqu5Kjf3wCg7L+HFV8lut8numszWO676K+VfUfXWO6m+a/XsLy5WgptmdObgy2Bod0x4xUrJNu56nV6acwwy473XuiL90bt2dlv5G2Do984zHb32J0d/wpD3jt7d21q2oSXb+9dptuzs7e24dtQ1cbQiXB7gwfYsweQltSSSMCBbT7r3V6eA6/wBg/wAnj+el8Yfj98UMUmzvib/Ni657XHYfxpxOZrTsnp/vzpDCvuDF9z9Z7XnmFDtTHbxxEVLh6mgiYwNG1YYgIqXH0tN7r3VjP84bu/pTdnxC+b3w4wPygwPV/wAum+FHb/yM2VsTa2/v7t9xR7d6ewlf2NTZnFU2Lr6LN0+Oy9XsmSmqEhkWqmxX3kyxvTwzOnuvdaxfe3yN7t/m3dF/8JtOuperNo/JTf8A8hsN8xs/3d1Z2H2tvzprYXaue+L+ETqDLbq7G7G68nk37tqmmfaub3RU/YxStV1vjhhilSVYj7r3W4/8GupfiT8ROu8Z8Lfjq3VXXu5evcO3ZW/vj1s3u7cXbW4th5nsTINk91Z6ROyd05/tiPZuY3lVVK4+sycNJBKLCOKEkxL7r3R6SLi3v3Xui1/Kz4xbE+V/UWY6w3mv2NYX/jGyt201PHNldk7ypIJ48VuLHK5QTpGKh4aumZlSro5ZImKlg6yb7Se6e/8AtDzjZc1bIRJFTw7m3Y0jurdiC8L4NDgPG4BMciq4BoVMVe8ftJy57zck3/KG/oEkP6ltOBV7a5UERyqKgsuSsiVGuNmAKtpddLjsXrrenUe/N19Y9iYd8DvXZOWlw2fxzCQ07yqBLR5bFVEqoa/AZyheOroKlRonpZVb6hgO3vLXMmx84cv7RzVy3eC42K+hEkT41AcGjkAJCSxNWOWPirqQcUJ4Ac4co7/yHzLvHKPM9kbfe7GYxyL5HzV0NBqjkTTJG9KPGystQalGezzPmOgz1737r3Xvfuvde9+691//1Gj39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvdJreO79u7A2puLe27cpT4XbO1MPX53O5SpLGKjxuNpnqqmXQgaWeVo4yI4kVpZpCERWdlBK973nbeXdo3Lfd4ulg2u0geaVzWioilicccDCipY9oBJA6ONg2Ld+Zt82rl3YrNp95vbhIYY1pVpJGCqKngKnLHtUVLEAEghn8qT+X9vv/hQT84dw9x98UO6trfAL435Cliy+MpIspiqXec8lZR1uH6IwO5sZW0P2m8t34srlN4ZTH1Mtdi8a0MULUpq8TJFxN96fd7eveDm643m9d4tkgZksravbBCSMkCoM0ulWmepJYKgPhxxqO+vsN7J7F7Ick22wWCpLv8AcBJL+6p3XE4GQpIBEEOpkgQgUQl2HiySM30/9lbL2n1xs/a3X+wtuYfaGyNkbdw20dn7T29QU2KwO2dsbdx9PicFgcNjaRIqWgxeJxlJFBBDGoSOONVAsPcP+dept6U/+v7917pk3Pmhtvbe4NxGgrsqMBg8tmji8ZCajJZIYqgqK40GOgAJnrqzweOJACWkYD8+/de608f5KXyp6x/ mI4 L5R/zmv5inyCydDv8A+JHdu7aXrnq1u3N8bE6D+E3REfXEGRw+VoOq9o5/A4HfuV7Fpd4ZjFTZfcuPztdnJ8BDFThq6Bh7917on3THXXxR+U//AApc+cOH338Bd5/MLEbh7V+LHcXVvyU657F7G29178UaTBdJbc35B2jvmiwm5sFt3cuH7Y3MMPUwx5SvYGShlgx9DPHNLRt7r3Vyv/ChX5cb/wBo5z+XZ/Lg6p7B3B1XnP5mfyt2H072f2RsXMVuC7G2f0VTdldW7W3fR7KzlFLTS7ezO88p2HSUv3azK70VJV0wRkqJCnuvdV67j/mq7u+AHxb/AJy+y/hV33F8rOu/gTuH4eZL4rbw7yy25+0tydOp8mu28r1H3R0D2JuPcIw+8t9xdL772lk6jba5mrlr6ahysVJNUz01BDG/uvdBt/MA/wCFCnyQ6Z7R3jk+muwaeLr35NfyVOjPlD0TicZtvbG5U6C+S/Ze5xIdzpPW7dzksy020cpWxVeP3Cs9KuRgx4eOMK8VR7r3VwH/AAnI7Ure2/ jN2 RvWep/mV74/v5mOtO1M93l/MGqsLUbU7Y7K35sKKn7Qk+IUeMhgmpeidt7q2y4gjYzwKKyARTFhLDD7r3WxRf8AH0Pv3Xuu/fuvdBt3B1F1v351dv3pfuHaOH391h2dtfLbO3vtDPU4qMZnMBmaV6WspZQCstPUIGEkFRC0dRS1CJNC6Sxoy+69182ba3VO8f5b3zZ78/lb9o5fI5vD7EzE/Yvxg3xl/J5d/dF7xT+Mba9QVaSPJ4amY09XHBrT+Kx5GBCIaFNXR/7lPu5cXkd97R79d62hia420txCqS91ag8WABN1Cv4FW5FaFFXl79/X2WtrZbH3n5fsijySJb7mFBoSRptrsgCikkC3mYsoJNvQaizMdPn8/wC9/wC+/HvoPn0x1zHz1737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XRIAJJAABLEkAKoF2Yk/QKBc+/eg60TQEk46BGu736/rl3ZFsnfnW24K3rTL4NO04arelHRU+ytv1WRkp83WZOtpYchBR5agoqOqenp6nwQzVNOYZJoDqdADd+4fLTNv8Oz8x7VcXeyuj7krXIH0lsG/wAYkfw1kPiQxrJ+nT+1XwZGjdhSRbD225pEvL6b5yvvNrFvkUi7WwtGpe3RQG3jiMpiVo5XaPVIrNpibxlWRFNRXw+coM2uRWlFXT1uEzWY23n8PlKGsxGd25uTb+QnxWd25uLB5OClymCz+GyVLJBV0VXFFVU0qlJURhb2d8p828tc9bBYc08n7xHf8vXQbwp0Dqr6GKMAsiJIukilHRScMKqwJIuceTOZ/b/mK+5U5x2iSx3+2CGSFijFRIgkQh42eN1ZWBDI7AZU0ZSA8exH0GOve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917ro/wC+/wAP8ffq086Hr1adQP5HHREfzT/nodsfIbc1bE+wP5cXWOLotkYNI5Zv4h2T2ZitwbVwU1e0apSRx4qTJbqyDF3M61tBQoEZUkaPjh97PnGTmr3m5iskuNe3bPpsYx6PCK3Jpwr9S0qV81RK8Ou6H3NORI+SvYvlu7ltym6b0W3CatMrNRbalCez6VIXAGNTsfPr6D/vGjrKrr3v3Xuq8/ jb8 ⊠Alain Auderset Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 84 participants Sur un total de 84 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 JosuĂ© 15 Juges 1 EsaĂŻe 40 Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. 8 Prouvez donc par vos actes que votre changement est rĂ©el ! Matthieu 11 7 Tandis que les envoyĂ©s sâĂ©loignaient, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? leur demanda-t-il. Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau, ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas ! 11 Vraiment, je vous lâassure : parmi les hommes qui ont Ă©tĂ© enfantĂ©s ici-bas, Jean est le plus grand de tous, et pourtant, le plus humble dans le royaume des cieux lui est supĂ©rieur. Matthieu 14 2 Cet homme, dit-il Ă ses courtisans, câest certainement Jean-Baptiste. Le voilĂ ressuscitĂ© des morts ! Câest pour cela quâil dĂ©tient ce pouvoir de faire des miracles. 3 Il faut dire quâHĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, lâavait fait enchaĂźner et jeter en prison Ă la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son (demi-) frĂšre Philippe. 4 En effet, Jean ne cessait de lui dire : â Tu nâas pas le droit de vivre avec cette femme. 5 Ă cause de cela, et depuis longtemps, HĂ©rode aurait bien voulu le supprimer, mais il avait peur du peuple qui, unanimement, tenait Jean pour un prophĂšte. 6 Or, pendant que lâon cĂ©lĂ©brait lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade exĂ©cuta une danse devant tous les invitĂ©s. 7 Elle plut Ă HĂ©rode Ă tel point quâil lui promit, avec serment, de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Ă lâinstigation de sa mĂšre, elle lui dit : â Donne-moi tout de suite ici, sur un plateau, la tĂȘte de Jean-Baptiste. 9 Le roi fut attristĂ© par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder. 10 Il envoya le bourreau dans la prison et fit dĂ©capiter Jean. 11 La tĂȘte du prophĂšte fut apportĂ©e sur un plateau et remise Ă la jeune fille qui la porta Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps pour lâenterrer, puis ils se rendirent auprĂšs de JĂ©sus et lui rapportĂšrent ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus apprit la nouvelle, il quitta la contrĂ©e et sâembarqua pour se retirer Ă lâĂ©cart dans un endroit solitaire. Mais le peuple lâapprit ; alors, les gens quittĂšrent les diverses villes du littoral et le rejoignirent Ă pied en suivant le rivage. 14 Aussi, quand JĂ©sus descendit de la barque, il vit une foule immense. Il fut alors saisi dâune grande pitiĂ© pour elle et se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : â Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour dâautres, Ălie, pour dâautres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. â Matthieu 17 12 Or, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ revenu, mais personne ne lâa reconnu. Au contraire, les gens lâont traitĂ© selon leurs caprices. Et voici quâils sâapprĂȘtent Ă infliger les mĂȘmes traitements au Fils de lâhomme qui souffrira entre leurs mains. 13 Les disciples comprirent alors quâil leur avait parlĂ© de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent Ă raisonner intĂ©rieurement : « Si nous disons que câest Dieu qui lâa envoyĂ©, il va nous demander : âPourquoi alors nâavez-vous pas cru en lui ?â 26 En revanche, si nous rĂ©pondons que lâorigine de sa mission Ă©tait purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophĂšte ». 27 Ils rĂ©pondirent donc Ă JĂ©sus : â Nous ne saurions le dire. Et lui de rĂ©pliquer : â Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. â 32 En effet, Jean est venu, il vous a montrĂ© comment vivre pour ĂȘtre juste (aux yeux de Dieu). et vous nâavez pas cru en lui⊠tandis que les voleurs et les prostituĂ©es ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous ĂȘtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand mĂȘme en lui. â Marc 1 3 Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. 4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă ceux qui venaient : â Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s. 5 Tous les habitants de la JudĂ©e et de JĂ©rusalem se rendaient auprĂšs de lui. Ils confessaient leurs pĂ©chĂ©s et Jean les plongeait dans les eaux du Jourdain. 6 Il Ă©tait vĂȘtu dâun tissu en poil de chameau, serrĂ© autour des reins par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 7 Il disait dans sa prĂ©dication : â Voici, il va venir, celui qui est plus grand, plus puissant que moi. Il me suit. Je ne serais mĂȘme pas digne de mâagenouiller devant lui pour dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. 8 Moi, je vous baptise dans lâeau, mais lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint. 15 Il dit : â Le moment est venu. Les temps sont accomplis. Le rĂšgne de Dieu est tout proche. Changez et acceptez avec foi la Bonne Nouvelle. Marc 6 16 Mais HĂ©rode, qui entendait tout cela, se dit : â Ce doit ĂȘtre Jean, celui que jâai fait dĂ©capiter et qui est ressuscité ! 17 En effet, HĂ©rode lui-mĂȘme avait fait arrĂȘter Jean et avait ordonnĂ© de le faire enchaĂźner et jeter en prison. Il avait agi ainsi sur la demande dâHĂ©rodiade, la femme de son demi-frĂšre Philippe, quâil avait Ă©pousĂ©e. 18 Jean lui avait dĂ©claré : â Tu nâas pas le droit de prendre la femme de ton frĂšre ! 19 HĂ©rodiade lui en voulait et elle Ă©tait rĂ©solue Ă le faire mourir, mais elle nây parvenait pas, 20 car HĂ©rode avait du respect pour Jean. Il savait que câĂ©tait un homme droit, il le tenait pour un saint. Il le gardait sous sa protection et veillait sur lui. Il sâentretenait volontiers avec lui et, aprĂšs lâavoir consultĂ©, il Ă©tait profondĂ©ment troublĂ© et se trouvait fort embarrassĂ©. 21 Un jour pourtant, lâoccasion favorable se prĂ©senta Ă HĂ©rodiade pour lâexĂ©cution de son dessein. Pour fĂȘter son anniversaire, HĂ©rode organisa une grande fĂȘte Ă laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supĂ©rieurs et tous les notables de GalilĂ©e. 22 Au cours du banquet, la fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et se mit Ă exĂ©cuter plusieurs danses, Ă la grande joie dâHĂ©rode et de ses invitĂ©s. Le roi fut fascinĂ© par elle, au point de lui dire : â Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai. 23 Il alla mĂȘme jusquâĂ lui faire ce serment : â Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai⊠mĂȘme si câest la moitiĂ© de mon royaume. 24 Elle sortit pour prendre conseil auprĂšs de sa mĂšre : â Quâest-ce que je pourrais bien lui demander ? â La tĂȘte de Jean le Baptiseur, lui rĂ©pondit celle-ci. 25 La jeune fille sâempressa de rentrer auprĂšs du roi et de lui exprimer son vĆu en ces termes : â Je dĂ©sire quâĂ lâinstant mĂȘme tu me donnes sur un plat la tĂȘte de Jean-Baptiste. 26 Le roi fut embarrassĂ©, il devint fort triste, mais il avait promis avec serment et, Ă cause de ses invitĂ©s, il ne voulut pas se dĂ©dire et avoir lâair de manquer Ă sa parole. 27 ImmĂ©diatement, il envoya donc un de ses gardes en lui ordonnant de rapporter la tĂȘte de Jean. Celui-ci sâen alla dĂ©capiter Jean dans sa prison. 28 Il apporta sa tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille qui la remit Ă sa mĂšre. 29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui sâĂ©tait passĂ©, ils vinrent prendre le corps de leur MaĂźtre pour lâensevelir dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : â Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre fervente. Ta femme Ălisabeth te donnera un fils. Tu lâappelleras Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et de bonheur ; beaucoup de gens se rĂ©jouiront de sa naissance. 15 Il sera un grand homme, prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e. DĂšs avant sa naissance, il sera rempli de lâEsprit saint. 16 Par son action, beaucoup dâIsraĂ©lites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu. 17 Il marchera en prĂ©curseur sous le regard de Dieu, dans le mĂȘme esprit et avec la mĂȘme puissance que le prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les parents avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont dĂ©sobĂ©issants Ă penser comme des hommes justes et pour former ainsi un peuple bien disposĂ©, prĂȘt Ă accueillir le Seigneur. 76 Et toi, petit enfant, tu seras appelĂ© prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu prĂ©cĂ©deras le Seigneur et tu prĂ©pareras le chemin pour sa venue. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre. Ponce Pilate Ă©tait alors gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e avec le titre de tĂ©trarque, son frĂšre Philippe sur lâIturĂ©e et la Trachonite, Lysanias sur lâAbilĂšne. 2 Hanne et CaĂŻphe occupaient les fonctions de grands-prĂȘtres. Cette annĂ©e-lĂ , Dieu appela, dans les endroits dĂ©serts oĂč il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion du Jourdain. Il prĂȘchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer quâils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs pĂ©chĂ©s. 4 Ainsi sâaccomplit ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a Ă©crit dans son livre : On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers quâil doit parcourir. 5 Tout ravin sera comblĂ©, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, 6 et toute lâhumanitĂ© verra lâĆuvre de salut de Dieu. Jean disait Ă ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : â Race de vipĂšres ! Qui vous a fait croire (quâen vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colĂšre (de Dieu) ? 8 Prouvez donc, par vos actes, que votre dĂ©sir est sincĂšre et que vous voulez rĂ©ellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas quâil vous suffit de rĂ©pĂ©ter : « Nous sommes les descendants dâAbraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous dĂ©clare que Dieu pourrait en faire des enfants dâAbraham. 9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point dâattaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. 10 Les gens lui demandĂšrent alors : â Que faut-il donc faire ? 11 Et lui de rĂ©pondre : â Si quelquâun a deux chemises, quâil en donne une Ă celui qui nâen a pas. Si quelquâun a de quoi manger, quâil partage avec celui qui nâa rien. 12 Il y avait des collecteurs dâimpĂŽts qui venaient se faire baptiser. Ils demandĂšrent Ă Jean : â MaĂźtre, que devons-nous faire ? â 13 Nâexigez rien au-delĂ des tarifs prescrits, leur rĂ©pondit-il. 14 Des soldats le questionnĂšrent Ă leur tour : â Et nous, que devons-nous faire ? â Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. Nâextorquez pas dâargent sous la menace. Contentez-vous de votre solde. 15 Le peuple Ă©tait dans lâexpectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-lĂ ne serait pas le Christ. 16 Pour rĂ©pondre Ă ces questions, Jean leur fit cette dĂ©claration publique : â Il est vrai que je vous baptise, mais ce nâest que dans lâeau. Quelquâun va venir, quelquâun de plus puissant que moi. Je ne mĂ©rite mĂȘme pas de dĂ©nouer les laniĂšres de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans lâEsprit saint et le feu. 17 Il tient en main sa pelle Ă vanner, pour sĂ©parer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blĂ© dans son grenier. Quant Ă la balle, elle sera brĂ»lĂ©e dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais. 18 Par ces paroles sĂ©vĂšres, par des recommandations nombreuses et variĂ©es, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle. 19 Il avait plusieurs fois blĂąmĂ© HĂ©rode, le gouverneur, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et commis beaucoup dâautres mĂ©faits. 20 HĂ©rode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean. Luc 7 24 AprĂšs le dĂ©part des messagers, JĂ©sus saisit lâoccasion pour parler Ă la foule au sujet de Jean : â Pourquoi ĂȘtes-vous allĂ©s au dĂ©sert ? Quâest-ce que vous avez vu ? Un roseau ballottĂ© çà et lĂ par le vent ? Certainement pas. Jean 1 6 Un homme parut, envoyĂ© par Dieu : il sâappelait Jean (-Baptiste). 7 Il est venu pour ĂȘtre un tĂ©moin, pour dire la vĂ©ritĂ© au sujet de la lumiĂšre, afin dâamener tous les hommes Ă la foi. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, il avait seulement pour mission de rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : â Voici celui dont je voulais parler lorsque je disais : « Mon successeur mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 16 Nous avons tous Ă©tĂ© comblĂ©s de ses richesses. Chacun de nous, en effet, a reçu sa part de la surabondance divine qui le remplit. Il a dĂ©versĂ© sur nous, lâune aprĂšs lâautre, ses bĂ©nĂ©dictions et ses faveurs. 17 En effet, si la loi nous a Ă©tĂ© donnĂ©e par lâentremise de MoĂŻse, la grĂące et la vĂ©ritĂ© nâont leur source quâen JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu, mais quelquâun nous lâa rĂ©vĂ©lé : le Fils unique qui est lui-mĂȘme Dieu et qui vit dans lâintimitĂ© du PĂšre. 19 Voici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyĂšrent de JĂ©rusalem une dĂ©lĂ©gation de prĂȘtres et de lĂ©vites. Ils lui demandent : â Qui es-tu ? 20 Il dit clairement la vĂ©ritĂ©, sans se dĂ©rober, et leur dĂ©clare ouvertement : â 21 Je ne suis pas le Christ, le Messie promis. â Mais alors, continuent-ils, es-tu Ălie ? â Je ne le suis pas. â Es-tu le prophĂšte ? â Non. â 22 Mais enfin, insistent-ils, qui es-tu donc ? Il faut bien que nous rapportions une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Qui prĂ©tends-tu ĂȘtre ? â 23 Moi ? rĂ©pond-il, je suis cette voix dont parle le prophĂšte ĂsaĂŻe, la voix qui appelle dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, aplanissez-lui la route. Faites-lui des sentiers tout droits par lesquels il puisse entrer. 24 Les envoyĂ©s faisaient partie de la secte des pharisiens. 25 Ils continuent Ă lâinterroger : â Si tu nâes ni le Christ, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi alors baptises-tu ? â 26 Moi, leur rĂ©pondit Jean, je vous baptise seulement dans lâeau, mais au milieu de vous se trouve quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il entrera en scĂšne aprĂšs moi, il est vrai, (mais il est plus grand que moi) et je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. 28 Cela se passait Ă BĂ©thanie dans la Jordanie orientale, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean aperçoit JĂ©sus qui se dirige vers lui. Il sâĂ©crie alors : â Voici celui que Dieu lui-mĂȘme a destinĂ© Ă se sacrifier comme un agneau pour enlever le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que je voulais parler lorsque je disais : « Un homme me succĂ©dera, il mâa prĂ©cĂ©dĂ©, il a prioritĂ© sur moi, car il existait dĂ©jĂ avant que je sois né ». 31 Moi non plus, je ne le connaissais pas, mais si je suis venu baptiser dans lâeau, câest prĂ©cisĂ©ment pour le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.